Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «ajustant simplement » (Français → Néerlandais) :

En ajustant simplement l'espacement, nous avons réussi à suggérer les forces d'élan et de gravité en jeu et avons créé un mouvement beaucoup plus réaliste.

Door simpelweg de spacing aan te passen, lukt het om spelenderwijs dynamiek en zwaartekracht te suggereren, waardoor een veel realistischer beweging ontstaat.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Animation basics: The art of timing and spacing - TED-Ed - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Animation basics: The art of timing and spacing - TED-Ed - author:TED-Ed
Animation basics: The art of timing and spacing - TED-Ed - author:TED-Ed


Vous devez simplement toujours vous ajuster à ce qu'il se passe et réaliser que vous aurez des note étrangères ici et là et l'écouter, l'ajuster, et continuer de l'avant, ou alors vous aurez trop de contrainte et vous finirez fou.

Je moet je constant aanpassen aan wat er gebeurt en je realiseren dat er foute tonen tussen zullen zitten, ernaar luisteren, bijstellen en weer verder, anders loop je vast en word je gek..
https://www.ted.com/talks/pame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pamelia Kurstin joue du thérémine — la musique intouchable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pame (...) [HTML] [2016-01-01]
Pamela Kurstin bespeelt de theremin — onaanraakbare muziek - TED Talks -
Pamela Kurstin bespeelt de theremin — onaanraakbare muziek - TED Talks -


Et ce que je dis c'est simplement que nous devons comprendre comment ils évoluent pour pouvoir ajuster nos interventions et obtenir le meilleur rendement d'intervention, afin que nous puissions faire évoluer ces organismes dans la direction que nous voulons.

Ik probeer te zeggen dat we moeten zoeken hoe ze evolueren, zodat we onze interventies kunnen aanpassen, zodat we zoveel mogelijk uit ons interventiegeld halen, zodat we deze organismen zover krijgen dat ze evolueren in de richting die wij willen.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald pose la question : Pouvons-nous domestiquer les microbes? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -




D'autres ont cherché : ajustant simplement     toujours vous ajuster     vous devez simplement     pour pouvoir ajuster     dis c'est simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajustant simplement ->

Date index: 2023-10-18
w