Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «aller vers des systèmes » (Français → Néerlandais) :
De passer à des productions régionales et aller vers des systèmes alimentaires urbains.
Overschakelen op regionale en stedelijke voedselsystemen.
Donc le but n'est pas d'aller vers la couenne, le bacon et les saucisses - ce ne sont pas des aliments sains - mais d'aller des mauvais glucides vers ce qu'on appelle les bons glucides . Et ce sont par exemple les aliments complets , et les glucides non raffinés: les fruits, les légumes, la farine complète, le riz brun, dans leur état naturel, sont riches en fibres.
Dus we moeten niet varkensspek en worstjes eten -- dat is geen gezond voedsel -- maar we moeten van slechte koolhydraten naar wat we noemen goede koolhydraten . En dat zijn dingen zoals vers voedsel, of niet geraffinneerde koolhydraten: fruit, groenten, volkorenmeel, zilvervliesrijst in hun natuurlijke vorm bevatten ze veel vezels.
Ils ne voulaient aller pas vers un système industrialisé.
Ze wilden geen systeem op basis van componenten.
Et elle se posent sur la fleur. Elle mettent leur langue, qui s'appelle un proboscis, et elles boivent de l'eau sucrée. Maintenant elle boit un verre d'eau qui pour vous et moi est grand comme ça, elle va faire ça trois fois, et puis s'envoler. Et parfois elles apprennent à ne pas aller vers le bleu, mais à aller là où les autres abeilles vont. Donc elles se copient les unes les autres. Elles peuvent compter jusqu'à cinq. Elles peuvent reconnaître des visages.
En ze landen op de bloem. Ze steken hun tong er in, de proboscis zoals die heet, en ze drinken suikerwater. Nu drinkt ze een glas of water wat er voor ons ongeveer zo groot uit zou zien, en dat doet ze drie keer, en daarna vliegt ze weg. Soms leren ze ook om niet naar de blauwe bloemen te gaan, maar om dezelfde plek op te zoeken als de andere bijen. Dus ze doen elkaar na. Ze kunnen tot vijf tellen. Ze kunnen gezichten herkennen.
Donc, la première chose que vous allez faire, c'est aller tout droit, et tomber en fait, dans le piège, ici, et vous allez devoir contourner le mur pour sortir et aller vers la lumière.
Dus is het eerste wat je zult doen, rechtuit gaan en in feite hier in de val lopen. Je zult om de muur heen moeten lopen om te ontsnappen en naar het licht te gaan.
C'est comme cette photo de mon grand-père tenant ma mère, du point de vue des données. J'ai dû aller dans le système pour la trouver. Donc ce que je propose maintenant c'est de nous retourner pour attraper cette poussière, de chercher en nous notre génotype, d'aller dans les archives médicales pour y prendre notre dossier, et de l'utiliser pour construire ensemble une réserve commune.
Net als de foto van mijn opa met mijn moeder vanuit dataperspectief. Ik moest in het systeem duiken om dit eruit te halen. Wat ik hier voorstel, is dat we het stof achter ons grijpen, dat we in ons lichaam reiken en er het genotype uit halen, dat we uit het medische systeem onze gegevens halen en wij het samen gebruiken om iets voor de gemeenschap te betekenen.
Homme 1 : à partir du moment où il y a de l'injustice, quelqu'un doit faire un sacrifice! Femme 1 : Ce n'est pas un sacrifice, C'est une vengeance! Si vous tuez, il n'y a pas de différence entre victime et occupant. Homme 1 : si vous avions des avions, nous n'aurions pas besoin de martyrs, c'est la différence. Femme : La différence c'est que l'armée israelienne est toujours plus forte. Homme: Alors, soyons égaux devant la mort. Nous avons toujours le Paradis. Femme: Il n'y a pas de Parad
is! Ca n'existe que dans votre tête! Homme: Dieu vous pardonne, dieu vous pardonne! Que dieu vous pardonne. Si vous n'étiez pas la sœur d'Abu Azzam… De t
...[+++]oute façon, je préfèrerais encore avoir le paradis dans ma tête que vivre dans cet enfer! Dans cette vie, nous sommes morts de toute façon. Homme: Nous choisissons l'amertume seulement si l'alternative est encore plus amère. Femme: Et nous? Ceux qui restent? Gagnerons-nous de cette façon? Ne voyez-vous pas que ce que vous faites est en train de nous détruire? Et que vous prenez Israel comme alibi pour continuer? Homme: Donc, sans alibi, Israel arrêterait? Femme: Peut-être. Nous devons faire de cette guerre une guerre morale. homme: Et comment faire, si Israel n'a pas de morale? Femme: Fais attention! George: Ma femme Ayelet m'a appelé et m'a dit: Il y a eu un attentat suicide à Tel Aviv . Ayelet: Qu'est-ce que vous savez sur les blessés? Nous recherchons trois filles. George: Nous n'avons aucune information. Ayelet : Une est blessée ici, mais nous n'avons pas entendu parlé des trois autres. George: J'ai dit OK, c'est Bat-Chen, c'est ma fille . Etes-vous sûre qu'elle est morte? Ils ont dit que oui. Tzika: Ce jour-là, vers 6,30, je conduisais ma femme et mes filles au supermarché. Quand nous sommes arrivé là bas…. nous avons vu trois jeeps militaires israeliennes garées de l'autre côté de la rue. Quand nous avons dépassé la première jeep, ils ont ouvert le feu sur nous. Et ma fille de 12 ans Christine a été tuée dans la fusillade. Tzvi ...
