Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "ainsi que nous pouvons commencer à restaurer notre environnement " (Frans → Nederlands) :

Mais c'est aussi ainsi que nous pouvons commencer à restaurer notre environnement.

Maar dit is ook de manier om echt ons milieu te herstellen.
https://www.ted.com/talks/bart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Barton Seaver : Une pêche durable? Soyons intelligents. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bart (...) [HTML] [2016-01-01]
Barton Seaver: Duurzaam zeevoedsel? Pak het slim aan. - TED Talks -
Barton Seaver: Duurzaam zeevoedsel? Pak het slim aan. - TED Talks -


Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la produc ...[+++]

Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slechts enkele van de rudimentaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waara ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc : La frontière entre le vivant et l'inerte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -


Pensez à cela: depuis ce centre de conférences, nous pouvons trouver l'aquarium le plus proche, nous pouvons voir où nous sommes assis, et puis nous pouvons nous promener au nord de la côte jusqu'au grand aquarium, jusqu'à l'océan, et aux quatre sanctuaires marins nationaux situés en Californie ainsi que jusqu ...[+++]

Overweeg dit: te beginnen hier, in het congrescentrum, vinden we het nabijgelegen aquarium, we kunnen zien waar we zitten, en we kunnen vanuit de kust afstevenen op het grote aquarium: de oceaan, en California's vier nationale zeereservaten en het nieuwe netwerk van staatszeereservaten, die sommige activa beginnen te beschermen en herstellen. We kunnen overvliegen naar Hawaii en de echte Hawaiiaanse eilanden zien ... Niet alleen dat stukje dat uitsteekt boven het wateroppervlak, maar ook wat daaronder zit.
https://www.ted.com/talks/sylv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le voeu de Sylvia Earle pour protéger les océans à l'occasion du Grand Prix TED - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sylv (...) [HTML] [2016-01-01]
Sylvia Earles TED Prize-wens om onze oceanen te beschermen. - TED Talks -
Sylvia Earles TED Prize-wens om onze oceanen te beschermen. - TED Talks -


Les expériences sont incroyablement simples. Nous prenons tout simplement de l'eau de mer et nous la filtrons, et nous collectons des organismes de tailles différentes sur des filtres différents. Et ensuite nous ramenons leur ADN à notre labo à Rockville, où nous pouvons séquencer 100 millions de lettres du code génétique toutes les 24 heures. Et en faisant ainsi, nous avons fait de ...[+++]

De experimenten zijn buitengewoon eenvoudig. We nemen gewoon zeewater en we filteren het en we verzamelen organismen van verschillende groottes op verschillende filters. Daarna nemen we hun DNA terug naar ons lab in Rockville (Maryland), waar we elke 24 uur de sequentie kunnen bepalen van honderd miljoen letters van de genetische code. Door dit te doen, hebben we enkele ongelooflijke ontdekkingen gedaan. Er werd bijvoorbeeld gedacht dat de visuele pigmenten in onze ogen -- er waren slechts een of twee organismen die dezelfde pigmenten hadden.
https://www.ted.com/talks/crai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter sur l'ADN et la mer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/crai (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter over DNA en de zee - TED Talks -
Craig Venter over DNA en de zee - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi que nous pouvons commencer à restaurer notre environnement ->

Date index: 2023-05-31
w