Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ainsi que des bouées de mesures » (Français → Néerlandais) :
Je compare ensuite mes informations avec ce que je trouve sur internet -- images satellites, données météorologiques des stations météo ainsi que des bouées de mesures en mer.
Dan vergelijk ik mijn data met wat ik op internet vind -- satellietbeelden, weergegevens van zowel weerstations als bakens in zee.
Donc ce que nous avons voulu faire c'est de trouver comment nous pourrions raconter cette histoire en animation pour en faire la pièce maîtresse de BioVisions à Harvard, qui est un site web d'Harvard destiné aux étudiants en biologie moléculaire et cellulaire qui va -- en association à toute l'information textuelle, et de tous les outils didactiques -- réunir tout cela visuellement, pour que ces étudiants puissent avoir une vision internalisée de ce qu'est v
raiment une cellule dans toute sa vérité et sa b
eauté, et soient en mesure d'étudier avec cela ...[+++] en tête, que leurs imaginations soient en ébullition, leurs passions brulantes et ainsi qu'ils soient en mesure d'avancer et d'utiliser ces visions dans leurs têtes pour faire de nouvelles découvertes et soient en mesure de trouver, vraiment, comment la vie fonctionne.
Dus wat we wilden doen was erachter komen hoe we dit verhaal tot een animatie konden maken die centraal zou staan in BioVisions in Harvard, wat een website van Harvard is bedoeld voor hun moleculaire en celbiologiestudenten en die zal -- naast alle tekstuele informatie, naast alle didactische onderwerpen -- alles visueel samenbrengen, zodat deze studenten een geïnternaliseerde kijk zouden hebben op wat een cel werkelijk is in al zijn waarheid en schoonheid,
en in staat zijn te bestuderen vanuit dit oogpunt, zodat hun fantasie geprikke
...[+++]ld zou worden, zodat hun passies zouden opleven en zodat ze stappen konden zetten om deze beelden in hun hoofd te gebruiken voor nieuwe ontdekkingen en om, in feite, uit te vinden hoe het leven werkt. Le cerveau a besoin des deux pour fonctionner ainsi votre concentration baissera à mesure que votre activité cérébrale baissera.
Je hersenen hebben beide nodig om alert te blijven, dus je concentratievermogen gaat waarschijnlijk achteruit naarmate je hersenactiviteit trager wordt.
Alors ils se sont dit, nous avons probablement besoin de
mesurer la qualité, ainsi nous saurons et pourrons apprendre de ce qui se fait de mieux .
Puis ils ont passé deux ans à débattre de ce que signifie la qualité pour la chirurgie de la hanche. « Nous devrions
mesurer ceci. » « Non, nous devrions
mesurer cela. » Et ils se sont finalement mis d'accord. Et une fois d'accord, ils ont commencé à
mesurer, et à partager les ...[+++]données.
Ze zeiden: We moeten kennelijk de kwaliteit gaan meten zodat we weten wat het beste is. Die discussie duurde twee jaar. Wat is kwaliteit bij heupchirurgie? We moeten dit meten.” “Nee, we moeten dat meten. Eindelijk waren ze het eens. Toen ze het eens waren, begonnen ze te meten. Ze begonnen data te delen.
C'est une mesure permanente. Il y a une mesure permanente à notre sujet, qui nous dit en gros, est-ce que je comprends le monde ? Est-ce que je fais des prédictions ? Et ainsi de suite.
Het is een voortdurende controle die blijft nagaan of we de wereld begrijpen? Maak ik voorspellingen? Enzoverder.
Ainsi nous n'aurons pas que des bébés sur mesure, mais des baby boomers sur mesure.
Dus we hebben niet alleen designer baby's, maar designer babyboomers.
Ils ont donc mis au point une installation simple : après avoir placé un téléphone à proximité d'un clavier, ils ont demandé à des personnes de taper au clavier ; leur but était d'exploiter les vibrations créées par la frappe des touches, pour mesurer les changements de l'accéléromètre permettant ainsi de déterminer ce que la personne écrit.
