Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "aidé beaucoup d'entre " (Frans → Nederlands) :
Je n'essaie pas de dire que c'est uniquement grâce à notre travail mais je sais en revanche que notre travail a sûrement aidé beaucoup d'entre eux à envisager la démobilisation et à prendre leur décision finale.
Ik wil helemaal niet zeggen dat dat alleen onze verdienste was, maar wat ik weet wel dat ons werk velen misschien hebben geholpen om te gaan nadenken over demobilisatie, en om de uiteindelijke beslissing te nemen.
Nous avons essayé de tuer les cellules à l'aide d'une variété de chimiothérapies ou de thérapies ciblées, et, beaucoup d'entre nous le savent, ça a marché. Ça a marché pour des maladies telles que la leucémie, ça a marché pour certains types de cancer du sein, mais un jour ou l'autre, on arrive au bout de cette approche.
We hebben geprobeerd om cellen te doden met verschillende chemotherapieën of gerichte therapieën, en, zoals jullie wel weten, heeft dat gewerkt. Het werkte voor ziekten als leukemie en voor sommige vormen van borstkanker, maar uiteindelijk stoot je tegen een plafond met die aanpak.
Ces gens ont dû traverser beaucoup d'épreuves et aucun d'entre nous, moi le premier, ne les a aidés lorsqu'ils étaient sur le point de se détruire mutuellement.
Deze mensen hebben veel meegemaakt en niemand van ons, in het bijzonder ikzelf, heeft ze geholpen toen ze op het punt stonden elkaar te vernietigen.
Il y a beaucoup de gens qui m'ont aidé dans la vie, et je n'ai jamais rencontré la plupart d'entre eux.
Veel mensen hielpen mij in mijn leven en velen van hen heb ik nooit ontmoet.
Ceux d'entre vous qui s'y connaissent en création de marques (branding), j'aimerais beaucoup avoir votre aide pour dire cela d'une manière qui soit la plus parlante possible.
Voor de reclamemensen onder jullie, ik zou graag jullie advies en hulp krijgen over hoe dit te zeggen op een manier die de meeste mensen bereikt.
Cette équation définit basiquement l'univers physique, il y a donc beaucoup de choses qui s'y trouvent mais l'un des points importants est le fait qu'il y ait un rapport constant, donc une constante qui aide à expliquer la relation entre la gravité, le mouvement, et l'énergie.
Deze vergelijking beschrijft eigenlijk het fysische universum, dus het bevat veel zaken, maar een van deze vele zaken is een vaste verhouding, een constante, dat helpt bij het verklaren van de relatie tussen zwaartekracht, momentum, en energie.
Entre 1960 et 2003, notre continent a reçu 600 milliards de dollars d'aide, et on nous dit encore qu'il y a beaucoup de pauvreté en Afrique.
Tussen 1960 en 2003 heeft ons continent 600 miljard dollar ontvangen en ons wordt nog steeds verteld dat er veel armoede is in Afrika.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aidé beaucoup d'entre ->
Date index: 2022-05-08