Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «affaires changent vraiment le monde » (Français → Néerlandais) :
Je ne peux rien faire pour sauver le monde. Elle a dit, Hé, JR, ton voeu n'est pas de sauver le monde, mais de changer le monde. Ah, bon, d'accord. (Rires) C'est sympa. Je veux dire, la technologie, la politique, les affaires, changent vraiment le monde -- pas toujours de la bonne manière, mais elles le changent.
Ik kan de wereld niet redden. Ze zei: Hee JR, jouw wens gaat niet over de wereld redden, maar ze te veranderen. O, goed dan. (Gelach) Prima. Technologie, politiek en het zakenleven veranderen de wereld -- niet altijd ten goede, maar toch.
Si vous aviez une relation avec un pingouin, vous penseriez la même chose. Ce sont des créatures merveilleuses qui changent vraiment la façon dont vous regardez le monde parce qu'ils ne sont pas si différents de nous que cela. Ils essaient de gagner leur vie. Ils essaient d'élever leurs enfants. Ils essaient d'avancer et de survivre dans le monde.
Als je een relatie met een pinguïn zou hebben, zou je er hetzelfde over denken. Het zijn bijzondere schepselen die werkelijk de wijze waarop je de wereld bekijkt, verandert omdat ze niet veel anders zijn dan wij. Ze proberen hun leven te leven. Ze proberen hun nakomelingen op te voeden. Ze proberen door te gaan en te overleven in de wereld.
surtout pas quand un quelconque ingénieur qui débarque arrive avec la réponse.
Ils ne veulent pas changer. Ils veulent tout simplement faire ce qu'ils ont fait avant. Et en fait, il y a beaucoup de chirurgiens au Royaume-Uni qui attendent encore que l'un de nos patients ait un problème, pour qu'ils puissent dire: « Ah, je vous ai dit que ce n'était pas bon. » Nous avons en fait 30 patients. J'en suis à sept ans et demi. A nous tous, nous cumulons 90 années post-opératoires, et nous n'avons pas eu un seul problème. Et pourtant, il y a des gens au Royaume-Uni qui disent, « Oui, cette racine aortique externe, oui, ça ne marchera jamais,
vous savez ...[+++]. » C'est vraiment un problème. C'est vraiment un problème. Je suis sûr que tout le monde dans cette salle a eu affaire à l'arrogance du corps médical, des médecins, des chirurgiens à un moment ou un autre.
en zeker niet als de een of andere omhooggevallen ingenieur met een antwoord komt aandragen. Ze willen niet veranderen. Ze willen gewoon doen wat ze altijd al hebben gedaan. In feite zitten er heel wat chirurgen in het VK erop te wachten to
tdat er bij een van onze patiënten iets misgaat, om dan te kunnen zeggen: Ah, ik heb je verteld dat het niet goed was. We hebben al 30 patiënten zo behandeld Voor mij is het zeven en een half jaar geleden. We hebben 90 jaar patiëntopvolging achter ons en nog geen enkel probleem ondervonden. En toch zijn er nog steeds mensen in het VK: Ja, de externe aortawortel, ja, het zal nooit werken, weet je. Het i
...[+++]s echt een probleem. Het is echt een probleem. Ik weet zeker dat iedereen hier al arrogantie van medici, artsen, chirurgen heeft ondervonden.Et nous comptons. En fait nous avons vraiment affaire au gouvernement fédéral; nous avons affaire aux ministères de l'éducation. Si vous regardez les gouvernements autour du monde, les ministères de l'éducation ont tendance à être les plus conservateurs, même ceux qui ont un grand nombre de fonctionnaires.
En toch hebben we impact. We werken met de federale overheid; echt met de ministeries van onderwijs. Over de hele wereld zijn de ministeries van onderwijs meestal de meest conservatieve, en ook hebben ze enorme loonlijsten.
A mes yeux, j'avais le travail fascinant d'écrire sur les affaires du monde, mais je n'arrivais pas à me séparer suffisamment d'eux pour m'entendre penser -- ou plutôt, pour déterminer si j'étais vraiment heureux.
Ik had een interessante baan waarbij ik over wereldnieuws schreef, maar ik kon mijzelf er nooit voldoende van afzonderen om mezelf te horen denken -- of om te begrijpen of ik echt gelukkig was.
Pour cela, il faut remonter à une époque qui a précédé le crack, au début des années 80, et adopter le point de vue d’un chef de gang. Être chef de gang dans une cité n’éta
it pas une mauvaise affaire au milieu des années 80. Au début des années 80, pourrait-on dire. On avait alors beaucoup de pouvoir, on
pouvait tabasser du monde, on avait beaucoup de prestige, beaucoup de respect. Mais
il n’y avait pas d’argent, n’est-ce pas ? Les ...[+++] gangs n’avaient pas de moyen de se faire de l’argent. Et on ne pouvait pas demander une cotisation aux membres du gang parce que ces membres n’avaient pas d’argent. On ne pouvait pas vraiment se faire de l’argent en vendant de la marijuana. Il s’avère que la marijuana ne rapporte pas grand chose. On ne s’enrichit pas à vendre de la marijuana. On ne pouvait pas vendre de la cocaïne. Vous savez, la cocaïne est un bon produit -- la cocaïne en poudre -- mais il faut connaître de riches blancs. Et la plupart des gangs des cités ne connaissaient pas de riches blancs ; ils ne pouvaient pas vendre à ce marché. On ne pouvait pas se contenter non plus de la délinquance. Il s’avère que la délinquance est une très mauvaise source de revenus. Et donc, en tant que chef de gang, on avait, vous voyez, du pouvoir. C’est une vie assez agréable. Mais le problème c’est qu’on se retrouvait à vivre chez sa mère.
En om dat te doen moet je terug gaan in de tijd van voor de opkomst van crack-cocaïne, begin jaren '80, en er naar kijken vanuit het perspectief van de leider van een bende. Het was zo slecht nog niet om leider te zijn van een bende in het midden van de jaren '80, aan het begin van de jaren '80. Je had veel macht en kon mensen in elkaar slaan, je had veel prestige en respect. Maar er was geen droog brood mee te verdienen. Er was geen manier voor de bende om geld
te verdienen. En ze konden geen gel
d van de bendeleden vragen, want de mensen in de bende hadd
...[+++]en geen geld. Je kon niet echt geld verdienen met de verkoop van marihuana. Het bleek dat marihuana te goedkoop was. Je kunt niet rijk worden van het verkopen van marihuana. Je kon geen cocaïne verkopen. Cocaïne is een fantastisch product, cocaïne in poedervorm, maar je moest rijke, blanke mensen kennen. En de meeste binnenstedelijke bendeleden kenden gaan rijke blanken, dus ze konden het niet in die markt verkopen. En kleine criminaliteit was ook niet echt een mogelijkheid. Het blijkt dat kleine criminaliteit een verschrikkelijke manier is om geld te verdienen. Het resultaat was dus, dat je als bendeleider macht had. Dat is niet zo'n slecht leven. Maar uiteindelijk was het wel zo dat je bij je moeder thuis woonde. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
affaires changent vraiment le monde ->
Date index: 2024-07-14