Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «aider à résoudre tous ces défis » (Français → Néerlandais) :
Et à bien des égards, nous comptons tous sur eux pour venir avec de nouvelles et grandes innovations afin de nous aider à résoudre tous ces défis qui nous attendent.
In vele opzichten rekenen we op hen om nieuwe, briljante verbeteringen te bedenken om al deze problemen te helpen oplossen.
Nous sommes en voie de résoudre -- et comme je l'ai dit plus tôt, je sais qu'il nous reste un long chemin à parcourir -- le gros problème qui retient toute notre attention et qui la menance, et c'est le problème écologique, mais je crois que nous devons tous diriger tous nos efforts et toute notre ingéniosité et notre détermination pour aider à résoudre cette notion d'embouteillage mondial.
Zoals ik eerder zei: We hebben nog een lange weg te gaan. We zijn bezig met oplossingen te zoeken voor de milieuproblemen die onze vrijheid bedreigen. Maar ik geloof dat we al onze inzet, vernuftigheid en doorzettingsvermogen nu moeten gebruiken om wereldwijde verkeersopstoppingen te voorkomen.
En 1969, le pas historique de Buzz Aldrin sur la lune a propulsé l'humanité dans une ère de possibilité technologique. L'incroyable puissance de la technologie devait
être utilisée pour résoudre tous nos grands problèmes.
Faisons une avance rapide jusqu'à aujourd'hui, et voyons ce qui s'est passé ? Est-ce que les applications mobiles sont tout ce que nous avons à apporter à notre monde ? Le journaliste Jason Pontin
examine de près les défis auxquels ...[+++]nous sommes confrontés, pour utiliser efficacement la technologie... pour résoudre les problèmes qui ont une réelle importance.
In 1969 zorgden de historische stappen op de maan van Buzz Aldrin ervoor dat de mensheid in een tijd van technologische vooruitgang terechtkwam. De kracht van de technologie werd gebruikt om al onze problemen op te lossen. Vandaag bekijken we het resultaat. Zijn mobiele apps het enige wat we bereikt hebben? Jason Pontin (jounalist) bekijkt de uitdagingen die we moeten aangaan om de technologie effectief te gebruiken. Het liefst voor problemen die er echt toe doen.
Quand on utilise les mots « architecte » ou « designer », on parle habituellement d'un professionel, de quelqu'un que l'on paie, on a tendance à penser que ce sont ces professionels qui vont nous aider à résoudre les vrais grands défis systémiques de conception auxquels nous faisons face, comme le changement climatique, l'urbanisation et les inégalités sociales.
Wanneer we het woord 'architect' of 'designer' gebruiken, bedoelen we meestal een professional, iemand die betaald wordt, en we gaan ervan uit dat deze professionals ons gaan helpen met het oplossen van onze grote, systemische ontwerpproblemen, zoals klimaatverandering, verstedelijking en sociale ongelijkheid.
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont
humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce
sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent a
...[+++]vec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de scha
duwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o
...[+++]verweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Quand une famille est en crise, ce qui peut arriver de temps en temps, à cause du chômage, de la drogue, de relations tumultueuses, ou juste de la malchance, les services sociaux sont suppos
és entrer en jeu et aider cette famille à reprendre pied. Hilary Cottam nous explique qu'une famille typique en Angleterre peut recevoir les services de pas moins de 70 agences, mais que malheureusement, aucune ne fera la différence. Hilary, qui
est sur le terrain tous les jours en tant qu'aide sociale, nous demande de réfléchir a
ux divers ...[+++]moyens de résoudre les problèmes sociaux graves et complexes. Comment tisser des liens forts et enthousiastes entre ceux qui ont besoin d'aide et ceux qui l'offrent ?
Als een gezin in een crisis terechtko
mt — en dit gebeurt soms, door werkloosheid, drugs, slechte relaties en pech — dan is het aan het maatschappelijk werk om bij te springen en het gezin weer op de rails te krijgen. Hilary Cottam laat zien dat een gemiddeld crisisgezin in Groot-Brittannië in aanmerking kan komen voor hulp van meer dan 70 verschillende organisaties, maar het is onwaarschijnlijk dat een ervan echt kan helpen. Cottam, zelf maatschappelijk werker, vraagt ons om na te denken over diepe en complexe sociale problemen. Hoe kunnen er ondersteunende en enthousiaste relaties opbloeien tussen mensen die hulp nodig hebben en mensen
...[+++]die hulp verlenen? datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aider à résoudre tous ces défis ->
Date index: 2023-02-12