Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ainsi que celle utilisée » (Français → Néerlandais) :
Lire un des livres de Herschel a été un moment si déterminant pour Charles Darwin qu'il dira plus tard : « Presque rien dans ma vie n'a causé une impression si profonde sur moi. Cela m'a poussé à ajouter mes forces à la réserve accumulée de connaissances naturelles. » Cela a aussi modelé la méthode scientifique de Darwin, ainsi que celle utilisée par ses pairs.
Het lezen van een van Herschels boeken was een openbaring voor Charles Darwin. Later zou hij zeggen: Bijna niets in mijn leven heeft zo’n diepe indruk op me gemaakt. Daardoor wilde ik mij wijden aan het uitbreiden van de natuurkennis. Het gaf ook vorm aan Darwins wetenschappelijke methode, evenals aan die van zijn collega's.
Heureusement, j'ai ma longue canne fidèle, plus longue que celles utilisées par beaucoup d'aveugles.
Gelukkig heb ik mijn vertrouwde lange stok, hij is langer dan die van de meeste blinden.
Et vous pouvez l'installer dans votre ruche et ainsi remplacer celles qui sont mortes.
Je kunt deze in je korf installeren om de sterfte te vervangen.
La vidéo dans le coin en haut à droite -- je ne vais
pas la montrer par manque de temps -- montre l'auto-réplicat
ion, l'arrangement. ainsi, quelque chose peut faire quelque chose d'autre qui peut faire encore autre chose. Et nous arrivons à faire ça, sur, peut-être, neuf ordres de grandeurs
. Ces idées ont été utilisées pour montrer la ressemblance et le taux de réplication de l'ADN pour faire un organisme. en fonctionalisant des na
...[+++]noclusters avec des queues de peptides qui codent pour leur assemblage. Ainsi, tout comme des magnets, mais à des échelles nanométriques. L'usinage laser: des imprimantes 3D qui fabriquent de façon digitale, des systèmes fonctionnels, jusqu'à la construction de bâtiments, non pas avec des plans d'architectes, mais en aillant des briques qui déterminent la forme du bâtiment.
De video rechtsboven toont zelf-replicatie, zodat iets iets anders maakt, dat weer iets
anders maakt. Dat doen we nu over negen ordes van grootte. Met die ideeën krijg je de beste betrouwbaarheid en stuur je dna aan om een organisme te maken, in het functionaliseren van nanoclusters met peptide-staarten die hun samenstelling coderen -- net als de magneten, maar nu op nanometerschaal. Laser-microfabricage: 3D-printers die digitaal functionerende systemen maken, helemaal tot gebouwen, niet met een blauwdruk gemaakt, maar met onderdelen die zelf de structuur coderen. niet met een blauwdruk gemaakt, maar met onderdelen die zelf de structuur
...[+++]coderen.Tous les mammifères marins utilisent les son
s pour communiquer. Ainsi, les larges baleines à fanons produisent de longues et magnifique
s chansons qui sont utilisées pendant la période de reproduction p
ar les mâles et les femelles pour se trouver et se choisir comme partenaires. Ainsi une mère et les jeunes animaux très liés entre eux utilisent des sons pour rester connecter. Les sons sont donc essentiels à leur vie. La première cho
...[+++]se qui m'a intéressé dans les sons de ces animaux sous-marins, dont le monde m'était étranger, c'était la preuve que les dauphins en captivité pouvaient imiter les sons humains.
Alle zeezoogdieren gebruiken geluid om te communiceren. Grote baleinwalvissen maken lange, prachtige liederen die gebruikt worden door mannetjes en vrouwtjes om elkaar te vinden en om een partner te kiezen. Moeders en jongen en dieren met een nauwe band gebruiken roepen om contact te houden. Geluid is dus van doorslaggevende betekenis in hun levens. Het eerste dat mijn belangstelling wekte voor de geluiden van deze onderwaterdieren van wie de wereld mij zo vreemd was, was bewijs dat dolfijnen in gevangenschap menselijke geluiden konden nadoen.
Nous avons une maman dans l'Utah qui les a utilisées avec ses enfants ainsi qu'un chercheur au Royaume-Uni et des développeurs de programmes scolaires à Hawaii.
Een moeder in Utah gebruikte ze met haar kinderen, samen met een wetenschappelijk onderzoeker in de U.K. en lespakkettenontwikkelaars in Hawaï.
Nous étions désormais hors de notre zone de confort, en territoire inconnu. Nous étions donc seuls avec notre idée que nous avons fini par appeler mix techno
logique. Nous avons ainsi commencé à regarder là où en étaient les autres domaines, en effet nous avions pour but de rechercher des fragments voire des parties entiè
res de technologies utilisées dans d'autres industries telles que l'imagerie médicale ou encore dans l'industrie vidéo ludique, pour n
...[+++]ous les réapproprier. Nous devions en quelque sorte créer une sauce.
Weg uit onze comfortzone, in onbekend terrein. We bleven met dit idee dat we 'technologiestoofpot' gingen noemen. We gingen uitkijken naar andere gebieden. We gingen op zoek naar technologiejuweeltjes afkomstig uit andere sectoren zoals medische beeldvorming en videogames om ze voor ons doel aan te passen. We moesten een soort saus maken.
La démarcation ainsi créée autour des quartiers était utilisée par les banques, de sorte que certaines portions de la ville, parmi lesquelles la nôtre, étaient considerées hors limites pour n'importe quel investissement.
Banken gebruikten rode zones, waarbij bepaalde delen van de stad, ook die van ons, ongeschikt werden geacht voor elke vorm van investering.
Beaucoup partent au Royaume-Uni en Allemagne. Et ce dont j'étais curieuse - car historiquement, la tot
alité du porc était utiliséé jusqu'au dernier morceau ainsi rien n'était gaspillé ... et j'étais curieuse de découvrir si c'était vraiment toujours le cas. Et j'ai passé environ trois ans à faire des recherches. Et j'ai suivi ce porc avec le numéro 05049 tout le long jusqu'à la fin et jusqu'aux produits qui sont fait avec. Et durant ces années, j'ai rencontré toutes sortes de personnes, comme, par exemple, des éleveurs et d
es bouchers, ce qui ...[+++]semble logique.
Veel gaat naar Engeland en Duitsland. En waar ik benieuwd naar was -- omdat van oudsher heel het varken gebruikt werd, zodat niets werd verspild ... was ik benieuwd of dit nog steeds het geval is. Ik heb ongeveer drie jaar onderzoek gedaan. Ik volgde een bepaald varken met nummer 05049 helemaal tot het einde en tot welke producten ermee gemaakt zijn. In die jaren ontmoette ik allerlei mensen, zoals bijvoorbeeld boeren en slagers, wat logisch lijkt.
Les radios P25 sont utilisées par la police ainsi que toutes sortes d'agences gouvernementales ou même les soldats au front, pour communiquer. Ces téléphones possèdent une option d'encodage.
P25-radio's worden gebruikt door rechtshandhavers, allerlei overheidsorganisaties en het leger voor communicatie. allerlei overheidsorganisaties en het leger voor communicatie. Er zit een versleutelingsoptie op deze telefoons.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ainsi que celle utilisée ->
Date index: 2025-03-04