Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «alexandre » (Français → Néerlandais) :
Alexandre, un jeune Macédonien, y rencontra ce qu'il appela un 'gymnosophiste', qui veut dire 'homme sage nu'. On ne sait pas de qui il s'agit. Peut-être était-ce un moine Jain, comme Bahubali, ici, le Gomateshvara Bahubali, dont l'image n'est pas loin de Mysore. Ou peut-être n'était-il qu'un yogi, qui était assis sur une roche, contemplant le ciel, et le soleil, et la lune. Alexandre demanda, « Que fais-tu? » Et le gymnosophiste répondit, « J'éprouve le néant. » Puis le gymnosophiste demanda, « Que fais-tu? » et Alexandre dit, « Je conquiers le monde. » Et les deux rirent.
Alexander, een jonge Macedoniër, ontmoette daar een wat hij noemde gymnosophist , wat betekent de naakte, wijze man . We weten niet wie hij was. Misschien was hij een jaïnische monnik, zoals Bahubali hier, de Gomateshvara Bahubali wiens standbeeld niet ver van Mysore staat. Of misschien was het gewoon een yogi, die op een rots zat, naar de hemel te staren, en de zon, en de maan. Alexander vroeg: Wat ben je aan het doen? en de gymnosophist antwoordde: Ik beleef het niets . Toen vroeg de gymnosophist, Wat ben jij aan het doen? en Alexander zei: Ik verover de wereld . Ze moesten allebei lachen.
Alexandre Soljenitsyne dit que la ligne entre le bien et le mal passe au travers du coeur de chaque être humain. Cela signifie que la ligne n'est pas quelque part là-bas. C'est une décision que vous devez prendre. C'est quelque chose de personnel.
Aleksandr Solzjenitsyn zegt dat de lijn tussen goed en kwaad door het hart snijdt van ieder mens. Dat betekent dat de lijn niet ergens anders is. Het is een beslissing die jij moet maken. Het is een persoonlijke zaak.
Alexandre avait une histoire que sa mère lui racontait, et il est parti conquérir le monde.
Alexander had een verhaal dat zijn moeder hem vertelde, en hij ging naar buiten om de wereld te veroveren.
Les ouvriers russes peinaient 11 heures par jour et étaient les moins bien payés de toute l'Europe. » « Mais le Tsar rédigea des lois pour protéger les travailleurs. » « Il fit le minimum contre son gré pour éviter une révolution et même là, il n'a pas réussi. Et ce qu'il s'est passé en 1905 quand ses troupes ont tiré sur les pétitionnaires pacifiques ? » « Oui, et le Tsar termina la rébellion en introduisant une constitution et un parlement élu, la Douma. » « Tout en gardant le pouvoir absolu et en dissolvant l'assemblée à sa guise. » « Il y aurait peut-être eu plus de réformes si les radicaux comme Lénine avaient arrêté de semer la zizanie. » « Votre Honneur, Lénine
a vu son frère aîné Alexandre ...[+++] exécuté par l'ancien Tsar pour activités révolutionnaires, et même après les réformes, Nicolas continua les mêmes répressions et exécutions de la population, ainsi que la participation impopulaire dans la Première Guerre Mondiale qui a coûté tant de vies et de ressources à la Russie. » « Humm, ce Tsar n'a pas l'air aussi épatant que ça. » « Votre Honneur, Nicolas II s'est peut-être condamné par ses mauvaises décisions, mais Lénine n'a aucun mérite pour autant. Quand la révolte de février 1917 a finalement forcé le Tsar à abdiquer, Lénine est toujours en exil en Suisse. » « Humm, alors qui a pris le pouvoir ? » « La Douma forma un gouvernement provisoire mené par Alexandre Kerensky, un bourgeois raté et incompétent.
Russische arbeiders zwoegden elf uur per dag en werden het laagst betaald van heel Europa. Maar tsaar Nicolaas maakte wetten om de arbeiders te beschermen. Hij deed met tegenzin het minst mogelijke om revolutie te voorkomen en zelfs daarin faalde hij. Bedenk wat er gebeurde in 1905, nadat zijn troepen het vuur openden op vreedzame betogers? Ja, en de tsaar eindigde de opstand door een grondwet in te voeren en een gekozen parlement in te stellen, de Doema. Terwijl hij zelf absolute macht behield en het ontbond wanneer hij maar wilde. Misschien waren er meer hervormingen gekomen als radicalen, zoals Lenin, niet steeds onrust stookten. Edelachtbare, Lenin had gezien ho
e zijn oudere broer Alexandr ...[+++] werd geëxecuteerd door de vorige tsaar wegens revolutionaire activiteit. Zelfs na de hervormingen ging Nicolaas door met grootschalige onderdrukking en executies. Dit bovenop de impopulaire deelname aan de Eerste Wereldoorlog, die aan zo veel Russen hun leven en bestaan kostte. Hm, deze tsaar klinkt niet als zo'n goede kerel. Edelachtbare, misschien heeft Nicolaas zichzelf verdoemd met slechte besluiten, maar Lenin verdient hiervoor geen eer. Toen de Februarirevolutie in 1917 de tsaar dwong om troonsafstand te nemen, was Lenin nog balling in Zwitserland. Hm, wie kwam dan aan de macht? De Doema stelde een voorlopige regering samen, geleid door Aleksandr Kerenski, een incompetente mislukkeling uit de rijke burgerij.Et on m´a invité un jour à visiter le chancelier Adenauer qui était perçu comme un des fondateurs de l´Allemagne actuelle depuis la guerre. Et une fois -- et il m´a dit, il m'a dit, « Jeune homme, » il a dit, « Croyez-vous en la résurrection de Jésus Christ ? » Et j´ai dit, « Oui, Monsieur. » Il a dit, “Moi aussi.” Il a dit, « Quand je quitterai ma fonction, je passerai mon temps à écrire un livre expliquant pourquoi Jésus Christ est ressuscité, et pourquoi il est tellement important d’y croire. » Dans
une de ses pièces, Alexandre Solzhenitsyn décrit un homme qui se meurt, qui dit à ceux rassemblés autour de son lit, « Le moment le plus
...[+++]terrible pour avoir des regrets est quand on meurt. » Comment devrait-on vivre pour éviter de sentir du regret quand on meurt ?
