Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "allé le voir parce " (Frans → Nederlands) :
Et leur exposition inaugurale s'appelait Bonheur . Très enthousiaste, j'y suis allé, pour la voir, parce que - bon aussi parce que j'avais en tête la conférence d'aujourd'hui.
Hun openingstentoonstelling heette 'Geluk'. Ik ging ze heel gretig bekijken, omdat - nou, ook, met het oog op deze conferentie.
Et je suis donc allé le voir parce qu'il se trouve qu'il a travaillé sur les phobies pendant longtemps, et c'est ce qui m'intéresse.
Ik ben hem gaan opzoeken, want hij heeft veel ervaring in het behandelen van fobieën en daarin ben ik zeer geïnteresseerd.
Vous ne pouvez pas la voir, parce qu'elle est enterrée sous cette herbe verte dans un petit village au Libéria, parce qu'elle est morte en trois jours de la diarrhée - la giclée de chocolat, la vas-y-vite, une blague.
Je ziet haar niet, want ze is begraven onder dat groene gras in een klein dorp in Liberia, omdat ze overleed na drie dagen diarree - de racekak, de dunne, een lachertje.
Les visages sont faciles à voir parce que nous avons un programme avancé supplémentaire pour la reconnaissance faciale dans nos lobes temporaux.
Gezichten zijn gemakkelijk te zien want we hebben extra geëvolueerde gezichtsherkenningssoftware in onze temporele kwabben.
Et il y a une partie de l'univers que nous ne pouvons pas voir parce que c'est tellement chaud et dense, que la lumière ne peut s'échapper.
En dan is er een deel van het heelal dat we niet kunnen zien want het heeft zo'n grote dichtheid en is zo heet, het licht kan niet ontsnappen.
Ça s'appelle « Apprendre À Voir » parce qu'il s'agit d'un objet qui nous l'espérons fonctionne par réflexion et parle de vision ou de lien avec l'obscurité de l'organisme que je vois comme un espace de potentiel.
Het heet 'Leren zien' omdat het over een object gaat dat hopelijk tot nadenken stemt. Het gaat over de visie, de verbondenheid met de duisternis van het lichaam die ik als een ruimte van potentieel zie.
Et pendant les 11 années suivantes, je me suis jurée que personne ne saurait jamais que je ne pouvais pas voir, parce que je ne voulais pas échouer, et je ne voulais pas être faible.
De volgende elf jaren zwoer ik dat niemand er ooit achter zou komen dat ik niet kon zien, want ik wilde geen mislukkeling zijn en ik wilde niet zwak zijn.
JS : Donc ce qui est grandement différent des vidéos que nous venons de voir parce que là, le remix n'est pas seulement un individu faisant quelque chose seul dans sa cave ; cela devient un acte de créativité sociale.
JS: Dat is wezenlijk verschillend van de andere filmpjes die we hebben bekeken want hier gaat remix niet alleen over een individu die iets in zijn kelder doet; het wordt een daad van sociale creativiteit.
Voici une nouvelle espèce de poisson ange que nous avons découverte. Celui-ci nous l'avons découvert à l'époque des plongées à l’air, les mauvais jours des plongées à l'air, comme nous avions coutume de dire quand nous faisions ce genre de plongées à l'air, nous étions à 110 mètres. Et je me souviens d'être rentré d'une de ces plongées profondes, et j'étais dans le brouillard, et la narcose prend un peu de temps, vous savez, pour se dissiper. C'est un peu comme le dégrisement. Et j'ai eu c
e vague souvenir de voir ces poissons jaunes avec une tache noire, et j'ai pensé, Oh, mince. J'aurais dû en prendre un. Je crois que c'est une nouvelle
...[+++] espèce. Et puis, finalement, je suis allé voir dans mon seau. Effectivement, j'en avais attrapé un -- j'avais juste complètement oublié que je l'avais fait. Donc nous avons décidé de nommer celui-ci Centropyge narcosis . C'est donc devenu son nom scientifique officiel, en référence à son habitude de loger en profondeur. Celui-là aussi est intéressant. Quand nous l'avons trouvé, nous n'étions pas bien sûr de la famille d'appartenance de cette chose, donc nous l'avons appelé le poisson du Dr. Seuss, parce qu'il semblait sortir d'un de ses livres. Maintenant, celui-là est vraiment cool.
Hier is nog een nieuwe maanvis die we ontdekten. Deze dateert nog uit de tijd dat we met lucht werkten, de 'slechte oude luchttijd', zoals we dat noemen. Met lucht op 110 meter diepte. Ik herinner me dat ik terugkwam van een van deze diepe duiken en ik wa
s wat duizelig - de narcose heeft wat tijd nodig om weg te ebben. Het is een beetje als ontnuchteren. Ik had een vage herinnering aan een gele vis met een zwarte vlek, en ik dacht: Ach, verdomme. Ik had hem moeten vangen. Ik denk dat het een nieuwe soort is. Tot ik in mij
n emmer keek. En ja hoor, ik was helemaal ve ...[+++]rgeten dat ik er een had gevangen. (Gelach) We noemden hem Centropyge narcosis. Dat is zijn officiële wetenschappelijke naam, omdat hij op grote diepte leeft. Dit is ook nog een leuke. Aanvankelijk waren we niet eens zeker van de familie, dus noemden we hem de Dr. Seuss vis, omdat het leek op iets uit een van die boeken. Deze is best cool.Il y a une plaie ici qui ne peut être raccommodée avec des bandages ou de la poésie. Ainsi la première fois où elle se rendra compte que Wonder Woman ne viendra pas, je m'assurerai qu'elle sache qu'elle n'a pas à porter l
a cape toute seule. Parce que peu importe combien tu ouvres les mains, elles seront toujours trop petites pour saisir toute la douleur que tu voudras soulager. Crois-moi, j'ai essayé. Et, bébé, je lui dirai, ne lève pas le nez comme ça, je sais ce que c'est: je l'ai fait un million de fois. Tu es seulement en train de flairer la fumée pour que tu puisses suivre la piste jusqu'à une maison en feu, pour que tu puisses trou
...[+++]ver le garçon qui a tout perdu dans l'incendie pour voir si tu peux le sauver. Ou alors pour trouver le garçon qui a d'abord mis le feu, pour voir si tu peux le changer. Mais je sais qu'elle le fera de toute façon, donc je garderai toujours une réserve de chocolat et de bottes de pluie tout près, parce qu'il n'existe pas de cœur brisé que le chocolat ne puisse réparer.
Er is hier pijn die ni
et te verzachten is door pleisters of poëzie. Dus wanneer ze beseft dat Wonder Woman niet gaat komen, zorg ik dat ze weet dat ze de cape niet alleen hoeft te dragen. Want hoe wijd je je vingers ook spreidt, je handen zullen altijd te klein zijn om alle pijn te vangen die je wilt helen. Geloof me, ik heb het geprobeerd. En, schatje, vertel ik haar, steek je neus niet zo de lucht in. Ik ken die truc... miljoenen malen gedaan. Je speurt naar rook om die te volgen naar een brandend huis, waar je
de jongen vindt die alles verloor, om te trac ...[+++]hten hem te redden. Of anders vind de jongen die het aanstak, om te trachten hem te veranderen. Maar ik weet: ze doet het toch, dus houd ik altijd een extra voorraad chocolade en regenlaarzen paraat, want er is geen hartzeer dat chocolade niet kan helen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
allé le voir parce ->
Date index: 2023-09-01