Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "accessible pour " (Frans → Nederlands) :

On a donc voulu changer la façon dont les étudiants envisagent la technologie, pour créer un espace plus convivial et social qui est plus attrayant, plus accessible. Et également pour accroître la capacité des enseignants à utiliser ces espaces pour des cours basés sur la technologie.

Dus we wilden de manier veranderen waarop studenten technologie aanpakken, om een gezelligere en sociale ruimte te creëren die uitdagender, meer toegankelijk was. En ook om de mogelijkheid voor leraars te verhogen om deze ruimtes te gebruiken voor technologie-gebaseerd onderwijs.
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Pilloton : Enseigner le design pour créer le changement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Pilloton: Ontwerp voor verandering aanleren - TED Talks -
Emily Pilloton: Ontwerp voor verandering aanleren - TED Talks -


Donc dans chaque accident pour lequel au moins une personne est morte, ils ont des informations sur tous les gens impliqués. Donc si vous regardez ces données -- c'est accessible directement sur le site web de l'agence nationale pour la sécurité des transports. Vous pouvez regarder les données brutes, et commencer à vous rendre compte du manque de preuves qui est en faveur des sièges auto pour enfants âgés de plus de deux ans.

Voor elk auto-ongeluk waarbij ten minste een persoon sterft, hebben ze informatie over alle mensen. Dus als je kijkt naar die gegevens - ze staan op de website van het Nationale Bestuur voor de Veiligheid van de Snelwegen. Je kunt gewoon de ruwe gegevens bekijken, en je een idee vormen van de beperkte hoeveelheid bewijs ten gunste van autozitjes voor kinderen van twee jaar en ouder.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Levitt parle des sièges auto pour enfants - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Levitt over autozitjes voor kinderen - TED Talks -
Steven Levitt over autozitjes voor kinderen - TED Talks -


L’autre marque de fabrique des personnes populaires est qu'ils utilisent un langage non orienté. Dans mon cas, « Le Patient anglais » est mon film préféré. Mais il n'est pas opportun de le mentionner sur mon profil, parce que c'est une donnée superficiellle qui pourrait dissuader une personne d'engager une conversation avec moi, parce que ça lui déplairait de passer trois heures devant ce film. Aussi, l'utilisation d'un langage optimiste, importe beaucoup. Voici l'ensemble des mots les plus utilisés, par les femmes les plus populaires du site : « amusant », « fille » et « amour ». J'ai de ce fait compris, que je devais simplifier mon pro ...[+++]

Wat de mensen die dit goed kunnen ook doen, is dat ze niet specifieke taal gebruiken. In mijn geval bijvoorbeeld, is de The English Patient mijn lievelingsfilm, maar het werkt niet om dat in een profiel te zetten, omdat het een oppervlakkig gegeven is. Iemand kan het met me oneens zijn en niet met me uit willen gaan, omdat hij geen zin heeft om de drie uur durende film uit te zitten. Ook optimistisch taalgebruik is belangrijk. Dit is een woordwolk die de meest populaire woorden laat zien die de meest populaire vrouwen gebruiken, zoals plezier en meisje en liefde. Ik realiseerde me dat ik me in mijn profiel niet dommer hoefde voor te doen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai piraté un site de rencontres en ligne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -


C'est cohérent. En période de guerre, il y a de grandes avancées technologiques. Alors que dans le reste du monde, c'est la pénurie - pendant la seconde guerre mondiale, on devait faire sans acier, ou sans aluminium. Quand la paix revient, toutes ces nouvelles technologies deviennent soudainement accessibles au grand public. Certains d'entre vous connaissent peut-être la Chaise en Chips de Chales et Ray Eames qui découle de ce principe. La fibre de verre a été d'un coup accessible pour un usage civil.

En dat klinkt logisch. In tijden van oorlog is er veel technologische innovatie. In de wereld daarentegen moet je het zonder -- wel, gedurende de Tweede Wereldoorlog, moest je het zonder staal stellen, zonder aluminium. En toen, toen het vrede was, werd al deze technologie beschikbaar voor de civiele markt. Velen van jullie weten wellicht dat de Potato Chip Chair van Charles en Ray Eames precies uit zo'n situatie voortkomt. Glasvezel was ineens beschikbaar voor civiel gebruik.
https://www.ted.com/talks/paol (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paola Antonelli considère le design comme de l'art - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paol (...) [HTML] [2016-01-01]
Paola Antonelli beschouwt design als kunst - TED Talks -
Paola Antonelli beschouwt design als kunst - TED Talks -


Pour cette raison, j'estime qu'il est encore plus important de se tourner vers l'architecture pour trouver des solutions simples mais accessibles qui renforcent les relations entre la communauté et l'environnement et qui visent à rapprocher la nature et les gens.