Ik was eens uitgenodigd bij Bondskanselier Adenauer die werd gezien als de stichter van het moderne Duitsland van na de oorlog. Hij zei eens -- hij zei tegen mij, Hij zei: Jongeman, geloof jij in de opstanding van Jezus Christus? En ik zei: Ja, meneer. Zeker. Hij zei: Ik ook. Hij zei: Als ik geen Bondskanselier meer ben, ga ik mijn tijd besteden aan het schrijven van een boek over de reden van Jezus Christus' opstanding en over het belang om dat te geloven. In een van zijn toneel
stukken, beschrijft Alexander Solzjenitsyn een stervende man, die zegt tegen de mensen rond zijn bed: Het slechtste moment om spijt te hebben is het moment van j
...[+++]e dood. Hoe moet iemand leven om geen spijt te hebben bij zijn dood?C'était une mauvaise idée, parce que Philippe II de Macédoine avait un fils du nom d’Alexandre le Grand, et ils ont perdu la Bataille de Chéronée.
Dat was een slecht idee, want Philippus van Macedonië had een zoon Alexander de Grote, en ze verloren de slag bij Chaeronea.
Je pense que c'est une démonstration remarquable de la puissance de la beauté et de l'universalité des lois de la physique, parce que nous comprenons ce processus, parce que nous comprenons la structure des atomes ici sur la Terre. Ceci est une belle citation que j'ai trouvée -- nous parlons de s
érendipité ici -- d'Alexandre Fleming. Lorsque je me suis réveillé juste après l'aurore le 28 Septembre 1928, je n'avais certainement pas prévu de révolutionner toute la médecine en découvrant le premier antibiotique du monde. Alors, les explorateurs du monde de l'atome n'ont pas eu l'intention d'inventer le transistor. Et ils n'ont certainement
...[+++]pas eu l'intention de décrire la mécanique des explosions de supernova, ce qui nous a appris au final où les éléments constitutifs de la vie furent synthétisés dans l'univers.
Ik vind dit een opvallende demonstratie van macht en pracht en de universaliteit van de natuurwetten, omdat we het proces begrijpen, omdat we inzicht verkregen over de atoomstructuur hier op aarde. Dit is een mooi citaat dat ik vond -- we praten hier over s
erendipiteit -- bij Alexander Fleming. Toen ik net na zonsopgang wakker werd op 28 september 1928, was ik niet van plan een medische revolutie te veroorzaken door het eerste antibioticum ter wereld te ontdekken. Ook de onderzoekers van de wereld van het atoom hadden niet de bedoeling de transistor uit te vinden. En al helemaal niet de bedoeling de mechanica van supernova explosies te v
...[+++]erklaren, die ons dan ook nog uiteindelijk vertelde waar de bouwstenen van het leven in het heelal werden gesynthetiseerd.Des 37 ponts de Paris, le pont Alexandre III possède la décoration la plus élaborée tandis que le pont des Arts offre une vue incroyable sur la ville.
Van de 37 bruggen is de Pont Alexandre III het rijkst versierd, terwijl de charmante Pont Des Arts prachtige uitzichten over de stad biedt.
Et le résultat était un empire qui incluait toutes les régions que vous voyez sur l'écran, et qui a survécu 200 ans de stabilité jusqu'à sa destruction par d’Alexandre.
Het resultaat hiervan was een rijk dat de gebieden die jullie op het scherm zien, insloot. Het kende een stabiliteit van 200 jaar, totdat het ruw verstoord werd door Alexander.
en Grèce et en Macédoine, les Ptolémés en Egypte et les Séléucides en Perse, et durèrent tous plus longtemps que l'Empire d'Alexandre.
De Antigoniden in Griekenland en Macedonië, de Ptolemeën in Egypte en de Seleuciden in Perzië, en elk van deze rijken bestonden langer dan het rijk van Alexander zelf.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
alexandre ->
Date index: 2025-01-03