Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ainsi que nous ressentons les pressions de notre " (Frans → Nederlands) :
Est-ce ainsi que nous ressentons les pressions de notre monde, de sorte que pour regarder en nous-même, il nous faille nous réfugier ailleurs ?
Is het zo dat we de druk van onze wereld ervaren: dat we om weer bij onszelf te komen, de benen moeten nemen?
C'est ainsi que nous ressentons la musique.
Dit is hoe we muziek ervaren.
Elle pourrait ainsi promouvoir une vision scientifique qui reconnaîtrait notre individualité, nous, en tant qu'individus, en tant que consciences qui existent au-delà du cerveau, ce qui encouragerait l'intégration de variables et de facteurs qui ne sont pas strictement physiques dans le processus scientifique.
Aan de andere kant zou dit een wetenschappelijke kijk kunnen stimuleren, die onze individualiteit erkent als bewustzijn dat los van de hersenen bestaat en die de integratie in het wetenschappelijke proces aanmoedigt van variabelen en factoren die niet strikt fysiek zijn.
Mais c'est aussi ainsi que nous pouvons commencer à restaurer notre environnement.
Maar dit is ook de manier om echt ons milieu te herstellen.
L
a quatrième pression est la surprise, la notion
et les preuves que nous devons abandonner notre vie
ux paradigme, selon lequel les écosystèmes se comportent de façon linéaire, prévisible et contrôlable dans nos systè
mes linéaires, pour ainsi dire, et que, en fait, la surprise est universelle, alors que les s
...[+++]ystèmes basculent rapidement, de façon abrupte et souvent irréversible.
De vierde druk is verrassing: het begrip en het bewijs dat we nodig hebben om ons oude paradigma te verlaten, dat ecosystemen zich lineair gedragen, voorspelbaar, controleerbaar door onze zogezegd lineaire systemen, en dat verrassing in feite universeel is, als systemen kantelen dan gaat dat vaak zeer snel, abrupt en onomkeerbaar.
Nos émotions influencent
tous les aspects de notre vie - de la façon dont nous apprenons, communiquons, à nos prises de décisions. Pourtant elles restent absentes de la sphère numérique de nos vies ; les appareils et applications avec lesquels nous interagissons n'ont aucun moyen de pe
rcevoir ce que nous ressentons. La chercheuse Rana el Kaliouby a pour but de changer ça. Elle nous offre une démonstration d'une nouvelle et puissante technologi
e qui peut ...[+++] lire nos expressions faciales et les interpréter en tant qu'émotions. Ce processeur émotionnel a d'importantes implications, dit-elle, et pourrait bien changer non seulement la façon dont nous interagissions avec les machines - mais aussi comment nous le faisons l'un avec l'autre.
Onze emoties beïnvloeden alle aspecten van ons leven — hoe we leren, hoe we communiceren, hoe we beslissingen nemen. Toch ontbreken ze in ons digitale leven; de apparaten en apps die we gebruiken kunnen niet weten hoe we ons voelen. Wetenschapper Rana el Kaliouby wil daar verandering in brengen. Ze geeft een demonstratie van een indrukwekkende nieuwe technologie die je gelaatsuitdrukkingen leest en ze koppelt aan de overeenkomende emoties. Deze emotiemachine heeft belangrijke implicaties en kan niet alleen veranderen hoe we omgaan met machines — maar ook hoe we omgaan met elkaar.
Donald Hoffman est un expert en sciences cognitives qui essaie de répondre à une grande question : ressentons-nous le monde tel quel est vraiment ... ou comme on a besoin qu'il soit ? Dans cet époustouflant discours, il médite sur la façon dont notre esprit construit la réalité pour nous.
Cognitief wetenschapper Donald Hoffman probeert een belangrijke vraag te beantwoorden: ervaren we de wereld zoals die werkelijk is ... of zoals wij hem wensen? In deze enigszins verbluffende talk, gaat hij op zoek hoe onze geest de realiteit voor ons construeert.
Je me souviens avoir appris que les personnes qui étaient pauvres avaient des besoins matériels -- de nourriture, de vêtements, d’un hébergement -- qu’ils ne possédaient pas. Et on m’a également dit que c’était à moi – et une classe pleine d’enfants de six ans –
c’était apparement notre boulot de les aider. C’est ce que
Jésus attendait de nous. Et puis il a dit, « Ce que vous faites pour le plus pauvre d’entre eux, vous le faites pour moi. » J’étais débordante d’enthousiasme. J’étais pressée de me rendre utile dans le monde
. Je crois ...[+++] que nous ressentons tous ça. Et puis c’était plutôt intéressant que Dieu ait besoin d’aide. C'était un scoop pour moi, et ça me semblait important d’y participer. J’ai aussi très vite appris que Jésus avait dit aussi - je paraphrase - que les pauvres seraient toujours avec nous. Ça m’a frustée et troublée. J’avais l’impression qu’on m’avait donné un devoir à faire pour lequel j’étais emballée, mais quoique je fasse j’allais echouer.
