Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «accès aux pièces maîtresses » (Français → Néerlandais) :
La deuxième : est-ce que tout le monde a accès aux pièces maîtresses pour améliorer sa vie : éducation, information, santé et environnement durable ?
Ten tweede: heeft iedereen toegang tot bouwstenen om het leven te verbeteren: onderwijs, informatie, gezondheid en een duurzame omgeving?
Donc ce que nous avons voulu faire c'est de trouver comment nous pourrions raconter cette histoire en animati
on pour en faire la pièce maîtresse de BioVisions à Harvard, qui est un site web d'Harvard destiné aux étudiants en biologie moléculaire et cellulaire qui va -- en association à toute l'information textuelle, et de tous les outils didactiques -- réunir tout cela visuellement, pour que ces étudiants puissent avoir une vision internalisée de ce qu'est vraiment une cellule dans toute sa vérité et sa beauté, et soient en mesure d'étudier avec cela en tête, que leurs imaginations soient en ébullition, leurs passion
...[+++]s brulantes et ainsi qu'ils soient en mesure d'avancer et d'utiliser ces visions dans leurs têtes pour faire de nouvelles découvertes et soient en mesure de trouver, vraiment, comment la vie fonctionne.
Dus wat we wilden doen was erachter komen hoe we dit verhaal tot een animatie konden maken die
centraal zou staan in BioVisions in Harvard, wat een website van Harvard is bedoeld voor hun moleculaire en celbiologiestudenten en die zal -- naast alle tekstuele informatie, naast alle didactische onderwerpen -- alles visueel samenbrengen, zodat deze studenten een geïnternaliseerde kijk zouden hebben op wat een cel werkelijk is in al zijn waarheid en schoonheid, en in staat zijn te bestuderen vanuit dit oogpunt, zodat hun fantasie geprikkeld zou worden, zodat hun passies zouden opleven en zodat ze stappen konden zetten om deze beelden in hun
...[+++]hoofd te gebruiken voor nieuwe ontdekkingen en om, in feite, uit te vinden hoe het leven werkt.De plus, les 150 dernières années ont donné naissance aux changements sûrement les plus drastiques dans notre compréhension de l'Univers et ces nouvelles méthodes de penser et de résoudre des problèmes devraient être la pièce maîtresse de l'Éducation de la Physique.
De laatste 150 jaar hebben geleid tot misschien wel de meest drastische veranderingen in ons begrip van het universum, ooit, en deze nieuwe manieren van nadenken en problemen oplossen zouden centraal moeten staan in een opleiding natuurkunde.
Chacun d'entre nous dans cette pièce peut agir mondialement, en devenant le porte-parle des centaines de millions de familles qui n'ont pas encore accès aux moyens de contraception, et en expliquant combien ça pourrait améliorer leur vie.
Wij kunnen onze bijdrage leveren, in deze zaal en wereldwijd, door te praten over de honderden miljoenen gezinnen die vandaag de dag geen voorbehoedsmiddelen kunnen krijgen en hoe het hun levens zou veranderen als die middelen wel verkrijgbaar waren.
Je ne comprends pas pourquoi cette technologie n'est toujours pas disponible. Lorsque je serai vieux, je dirai à mes petits-enfants Quand j'avais votre âge, pour vérifier mes emails, je me rendrais en voiture à l'autre bout de la ville dans un cybercafé. C'est vrai ! (rires) On avait des relais sans fil dont la portée était d'environ... environ 45 mètres. (rires) C'
est absurde. Chaque pièce dans un immeuble est équipée de prises élec
triques. Nous avons accès à l'eau courante. Quel est le problème? En tout cas, cela permet aux gens de
...[+++]savoir comment c'est.
Ik snap niet waarom we er nog niet zijn. Als ik een oude man ben, vertel ik aan mijn kleinkinderen: Toen ik zou oud was als jullie, moest ik, als ik mijn email wilde checken, rondrijden door de stad op zoek naar een café, echt waar! (Gelach) We hadden wireless-basisstations die konden uitzenden -- wel 50 meter in doorsnee. (Gelach) Het is absurd. We hebben stopcontacten in elke kamer, in elk gebouw. We hebben stromend water. Wat is het probleem? Dit leert mensen hoe het is.
Deux tiers du monde n'a peut-être pas accès aux derniers smartphones, mais les boutiques locales d'électroniques sont capables de réparer les vieilles technologi
es en utilisant des pièces à bas coût. Vinay Venkatraman explique son travail en artisanat technologique , où un téléphone portable, une boîte à lunch et une lampe de poche deviennent un vidéoprojecteur électronique pour une école de village, ou un réveil et une souris peuvent être mélangés et se transformer en un
...[+++]outil médical de triage locale.
Tweederde van de wereld heeft geen toegang tot de nieuwste smartphone, maar lokale elektrowinkels zijn bedreven in het repareren van oudere apparaten met behulp van goedkope onderdelen. Vinay Venkatraman heeft het over zijn werk met 'technologie-ambachten' waardoor hij met een mobiele telefoon en een zaklamp een digitale projector voor een dorpsschool kan maken of hoe een wekker, een afstandsbediening en een muis kunnen worden gecombineerd tot een medisch hulpmiddel voor lokale triage.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
accès aux pièces maîtresses ->
Date index: 2023-01-22