Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "adaptés à une époque nouvelle " (Frans → Nederlands) :

Nous devrions trouver de nouveaux habits adaptés à une époque nouvelle.

We zullen op zoek gaan naar laarzen waarin we een nieuw tijdperk binnen kunnen lopen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How fiction can change reality - Jessica Wise - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How fiction can change reality - Jessica Wise - author:TED-Ed
How fiction can change reality - Jessica Wise - author:TED-Ed


Il y a là quelque chose de très différent, quelque chose que nous devrions comprendre quant à ce qui est bon dans la façon dont nous le faisions avant, même à notre époque nouvelle.

Het is heel anders, en we moeten kijken wat er goed is aan hoe we het deden, zelfs in dit nieuwe tijdperk.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda: Comment l'art, la technologie et le design guident les dirigeants créatifs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda: Wat kunst, technologie en design kunnen betekenen voor creatieve leiders - TED Talks -
John Maeda: Wat kunst, technologie en design kunnen betekenen voor creatieve leiders - TED Talks -


« une personne qui s'adapte mal à de nouvelles situations ou des environnements nouveaux. » Je suis une membre du club des marginaux.

Of iemand die zich slecht kan inpassen in nieuwe situaties en omgevingen. Ik ben een geregistreerde zonderling.
https://www.ted.com/talks/lidi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La beauté d'être marginal - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lidi (...) [HTML] [2016-01-01]
Het mooie van zonderling zijn - TED Talks -
Het mooie van zonderling zijn - TED Talks -


Alors, Louis XVI a répondu en envoyant des troupes à Paris principalement pour faire taire les protestes sur la pénurie alimentaire, mais les révolutionnaires l'ont pris comme une provocation, et ils ont répondu par la prise de la Bastille, le 14 juillet, qui, par hasard, est aussi connu comme le jour de la Bastille. La Bastille a été envahie notamment pour libérer les prisonniers - même si il n'y en avait que sept au moment - mais principalement, pour se procurer des armes. Mais alors, l'action la plus radicale de l'Assemblée Nationale s'est passé le 4 août, quand ils ont aboli la plupart de l'ancien regime -des droits féodaux, des titres, des privilèges pour la noblesse, la fiscalité inégale, ils ont été tous abolis- au nom d'inst ...[+++]

Lodewijk de 16e stuurde troepen naar Parijs, eigenlijk om rellen over voedseltekorten te sussen maar de revolutionairen zagen dit als een uitdaging, en bestormden de Bastille gevangenis op 14 juli, wat, toevallig Bastille dag is. De Bastille werd kennelijk bestormd om gevangenen te bevrijden, ook al waren er toen maar 7 gevangenen, maar grotendeels om wapens te krijgen. Maar de ingrijpendste actie van de Nationale Vergadering kwam op 4 augustus, toen ze de meeste regels van het ancien regime afschaften. Feodale rechten, voordelen voor edelen, oneerlijke belasting, werden afgeschaft voor het opstellen van een nieuwe grondwet. Op 26 Augustus riep de Nationale Vergadering de Verklaring van de Rechten van de Mens uit. - die rechten voorlegden d ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse


L'azote a deux problèmes. L'un d'eux est ce que Jacques Cousteau a appelé L'ivresse des profondeurs . C'est la narcose de l'azote. Elle vous rend cinglé. Plus vous descendez , plus vous devenez cinglé. Vous ne voulez pas conduire ivre, vous ne voulez pas plonger ivre, donc c'est vraiment un gros problème. Et bien sûr, le troisième problème est celui que j'ai durement appris dans les îles Palaos, les accidents de décompression. Maintenant, la chose que j'ai oubliée de mentionner, est que, pour éviter le problème de la narcose à l'azote -- tous ces points bleus dans notre corps -- vous enlevez l'azote et vous le remplacez par de l'hélium. Maintenant, l’utilisation de l'hélium en tant que gaz, présente beaucoup d’avantages, c'est une petite mo ...[+++]

Met stikstof: twee problemen. Een ervan noemde Jacques Cousteau de roes van de diepte . Stikstofnarcose. Het maakt je teut. Hoe dieper je gaat, hoe teuter je wordt. Dronken rijden doe je niet, dronken duiken ook niet. Het derde probleem liep ik tegen het lijf in Palau: de duikersziekte. Wat ik vergat te vermelden is dat je stikstofnarcose kan voorkomen - al die blauwe stippen daar in ons lichaam - door de stikstof te vervangen door helium. Er zijn een heleboel redenen waarom helium goed is. Het is een klein molecuul, het is inert, het veroorzaakt geen narcose. Dat is het basisconcept waar we van uitgaan. De theorie is relatief eenvoudig. ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle plonge dans la zone obscure des récifs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -


A son époque, ma mère n'est pas allée à l'université. Peu de femmes le faisaient. Aujourd'hui, pour deux homme qui obtiennent un diplôme universitaire, il y a trois femmes qui en font autant. Les femmes, pour la première fois cette année, sont devenues majoritaires dans la population active américaine. Et elles commencent à dominer beaucoup de métiers -- médecins, avocates, banquières, comptables. Plus de 50 % des directeurs sont aujourd'hui des femmes. Et dans les 15 professions qui croîtront le plus dans la prochaine décennie, selon les prévisions, seules deux ne sont pas dominées par les femmes. L'économie mondiale est donc en train de devenir l'un des en ...[+++]