Ik herinner me dat arme mensen behoefte hadden aan iets stoffelijks -- voedsel, kleding, onderdak -- dat ze niet hadden. En daaraan gekoppeld, werd mij ook geleerd dat het mijn taak was -- deze klas met vijf- en zesjarige kinderen -- het was kennelijk onze taak om te helpen. Dit is wat Jezus ons vroeg. En toen zei hij: Wat je doet voor de minsten, doe je voor mij. Toen was ik aardig verward. Ik was erg gretig om nuttig te zijn in de wereld. Ik denk dat we dat gevoel allemaal kennen. En het was ook nogal interessant dat God hulp nodig had. Dat was nieuw voor mij, en ik voelde dat het heel belangrijk was om daar aan mee te doen.
Maar ik leerde kort daarna ook dat Jezus ...[+++] ook zei, en ik parafraseer, de armen zullen altijd bij ons zijn. Dit frustreerde en verwarde me. Dit voelde alsof ik huiswerk had gekregen dat ik moest doen en ik leuk vond om te doen, maar waarin ik hoe dan ook niet zou slagen.L'azote s'immisce en
quelque sorte dans notre sang et nos tissus, et c'est normal,
c'est comme ça que nous sommes conçus. Le problème se produit lorsque vous commencez à aller sous l'eau. En fait, plus vous descendez
sous l'eau, plus la pression augmente. Si vous descendez à une profondeur d'environ 40 mètres, qui est la limite recommandée pour la plupart des plongeurs, vous obtenez un effet dû à la
pression ...[+++]. Et l'effet de cette pression est que vous avez une augmentation de la densité des molécules de gaz dans chaque inspiration prise. Et puis au fil du temps, ces molécules de gaz se dissolvent dans le sang et les tissus et commencent à s'accumuler. Maintenant, si vous descendez disons à 90 mètres, vous n'avez pas cinq fois plus de molécules de gaz dans vos poumons, vous avez 10 fois plus de molécules de gaz dans vos poumons. Et, c'est certain, elles se dissolvent dans votre sang et vos tissus.
De stikstof hangt wat rond in ons bloed en weefsels, en dat is allemaal prima, zo zitten we in elkaar. Problemen duiken pas op als je te water gaat. Hoe dieper je onder water gaat, hoe hoger de druk is. Op een diepte van ongeveer 40 meter, de aanbevolen limiet voor de meeste duikers, krijg je te maken met deze drukeffecten. In elke ademtocht zit een verhoogde dichtheid van gasmoleculen. Langzaamaan verzadigen die gasmoleculen je bloed en weefsels. Op zo'n 90 meter diepte heb je niet 5 keer, maar 10 keer zoveel gasmoleculen in je longen. Ze lossen op in je bloed en in je weefsels.
C'est beaucoup de pression. » Je voulais juste une bénédiction, je ne voulais une sorte de mandat. Mais la vérité
est que j'ai passé chaque minute de veille depuis à poursuivre cette v
ision. Je crois que nous avons tous une vision pour les soins de santé dans ce pays. Je crois qu'en fin de compte
quand nous mesurons notre système d ...[+++]e santé, ce ne sera pas par le nombre de maladies guéries mais par les maladies prévenues. Ce ne sera pas par l'excellence de nos technologies ou la sophistication de nos spécialistes, mais par le peu de fois où nous avons besoin d'eux.
dat legt een hoop druk.' Ik wilde alleen maar een goedkeuring, geen soort van mandaat. Ik wilde alleen maar een goedkeuring, geen soort van mandaat. Maar de waarheid is, dat ik sindsdien bijna al mijn tijd besteed aan het najagen van die visie. Volgens mij hebben we allemaal een visie op de gezondheidszorg in dit land. Ik denk dat de gezondheidszorg uiteindelijk beoordeeld zal worden, niet op de ziektes die genezen zijn, maar op de ziektes die zijn voorkomen. Niet op onze excellente technologieën of onze vooraanstaande specialisten, maar op hoe zelden we ze nodig hadden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ainsi que nous ressentons les pressions de notre ->
Date index: 2022-10-15