Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «aider à partager les histoires du monde » (Français → Néerlandais) :

Bien sûr, le web connecte le monde, mais la plupart d'entre nous finissons par n'entendre parler que de gens qui nous ressemblent. Ethan Zuckerman, blogueur et technologue veut aider à partager les histoires du monde entier. Il parle de stratégies habiles pour ouvrir votre monde Twitter et lire les informations dans des langues que vous ne connaissez même pas.

Zeker, het web verbindt de wereld, maar de meesten van ons blijven vooral naar mensen zoals onszelf luisteren. Blogger en technoloog Ethan Zuckerman wil helpen om de verhalen van het World Wide Web te delen. Hij praat over slimme strategieën om uw Twitter-wereld open te gooien en het nieuws te lezen in talen die u niet eens beheerst.
https://www.ted.com/talks/etha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ethan Zuckerman : Écouter les voix mondiales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/etha (...) [HTML] [2016-01-01]
Ethan Zuckerman: Luisteren naar mondiale stemmen - TED Talks -
Ethan Zuckerman: Luisteren naar mondiale stemmen - TED Talks -


Mais le Saint Empire Romain peut nous aider à comprendre l'histoire du monde, surtout durant le règne de son plus puissant empereur, le malin et sensé et diligent Charles Habsbourg, connu sous le nom de Carlos I en espagne, et Charles V dans le reste de l'Europe (Charles Quint en France)

Maar het HRR kan ons helpen om de wereldgeschiedenis beter te begrijpen zeker tijdens de regering van zijn meest machtige keizer. De slimme en verstandige, hardwerkende Karel van Habsburg. Ook gekend als Carlos I in Spanje en Karel V in de rest van Europa.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles V and the Holy Roman Empire: Crash Course World History #219 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles V and the Holy Roman Empire: Crash Course World History #219 - author:CrashCourse
Charles V and the Holy Roman Empire: Crash Course World History #219 - author:CrashCourse


Rachel Naomi Remen affirme que c'est une histoire puissante et importante pour notre temps, parce que cette histoire insiste sur le fait que chacun d'entre nous, avec notre fragilité et nos défauts, même si nous avons l'impression d'être inadéquats, possède exactement ce qui est nécessaire pour aider à rectifier la partie du monde que l'on peut voir et toucher.

Rachel Naomi Remen zegt dat dit een belangrijk en krachtgevend verhaal is voor onze tijd, omdat dit verhaal volhoudt dat elk en ieder van ons, broos en gebrekkig als we mogen zijn, onvermogend als we ons mogen voelen, precies heeft wat er nodig is om dat deel van de wereld dat we kunnen zien en aanraken, te helpen herstellen.
https://www.ted.com/talks/kris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Krista Tippett: Renouer avec la compassion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kris (...) [HTML] [2016-01-01]
Krista Tippett: Opnieuw verbinden met compassie. - TED Talks -
Krista Tippett: Opnieuw verbinden met compassie. - TED Talks -


C'était comme si les histoires du monde et les gens qui se sont relayés pour m'aider à les lire l'avaient rendu vivant pour moi.

Alsof de verhalen van de wereld en de mensen die mij zo hadden geholpen, waardoor ik ze kon lezen, deze werkelijker hadden gemaakt.
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon année de lecture de livres de tous les pays du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn jaar lezen: één boek uit ieder land van de wereld - TED Talks -
Mijn jaar lezen: één boek uit ieder land van de wereld - TED Talks -


Grâce à cette histoire, j'ai voyagé partout dans le monde. J'ai rencontré des personnes que je n'aurais jamais imaginé rencontrer. J'ai appris et partagé des histoires que je n'aurais jamais imaginé raconter.

Dit verhaal bracht me over de hele wereld. Ik deelde het met mensen van wie ik nooit gedacht had dat ik ze zou ontmoeten. Ik vernam en deelde verhalen waarvan ik nooit gedacht had dat ik ze zou vertellen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Calling on the 10,000 | Noor Tagouri | TEDxFoggyBottom - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Calling on the 10,000 | Noor Tagouri | TEDxFoggyBottom - author:TEDx Talks
Calling on the 10,000 | Noor Tagouri | TEDxFoggyBottom - author:TEDx Talks


