Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "air un peu " (Frans → Nederlands) :
Gene a l'air un peu plus vieux.
Gene ziet er een stuk ouder uit.
Au milieu de tout cela se trouve une petite ville nommée Libby, que j'ai visitée, qui a l'air un peu vide, un peu isolée.
Daarin bevindt zich dat stadje Libby, dat ik bezocht. Het voelt wat eenzaam, wat geïsoleerd.
Et les seuls qui m'ont l'air intéressant Sont, bien évidemment, ceux qui ont l'air un peu erronés, ou très très surprenants.
De enige die ik interessant vind, zijn diegene die er wat fout uitzien, of heel, heel verrassend.
Ainsi, on dirait qu'il nous faille abandonner ces stéréotypes hyper-exagérés, pour quelque chose qui ait l'air un peu plus normal.
Het voelt alsof we ons minder moeten aantrekken van al die enorm overdreven beelden en moeten kiezen voor iets dat wat normaler voelt.
C'est donc la raison pour laquelle il a l'air un peu bizarre particulièrement pour les personnes qui travaillent sur les structures en général.
Daarom lijkt het misschien een beetje bizar, met name voor mensen die zich bezighouden met structuren in het algemeen.
Elle a un air un peu celtique.
Het heeft een soort Keltische sfeer.
Si je regarde les textes en français, ça a l'air un peu différent, ou en italien ou en allemand.
Bij Franse, Italiaanse of Duitse teksten ziet het er een beetje anders uit.
J'en rencontré un père l'autre jour, il avait l'air un peu fou,
Ik ontmoette laatst een vader, hij keek een beetje gek.
elle m'a l'air un peu tirée par les cheveux, étant donné qu'il faudrait
Maar ik ben het ermee eens dat het een beetje gekunsteld aanvoelt,
La réponse est que si, si je traçais ça sur une courbe normale où, disons, là ce sont les années, là c'est un temps quelconque, et ça c'est ce qui donne la mesure de la technologie que j'essaye de traduire par une courbe, les graphiques ont l'air un peu ridicule.
Het antwoord is: met een normale schaalverdeling waarbij deze as het tijdsverloop aangeeft, en deze as de maateenheid van technologie die ik probeer weer te geven, ziet de curve er enigszins belachelijk uit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
air un peu ->
Date index: 2025-05-07