Man 1: Zolang er onrechtvaardigheid bestaat, moet iemand zich opofferen! Vrouw 1: Dat is geen offer, dat is wraak! Als j
e doodt, is er geen verschil tussen het slachtoffer en de dader. Man 1: Als we vliegtuigen hadden, hadden we geen martelaars nodig, dat is het verschil. Vrouw: Het verschil is dat het Israëlische leger alsnog sterker is. Man: Laten we dan gelijk zijn in de dood. We hebben nog het Paradijs. Vrouw: Er is geen Pa
radijs! Het bestaat alleen in je hoofd! Man: Alsjeblieft zeg! Moge God je vergeven. Als jij niet Abu Azzam's
...[+++]dochter was geweest... Alleszins, liever een Paradijs in mijn hoofd dan een leven in deze hel! In dit leven zijn we toch dood. Man: Men kiest alleen het bittere als het alternatieve nog bitterder is. Vrouw: En wij dan? De achterblijvers? Winnen we zo? Zie je niet dat wat je doet ons vernietigt? En dat je Israël een alibi geeft om door te gaan? Man: Dus, zonder alibi houdt Israël ermee op? Vrouw: Misschien. We moeten er een morele oorlog van maken. Man: Hoe dan, als Israël immoreel is? Vrouw: Wees voorzichtig! George: Mijn vrouw Ayelet belde me op en zei: Er was een zelfmoordaanslag in Tel Aviv. Ayelet: Wat weet je over de slachtoffers? We zoeken drie meisjes. George: We hebben geen informatie. Ayelet: Er ligt er hier een gewonde, maar we weten niets over de andere drie. George: Ik zei: OK, dat is Bat-Chen, dat is mijn dochter. Weet U zeker dat ze dood is? Ze zeiden ja. Tzvika: Op die dag, rond 6:30, reed ik met mijn vrouw en dochters naar de supermarkt. Toen we daar aankwamen... zagen we drie Israëlische militaire jeeps geparkeerd aan de kant van de weg. Toen we de eerste jeep passeerden... openden ze het vuur op ons. Mijn 12-jarige dochter Christine werd gedood in het vuurgevecht. Tzvika: Ik ben het hoofd van alle afdelingen. George: Maar is er een leraar die verantwoordelijk is? Tzvika: Ja, ik heb assistenten. Ik heb elke dag met kinderen te maken. Tzvika: In het begin vond ik het een vreemd idee. Maar toen ik het logisch bekeek, zag ...(Applaudissements) Peut-être est-ce « Je veux rester sobre », « Je veux construire une cabane dans les arbres pour mes enfants. » Ou peut-être, au lieu d'aller vers celui que tout le monde veut rencontrer, allez vers celui qui est seul et demandez-lui s'il veut partager un café.
(Applaus) Misschien is het 'ik wil stoppen met drinken', of 'ik wil een boomhut bouwen met mijn kind'. In plaats van dat je degene opzoekt die iedereen wil ontmoeten, benader degene die helemaal alleen is en vraag of ze zin hebben in een kopje koffie.
Quand on observe ceci en partant de la simulation pour aller vers la vraie vie, on peut voir, avec ce modèle 3D que j'ai fait en utilisant une imprimante 3D, on voit les mêmes flux d'air descendre directement vers les passagers.
Nou, als we dit bekijken vanuit de computersimulatie en toepassen op de echte wereld, zien we bij dit 3D-model, dat ik heb gebouwd met behulp van een 3D-printer, diezelfde neerwaartse luchtstroompatronen, rechtstreeks naar de passagiers.
Nous avons demandé aux abeilles non seulement d'apprendre à aller vers une certaine couleur, mais seulement vers une fleur d'une certaine couleur quand elle était dans un schéma précis.
We wilden dat de bijen leerden om niet alleen naar een bepaalde kleur te leren gaan, maar naar een bepaalde kleur van bloem in een bepaald patroon.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aller vers des systèmes ->
Date index: 2021-06-15