Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «aimait beaucoup » (Français → Néerlandais) :
Et puis on a eu un nouveau Premier ministre peu après. Et il a dit, Mechai, pouvez-vous venir et participer ? Il
m'a demandé car il aimait beaucoup mon épouse. J'ai donc dit, OK. Il est devenu le président du Comité National SIDA et a multiplié le budget par cinquante. Chaque ministre, même les juges, doit être impliqué dans la sensibilisation au sida. Tout le monde. Et on a dit le public, les institutions, les autorités religieuses, les écoles -- tout le monde était impliqué. Et là, toutes les personnalités médiatiques devaient être formées au sujet du sida. Et on a donné à toutes les stations 30 secondes supplémentaires de publicité po
...[+++]ur lever des fonds.
Kort daarna kregen we een nieuwe premier. En hij zei: Mechai, wil je met ons meedoen? Hij vroeg mij omdat hij mijn vrouw nogal leuk vond. Dus ik zei: Oke. Hij werd de voorzitter van de Nationale Aidscommissie en verhoogde het budget met factor 50. Elk ministerie, ook rechters, moesten worden betrokken bij het aids-onderwijs. Iedereen. Dat betekende het publiek, de instellingen, religieuze instellingen, scholen - iedereen werd er bij betrokken. Hier zie je dat alle mediapersonen moesten worden opgeleid in HIV. We gaven elk station een halve minuut extra voor reclame om meer geld te verdienen.
Et dans cet aquarium on pouvait voir beaucoup de gros poissons, mais pas beaucoup d’invertébrés, et comme j’étais un homme qui aimait les trucs mous, j’ai pensé, bon, je vais juste aller sur le terrain pour attraper ces animaux merveilleux sur lesquels j’avais travaillé pendant mes études et je vais les ramener, et construire une de ces installations compliquées et les exposer.
Het aquarium had veel grote vistanks, maar er waren weinig ongewervelde dieren te zien. Als ruggengraatloos type dacht ik: ik ga er gewoon op uit om wat van deze dieren te verzamelen waarover ik als student geleerd had en breng ze hierheen. Ik bouwde uitgebreide sets voor bezichtiging.
Nous prenions peut-être sa présence pour acquise, et elle n'aimait peut-être pas beaucoup ça.
Misschien namen we haar voor lief en misschien vond ze dat niet zo leuk.
De nombreux experts affirmaient que c'était impossible, et c'est sûr que ma mère n'aimait pas beaucoup cette idée.
Veel experts achtten het onmogelijk en mijn moeder was allerminst gecharmeerd van het idee.
Alors que la Révolution Industrielle a fait beaucoup pour améliorer l'humanité, elle a condamné ce talent particulier que mon grand-père aimait, faisant quasiment disparaître l'artisanat tel que nous le connaissons.
Zie je, de Industriële Revolutie heeft veel gedaan voor de verbetering van de mensheid, maar het heeft wel de echte vaardigheid weggevaagd waar mijn grootvader van hield en het heeft ambachtelijkheid zoals het was, doen wegkwijnen.
Dans une étude menée auprès d'étudiants de faculté, ils ont posé beaucoup de questions sur l'amour, mais les deux qui m'ont paru les plus remarquables étaient : Avez-vous déjà été rejeté(e) par quelqu'un que vous aimiez vraiment ? Et la seconde question : Avez-vous déjà largué quelqu'un qui vous aimait vraiment? Et près de 95%, hommes et femmes confondus, ont répondu Oui aux deux.
In een studie bij universiteits studenten, stelden ze verschillende vragen over liefde, maar de twee die er het meest uitsprongen waren: Ben je ooit afgewezen door iemand van wie je echt hield? En de tweede vraag was: Heb je ooit iemand gedumpt die echt van je hield? En bijna 95 procent van zowel mannen als vrouwen antwoordde ja op beide.
Une lettre ouverte aux modérés : Chers modérés, une des raisons pour laquelle l'oncle de Franz Ferdinand ne l'aimait pas beaucoup est que l'empereur était vraiment hardcore, tandis que François-Ferdinand, vous savez, était plutôt du genre modéré.
Een open brief aan gematigden: Beste gematigden, één van de redenen dat Franz Ferdinands oom hem dus niet echt zo mocht omdat de keizer erg hardcore was, daar waar Franz Ferdinand, weet je, hij was gematigd.
Après la mort d'Alexandre de Macédoine, tout le monde, des romains à Napoléon à Oliver Stone, l'aimait, et il fut un important modèle militaire pour beaucoup de généraux à travers l'histoire.
Dus na de dood van Alexander hield iedereen van hem, en hij was voor vele generaal doorheen de geschiedenis een belangrijk rolmodel.
Il avait beaucoup d'amour en lui il aimait tout le monde et pour aimer tout le monde, parfois il a oublié ses proches et c'est le lot des hommes de cette envergure.
Van iedereen, en soms verloor hij het zicht op de allernaasten, en dat is onvermijdelijk voor mensen van zijn kaliber.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aimait beaucoup ->
Date index: 2022-05-05