Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «affirmé que dieu désirait un être » (Français → Néerlandais) :
Pic a affirmé que Dieu désirait un être capable de comprendre l'univers beau et complexe qu'il avait créé.
Pico beweerde dat God nood had aan een wezen dat zijn mooie en complexe universum kon begrijpen.
Vous ne connaissez que peu du bonheur humain - vous les gens confortables écrit-il Le secret d'une vie bien remplie est : vivre dangereusement ! Construisez vos villes sur les pentes du Vésuve ! 4. DIEU EST MORT L'affirmation dramatique de Nietzsche que Dieu est mort n'est pas, comme il est souvent considéré comme une sorte de déclaration de célébration.
Hoe weinig jij weet van menselijk geluk - Jullie comfortabele mensen schreef hij Het geheim van een vervuld leven is: leef gevaarlijk! Bouw je steden op de helling van vulkaan Vesuvius! 4. God is dood De dramatische bewering van Nietzsche dat God dood is niet, zoals het vaak wordt begrepen, een soort van een feestelijke verklaring.
Or, je maintiendrais que cela est aussi absurde que d'affirmer que trente minutes de copulation soient l'acte de création, et que neuf mois de gestation suivis de, que Dieu le défende, 24 heures de travail ne sont que de l'exécution.
Volgens mij is dat net zo absurd als beweren dat 30 minuten copulatie de creatieve daad is en 9 maanden zwangerschap en - godbetert - 24 uur barensweeën louter uitvoering is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
affirmé que dieu désirait un être ->
Date index: 2022-07-04