In de tijd van mijn moeder ging ze niet studeren. De meeste vrouwen niet. Maar nu vinden we voor elke twee mannen die afstuderen drie vrouwen die dat ook doen. Vrouwen vormen dit jaar voor het eerst de meerderheid van de Amerikaanse beroepsbevolking. Langzaam maar zeker gaan ze een hoop beroepen domineren -- dokters, advocaten, bankiers, accountants. Meer dan 50% van de managers zijn nu vrouwen. En van de 15 beroepen die naar verwachting de komende 10 jaar het meest zullen groeien worden er slechts twee niet door vrouwen beheerst. De wereldeconomie wordt een plaats waar vrouwen meer succes hebben dan mannen, of je het nu gelooft of niet, en deze economische veranderingen beginnen snel ...[+++]
https://www.ted.com/talks/hann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hanna Rosin : de nouvelles données sur l'essor des femmes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hann (...) [HTML] [2016-01-01]
Hanna Rosin: Nieuwe data over de opkomst van vrouwen - TED Talks -
Hanna Rosin: Nieuwe data over de opkomst van vrouwen - TED Talks -


Dans une époque de changement nous avons besoin de nouvelles alternatives, de nouvelles idées.

In tijden van verandering hebben we nood aan nieuwe alternatieven, nieuwe ideeën.
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Brown urge les designers à penser grand - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Brown spoort designers aan om groot te denken - TED Talks -
Tim Brown spoort designers aan om groot te denken - TED Talks -


À la fin, nous avons compris que nous construisions un nouveau parc-jardin aquatique adapté au climat du prochain siècle -- un parc amphibien, si vous voulez. Chaussez donc vos sandales de plage ! Vous pouvez imaginer faire de la plongée sous-marine ici. Cette image montre des lycéens, des plongeurs qui ont travaillé avec nous. Vous pouvez donc imaginer une nouvelle façon de vivre avec une nouvelle relation à l'eau, et aussi une façon hybride d'apprendre les sciences en s'amusant en termes d'éducation. Un autre mot de vocabulaire pour ...[+++]

Uiteindelijk zijn we uitgekomen op een nieuw blauw-groen waterig park voor de volgende waterige eeuw -- een amfibisch park, als je wilt. Dus trek je Tevas aan. Je kunt je voorstellen dat je hier kunt scuba-duiken. Dit is een plaatje van middelbare scholieren, scuba-duikers die meewerkten in ons team. Dus je kunt je een nieuwe manier van leven voorstellen met een nieuwe relatie met het water, en ook een samenvoeging van recreatieve en wetenschappelijke programma's die het in de gaten houden. Nieuw in de woordenschat van de heerlijke nieuwe wereld: het woord flupsy . Een acroniem voor floating upwelling system . Dit schitterende, kant-en-k ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kate (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Faire renaître les fleuves de New York... grâce aux huîtres ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kate (...) [HTML] [2016-01-01]
New York's rivieren doen opleven — met oesters! - TED Talks -
New York's rivieren doen opleven — met oesters! - TED Talks -


Je ne suis pas un entraînement physique spécial. J'essaie simplement de garder ma mobilité Par exemple, l'hiver dernier, j'ai commencé le kite surf - des choses nouvelles, donc. On doit s'adapter. Parce que c'est - je suis un gestionnaire de systèmes expérimenté en tant que pilote, mais c'est vraiment - vous avez besoin de fluidité, vous devez être agile et aussi vous adapter très vite.

Ik doe geen speciale fysieke training. Ik probeer mobiel te blijven Bijvoorbeeld: vorige winter ben ik met kite surfing begonnen. Nieuwe dingen dus. Je moet je aanpassen. Als piloot ben ik een ervaren systeembeheerder, maar dit is -- Het moet vloeiend zijn, je moet wendbaar zijn en je heel snel aanpassen.
https://www.ted.com/talks/yves (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yves Rossy : Volez avec Jetman - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yves (...) [HTML] [2016-01-01]
Yves Rossy: Vlieg met de Jetman - TED Talks -
Yves Rossy: Vlieg met de Jetman - TED Talks -


Les chameaux sont si bien adaptés au désert qu'il est difficile de les imaginer vivre ailleurs. Et si nous les avions rattachés au mauvais endroit? Et si ces grosses bosses, ces pieds et ces yeux avaient en fait évolué pour un autre climat et époque différente? Dans ce discours, rejoignez le laboratoire de Latif Nasser où il vous racontera l'étonnante histoire du tout petit fossile qui a renversé la façon dont nous voyons les chameaux, et le monde entier.

Kamelen zijn zo goed aangepast aan de woestijn dat het heel moeilijk is om je in te beelden dat ze ergens anders zouden leven. Maar wat als we ze helemaal fout hebben vastgepind? Wat als die grote bulten, voeten en ogen geëvolueerd waren voor een ander klimaat en een andere tijd? Luister naar Latif Nasser in deze talk waarin hij het verrassende verhaal vertelt over hoe een heel klein, heel vreemd fossiel de manier hoe hij en de wereld naar kamelen kijkt, verandert.
https://www.ted.com/talks/lati (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vous ne devinerez jamais d'où viennent vraiment les chameaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lati (...) [HTML] [2016-01-01]
Je hebt geen idee waar kamelen echt vandaan komen - TED Talks -
Je hebt geen idee waar kamelen echt vandaan komen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adaptés à une époque nouvelle ->

Date index: 2024-12-24
w