Om die reden vind ik het nog belangrijker om te zoeken naar eenvoudige maar betaalbare architecturale oplossingen, die de relatie tussen de mensen en hun omgeving verstevigen, en die mens en natuur willen verbinden.
https://www.ted.com/talks/xavi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une architecture autochtone et communautaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/xavi (...) [HTML] [2016-01-01]
Architectuur, thuis in de gemeenschap - TED Talks -
Architectuur, thuis in de gemeenschap - TED Talks -


Et cela peut être fabriqué pour 40 fois moins cher qu'un implant cochléaire, rendant cette technologies accessible même aux pays les plus pauvres.

Dit kan gebouwd worden voor 40 keer minder geld dan een implantaat, waardoor de technologie wereldwijd toegankelijk wordt voor de armste landen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pouvons-nous créer de nouveaux sens pour les humains ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kunnen we nieuwe zintuigen maken voor mensen? - TED Talks -
Kunnen we nieuwe zintuigen maken voor mensen? - TED Talks -


Donc permettez-moi de vous montrer ce que nous faisons. C'est de la recherche -- non disponible à la vente. Nous travaillons avec les gens d'I.B.M. Research du Accessibility Center pour coupler des technologies afin d'aboutir à un traducteur universel.

Ik toon jullie wat we doen. Dit is onderzoek, niet te koop. Ik toon jullie wat we doen. Dit is onderzoek, niet te koop. We werken met mensen van IBM Research, het Toegankelijkheidscentrum, om technologie te bundelen om aan een universele vertaler te werken.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Schwaitzberg : Un traducteur universel pour les chirurgiens - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Schwaitzberg: Een universele vertaler voor chirurgen - TED Talks -
Steven Schwaitzberg: Een universele vertaler voor chirurgen - TED Talks -


Ils deviennent accessibles au four pour la caramélisation pour nous donner une belle croûte. L'autre pré-pâte que nous préparons est fermentée : notre pré-ferment. Ça peut être un levain démarreur ou ce qu'on appelle une biga ou toute autre sorte de pâte pré-fermentée avec un peu de levure. Elle commence à développer aussi les arômes.

Ze zorgen voor karamellisatie in de oven en geven ons een prachtige korst. De andere zuurdesem dat we maken is gefermenteerd -- ons voor-ferment. Het kan een zuurdesemstarter zijn, of wat we een 'biga' noemen, of elke andere soort pre-gefermenteerd deeg met wat gist erin. Dat begint ook smaak te ontwikkelen.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Reinhart : à propos du pain. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Reinhart over brood - TED Talks -
Peter Reinhart over brood - TED Talks -


Il s'agit des quartiers généraux de l'Institut pour la Paix à Washington, L'Institut Américain pour la Paix. Le site choisi fait face au Lincoln Memorial -- vous le voyez ici, donnant directement sur le centre commercial, c'est le dernier bâtiment du centre. accessible à partir du pont Roosevelt en arrivant de Virginie.

Het is het hoofdkwartier voor het Institute of Peace in Washington, het Amerikaanse Instituut voor de Vrede. De locatie is tegenover het Lincoln Memorial; je kunt het zien op de Mall. Het is het laatste gebouw op de Mall, bereikbaar via de Roosevelt Bridge die binnenkomt uit Virginia.
https://www.ted.com/talks/mosh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Moshe Safdie sur la Construction de l'Unicité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mosh (...) [HTML] [2016-01-01]
Moshe Safdie over het bouwen van uniekheid - TED Talks -
Moshe Safdie over het bouwen van uniekheid - TED Talks -


À l'University of the People, une université en ligne pour tous, n'importe qui possédant un diplôme d'études secondaires peut prendre des cours afin d'obtenir un baccalauréat en administration des affaires ou en science informatique; tout ça sans les frais de scolarité habituels (à l'exception des frais d'examen). Son fondateur, Shai Reshef, espère que l'éducation supérieure passera d'un privilège pour un petit nombre à un droit fondamental, abordable et accessible à tous.

Op de online Universiteit van het Volk kan iedereen met een diploma middelbare school les volgen voor een diploma in bedrijfskunde of informatica - zonder standaard collegegeld (hoewel de examens geld kosten). Oprichter Shai Reshef hoopt dat het hoger onderwijs verandert van een voorrecht voor enkelen naar een fundamenteel recht, betaalbaar en toegankelijk voor iedereen.
https://www.ted.com/talks/shai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un diplôme universitaire à faible coût - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shai (...) [HTML] [2016-01-01]
Een ultra-lagekosten-universteitsdiploma - TED Talks -
Een ultra-lagekosten-universteitsdiploma - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accessible pour ->

Date index: 2024-07-31
w