Ze hadden een eenvoudige opzet. Ze plaatsten een smartphone naast een toetsenbord en wanneer mensen typten, probeerden ze de veroorzaakte vibraties te gebruiken om via de versnellingsmeter te bepalen wat die persoon had getypt. om via de versnellingsmeter te bepalen wat die persoon had getypt.
Les flamants mangent les crevettes. Les crevettes mangent le phytoplancton. Ainsi, plus le ventre est rose, mieux se porte le système. » OK, maintenant résumons. Une ferme qui ne nourrit pas ses animaux, est une ferme qui mesure son succès à la santé de ses prédateurs. Une ferme piscicole, mais aussi un sanctuaire d'oiseaux.
De flamingo's eten de garnalen. De garnalen eten de fytoplankton. Dus hoe rozer het buikje, hoe beter het systeem. OK, laten we even nagaan. Een kwekerij die zijn dieren niet voert, en een kwekerij die zijn succes meet aan de gesteldheid van zijn jagers. Een viskwekerij, maar ook een vogeltoevluchtsoord.
Eh bien, on peut mesurer les énergies renouvelables avec les mêmes unités ainsi que d'autres formes de production d'énergie, et les énergies renouvelables sont considérées comme l'une des meilleures solutions pour se passer des énergies fossiles qui représentent 90% de notre consommation.
We kunnen hernieuwbare energie en andere vormen van energieproductie in dezelfde eenheden meten. Hernieuwbare energie is een van de toonaangevende ideeën om af te raken van onze verslaving van die 90% fossiele brandstoffen.
Je me revois lisant ce livre, et à 3 heures du matin, alors que je le lisais et qu'il m'expliquait comment les paraboles q
ue j'utilisais pour mesurer la rotation des galaxies, pouvaient aussi servir à communiquer, à envoyer des parcelles d'informations d'u
n système stellaire vers un autre. A 3 heures du matin, lorsque vous êtes tout seul, que vous n'avez pas beaucoup dormi, l'idée peut sembler très romantique mais plus encore, c'est l'idée de pouvoi
r prouver qu'il y a quelqu ...[+++]'un là-bas simplement en utilisant cette même technologie qui m'a attiré tellement que 20 ans plus tard j'ai pris un emploi à l'Institut SETI. Aujourd'hui, je dois avouer que ma mémoire est remarquablement poreuse et je me suis souvent demandé si il y avait du vrai dans cette histoire ou bien si c'était moi qui ne me rappelais pas bien de tout, mais j'ai récemment fait développer ce vieux négatif, ainsi, ici, vous pouvez voir le livre de Shklovsky et Sagan au-dessous d'un calculateur analogique.
Op een ochtend om 3 uur las ik het boek. Op een ochtend om 3 uur las ik het boek. Het beschreef hoe de antennes die ik gebruikte om de melkwegstelselbanen te meten, ook gebruikt kunnen worden om te communiceren, om stukjes informatie te verzenden van het ene sterrenstelsel naar het andere. Om 3 uur 's morgens, als je helemaal alleen bent, en weinig geslapen hebt, is dat
een erg romantisch idee. Maar het idee dat je kunt bewijzen dat daar ver weg iemand is, -- door gebruik te maken van dezelfde technologie -- trok mij zo aan, dat ik 20 jaar later ging werken bij het SETI-Instituut. Ik moet bekennen dat mijn geheugen grote gaten vertoont.
...[+++]Ik vraag me dan ook vaak af of er wel waarheid school in dit verhaal, of dat ik het mij fout herinner. Onlangs vergrootte ik een oud negatief en hier kun je beslist het boek van Shklovsky en Sagan onder die rekenliniaal zien. het boek van Shklovsky en Sagan onder die rekenliniaal zien. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ainsi que des bouées de mesures ->
Date index: 2023-09-01