Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «aider à voir » (Français → Néerlandais) :
Et les usages désuets comme « smack » pour « embrasser » ou « frapper » peuvent nous aider à voir comment nos préjugés non reconnus peuvent nous faire penser que nous sommes mauvais, soit parce que le sexe est un péché ou parce que nous tolérons tant de sexisme.
En ouderwetse woorden zoals 'klapzoen' of 'klappen geven' kunnen ons helpen te zien hoe onze onbevestigde aannames ons laten geloven dat we slecht zijn, ofwel omdat seks zondig is, ofwel omdat we zo veel seksisme tolereren.
Et pourtant, regarder à travers un petit trou fait avec vos doigts peut vous aider à voir. Vous voyez pourquoi maintenant?
Maar toch, zonder bril, kan kijken door een gaatje tussen je vingers je helpen te zien. Snap je nu waarom?
Donc mon plan aujourd'hui, est de continuer à former des étudiants dans différents domaines -- certains deviendront docteurs, d'autres avocats -- nous voulons produire un groupe homogène d'hommes, d'étudiants, qui peuvent revenir et nous aider à voir une communauté grandir au milieu de cette gigantesque crise économique.
Mijn plan is nu, terwijl ik verder ga met de introductie van studenten in verschillende gebieden -- sommige worden dokters, sommige advocaten -- we willen komen tot een omvattende groep mensen, studenten, die kunnen terugkomen en ons helpen om de gemeenschap te laten groeien en dit middenin een grote economische recessie.
Et franchement, avant de continuer, je devrais demander à chacun d’entre vous d’essayer et de sortir un papier et un crayon parce qu’en fait je vais vous demander de m’aider à voir comment on va faire ça.
Voor ik verder ga, zou ik ieder van jullie moeten vragen om pen en papier te pakken, want ik ga jullie vragen mij te helpen hoe we dat kunnen doen.
Et donc, ce que je faisais à Esperance cette première année était tout simplement de me promener dans les rues, et après trois jours j'ai eu mon premier client, et j'ai aidé cet homme qui fumait du poisson dans un garage, c'était un Maori, et je l'ai aidé à vendre au restaurant à Perth, à s'organiser, et puis les pêcheurs sont venu me dire, « C'est vous qui avez aidé le Maori
? Pouvez-vous nous aider ? » Et j’ai aidé ces cinq pêcheurs à travailler ensemble et à faire parvenir ces thons superbes non pas à la conserverie d’Albany à 60 centimes le kilo, mais nous avons trouvé une façon d’emmener le poisson au Japon pour en faire du sushi à
...[+++]15 dollars le kilo, et les fermiers ont venu me parler, ils m’ont dit, « Hé, vous les avez aidés. Pouvez-vous nous aider ? » En un an, j’avais 27 projets en cours, et le gouvernement est venu me voir pour me dire, « Comment faites-vous ça ? « Comment faites-vous ... ?Et j’ai répondu, « Je fais quelque chose de très, très, très difficile.
In dat eerste jaar in Esperance liep ik gewoon wat rond en binnen drie dagen had ik mijn eerste klant. Hij was een Maori die vis rookte in een garage. Ik hielp hem zijn vis te verkopen aan een restaurant in Perth. Daarna vroegen een paar vissers me: Heb jij die Maori geholpen? Kun jij ons ook helpen? Ik heb deze vijf vissers geholpen om hun mooie tonijn niet te verkopen aan de conserv
enfabriek in Albany voor 60 cent per kilo. Wij stuurden die vis naar Japan voor 15 dollar per kilo, om sushi van te maken. Daarna kwamen boeren met mij praten: Je hebt hen geholpen. Kun je ons ook helpen? Binnen een jaar had ik wel 27 projecten, en de overhe
...[+++]id kwam naar me toe, en zei: Hoe doe je dat? Ik zei: Ik doe iets heel, heel, heel moeilijks.Alors, mons
ieur, pouvez-vous m'aider? J'ai besoin d'aide. MK: Je peux vous aider. MS: D'accord. (MK: Très bien.) Super. MK: Nous devons déterminer quelles marques. MS: Oui. (MK: C'est le problème.) Quand vous regardez les gens avec qui vous traitez .. MK: Nous avons certains endroits où nous pouvons aller. (MS: Très bien.) Arrêtez la caméra. MS: J'ai pensé que arrêtez la caméra signifiait ayons une conversation privée. Il s'avère que cela signifie plutôt Nou
s ne voulons rien à voir avec votre film. MS: Et comme ça, une par une, Toutes
...[+++] ces entreprises ont soudainement disparu.
Dus, mijnheer, kunt je mij helpen? Ik heb hulp nodig. MK: Ik kan helpen. MS: Oké. (MK: Goed.) Prachtig. MK: We moeten uitzoeken welke merken. MS: Ja. (MK: Dat is de uitdaging.) Als je kijkt naar de mensen waar je mee omgaat .. MK: We hebben enkele plaatsen waar we terecht kunnen. (MS: Oké.) Zet de camera uit. MS: Ik dacht dat zet de camera uit betekende: laten we een gesprek onder vier ogen hebben. Blijkt dat het in werkelijkheid betekent We willen niets te maken hebben met je film. MS: en zo verdwenen plotseling, al deze bedrijven één voor één.
De la même manière qu'un bon pilote s'appuie sur des indices pour décider du moment pour freiner, quand tourner dans un virage, nous devons aider nos médecins et nos infirmières pour voir quand les choses commencent à aller mal.
Net zoals een goede racepiloot voortgaat op aanwijzingen om te beslissen wanneer hij remt, wanneer hij draait in een hoek, zo moeten we onze artsen en verplegers helpen om te zien wanneer het fout begint te gaan.
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que le
s habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et
...[+++]puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zo
nlicht waarin alles ...[+++]voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Notre caca et notre pipi ont des super-pouvoirs mais, en général, nous ne les mettons pas à profit. Moly Winter affronte notre côté prude et nous demande de voir ce qui est dans les toilettes comme une ressource qui peut aider à diminuer le changement climatique, stimuler l'innovation et même nous faire économiser de l'argent.
Onze poep en plas hebben superkrachten, maar meestal benutten we ze niet. Molly Winter doorbreekt onze preutsheid en vraagt ons om in te zien dat wat er door het toilet verdwijnt een hulpbron is die kan helpen bij het bestrijden van klimaatverandering, het stimuleren van innovatie en die ons zelfs geld kan besparen.
Quand les machines pourront voir, les médecins et infirmières auront une paire d'yeux infatigables en plus pour les aider au diagnostic et au soin des patients.
Als machines kunnen zien, zullen doktoren en verpleegsters een extra paar onvermoeibare ogen hebben om te helpen bij de diagnose en om voor de patiënten te zorgen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aider à voir ->
Date index: 2023-07-30