La chirurgie laparoscopique utilise des incisions mini-invasives — ce qui signifie moins de douleur et une période de rétablissement plus brève pour le patient. Mais Steve Schwaitzberg est confronté à deux problèmes dans l'enseignement de cette technique aux chirurgiens dans le monde : la langue et la distance. Il montre comment une nouvelle technologie, combinant visioconférence et un traducteur universel en temps réel pourrait aider au partage de la technique. ( Filmé à TEDxBeaconStreet )

Laparoscopische chirurgie gebruikt minimaal ingrijpende insnijdingen — dat betekent minder pijn en kortere herstelperiodes voor patiënten. Maar Steven Schwaitzberg stootte op twee problemen toen hij deze technieken aanleerde aan chirurgen over de hele wereld — taal en afstand. Hij toont hoe een nieuwe technologie, die videoconferentie combineert met een universele vertaler in real-time, kan helpen. (Gefilmd op TEDxBeaconStreet.)
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Schwaitzberg : Un traducteur universel pour les chirurgiens - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Schwaitzberg: Een universele vertaler voor chirurgen - TED Talks -
Steven Schwaitzberg: Een universele vertaler voor chirurgen - TED Talks -


Donc, voici Steven seul, qui partage cette histoire dans le monde. Et ceci est l'essence même, ce qui nous passionne. Parce que nous nous sommes détachés de la communauté que nous constituons, le fait que nous nous aimons vraiment les uns les autres et voulons prendre soin mutuellement de nous.

Hier is Steven alleen en deelt zijn verhaal met de wereld. Dit is het inzicht waar we enthousiast over zijn. Omdat we verwijderd zijn van onze oorspronkelijke gemeenschap, het feit dat we echt van elkaar willen houden en voor elkaar zorgen.
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jamie Heywood: La grande idée que mon frère a inspirée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
Jamie Heywood: Het grootse idee geïnspireerd door mijn broer - TED Talks -
Jamie Heywood: Het grootse idee geïnspireerd door mijn broer - TED Talks -


A cause de mon succès, je n'ai jamais eu le courage de partager mon histoire, pas parce que je pensais que ce que je suis est mal, mais à cause de la façon dont le monde traite ceux d'entre nous qui veulent se libérer.

Omdat ik zo succesvol ben, had ik nooit de moed om m'n verhaal te vertellen, niet omdat ik dacht dat het verkeerd was, wat ik ben, maar om de manier waarop de wereld de mensen behandelt die zich willen bevrijden.
https://www.ted.com/talks/geen (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi je dois me dévoiler - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geen (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik uit de kast moet komen - TED Talks -
Waarom ik uit de kast moet komen - TED Talks -


Je crois profondément que tous le monde peut apprécier ce frisson de la recherche mathématique, et partager ses histoires passionnantes des hommes et des idées qui la sous-tendent.

Ik geloof dat iedereen de opwinding van wiskundig onderzoek kan appreciëren en deelhebben aan de gepassioneerde verhalen van mensen en ideeën erachter.
https://www.ted.com/talks/cedr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les maths sont fondamentalement sexy ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cedr (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat is er zo sexy aan wiskunde? - TED Talks -
Wat is er zo sexy aan wiskunde? - TED Talks -


Alors que les populations des villes dans le monde sont en train d'exploser, les inégalités s'intensifient. Les quartiers riches et les quartiers pauvres s'étendent les uns à cotés des autres, et le fossé entre eux s'agrandit. Dans cette présentation révélatrice, l'architecte Teddy Cruz nous demande de repenser le développement urbain de manière ascendante. Partageant ses histoires des ghettos de Tijuana, Cruz explore l'intelligence créative des résidents de la ville et offre une nouvelle perspective sur ce que l'on peut apprendre de ...[+++]

De steden in de wereld maken een explosieve groei door, maar de ongelijkheid neemt toe. Rijke woonwijken en arme sloppenwijken groeien naast elkaar, de kloof tussen hen wordt alleen maar groter. In deze verrassende lezing vraagt architect Teddy Cruz ons om de stadsontwikkeling vanaf de basis te heroverwegen. Hij vertelt welke lessen we kunnen leren uit de sloppenwijken van Tijuana. Cruz verkent de creatieve intelligentie van de bewoners van de stad en geeft ons een nieuwe kijk op wat we kunnen leren van plaatsen waar schaarste heerst.
https://www.ted.com/talks/tedd (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les innovations architecturales migrent au delà des frontières. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tedd (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe bouwkundige vernieuwingen grenzen overschrijden - TED Talks -
Hoe bouwkundige vernieuwingen grenzen overschrijden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aider à partager les histoires du monde ->

Date index: 2025-04-19
w