Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «accent » (Français → Néerlandais) :

Son accent le trahit.

Zijn accent verraadt hem.
https://www.ted.com/talks/anan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le Conte de deux Amériques. Et de la supérette où elles sont entrées en collision - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anan (...) [HTML] [2016-01-01]
Een verhaal over twee Amerika's... en de buurtwinkel waar ze botsten - TED Talks -
Een verhaal over twee Amerika's... en de buurtwinkel waar ze botsten - TED Talks -


Un : je n'ai pas d'accent indien, mon accent est pakistanais, d'accord ?

Ten eerste: ik heb geen Indiaas accent, ik heb een Pakistaans accent, oké?
https://www.ted.com/talks/safw (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi je continuer à parler, même si l'on se moque de mon accent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/safw (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik blijf praten ofschoon mensen mijn accent belachelijk maken - TED Talks -
Waarom ik blijf praten ofschoon mensen mijn accent belachelijk maken - TED Talks -


Il parle Yoruba avec un accent anglais et anglais avec un accent allemand.

Hij spreekt Yoruba met een Engels accent en Engels met een Duits accent.
https://www.ted.com/talks/taiy (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ne me demandez pas d'où je viens, demandez-moi où j'habite - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/taiy (...) [HTML] [2016-01-01]
Vraag me niet waar ik vandaan kom, vraag waar ik een 'local' ben - TED Talks -
Vraag me niet waar ik vandaan kom, vraag waar ik een 'local' ben - TED Talks -


Cochrane commence à haranguer ces Allemands avec son accent écossais -- dans un allemand courant, au passage, mais avec un accent écossais -- et il leur explique que la culture allemande est la culture qui a donné Schiller et Goethe au monde. Il ne peut comprendre comment ce barbarisme peut être toléré. Il décharge sa frustration.

Cochrane begint tekeer te gaan tegen de Duitsers in zijn Schots accent - in vloeiend Duits tussen haakjes, maar met een Schots accent - en legt aan hen uit dat de Duitse cultuur, dé cultuur is die Schiller en Goethe voortbracht. Hij kan niet begrijpen hoe deze onmenselijkheid kan worden getolereerd. Hij ventileert zijn frustraties.
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Harford : L'expérimentation par tâtonnements et le complexe de Dieu - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Harford: Vallen en opstaan en het godcomplex - TED Talks -
Tim Harford: Vallen en opstaan en het godcomplex - TED Talks -


Voilà : vous pouvez vérifier, je suis petite, je suis française, j'ai un accent français assez prononcé comme vous allez pouvoir le constater.

Zoals jullie kunnen zien ben ik klein en Française, met een nogal sterk Frans accent, dat zal jullie dadelijk wel duidelijk worden.
https://www.ted.com/talks/esth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Esther Duflo : des expériences sociales pour combattre la pauvreté. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/esth (...) [HTML] [2016-01-01]
Esther Duflo: Sociale experimenten in de strijd tegen armoede - TED Talks -
Esther Duflo: Sociale experimenten in de strijd tegen armoede - TED Talks -


Ceci met l'accent sur le fait que nous devons comprendre comment ça fonctionnera.

Het benadrukt dat we moeten uitvinden hoe het werkt.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald pose la question : Pouvons-nous domestiquer les microbes? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -
Paul Ewald vraagt zich af of we ziektekiemen kunnen domesticeren - TED Talks -


Je voudrais mettre l'accent sur certaines choses nouvelles, que vous pouvez ne pas connaître.

Ik wilde even stilstaan bij een paar zaken die nieuw zijn, of waarvan je niets afweet.
https://www.ted.com/talks/serg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sergey Brin et Larry Page parlent de Google - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/serg (...) [HTML] [2016-01-01]
Sergey Brin en Larry Page over Google - TED Talks -
Sergey Brin en Larry Page over Google - TED Talks -


Les événements récents ont surligné, souligné et mis l'accent sur le fait que les États-Unis opèrent une surveillance généralisée sur tout étranger dont les données transitent par une entité américaine — qu'ils soient soupçonnés de méfaits ou non. Cela signifie qu'au fond, chaque utilisateur d'Internet hors des États-Unis est observé, affirme Mikko Hypponen. Une importante diatribe, couverte d'un plaidoyer : trouver des solutions alternatives à l’utilisation des entreprises américaines, pour répondre aux besoins mondiaux d'information.

De recente gebeurtenissen hebben duidelijk laten zien dat de VS alomvattende bewaking organiseren van alle buitenlanders van wie de gegevens door een Amerikaanse entiteit passeren - of ze nu van misdaden worden verdacht of niet. Dat betekent dat elke internationale internetgebruiker in de gaten wordt gehouden, zegt Mikko Hypponen. Een belangrijke kreet, met een pleidooi erbij: vorm alternatieve oplossingen voor het gebruik van Amerikaanse bedrijven voor de informatienoden van de wereld.
https://www.ted.com/talks/mikk (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la NSA a trahi la confiance mondiale - le temps est venu de réagir. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mikk (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe de NSA het vertrouwen van de wereld beschaamde - tijd voor actie - TED Talks -
Hoe de NSA het vertrouwen van de wereld beschaamde - tijd voor actie - TED Talks -


Le docteur Seyi Oyesola nous donne une perspective incisive sur les services de santé dans les pays sous-développés. Son tour photographique d'un centre hospitalo-universitaire - concernant des solutions rudimentaires et des divers dons - met l'accent sur les défis en donnant aux nigérians les services de santé élémentaires.

Dr. Seyi Oyesola kijkt kritisch naar gezondheidszorg in ontwikkelingslanden. Zijn fotorondleiding van een Nigeriaans academisch ziekenhuis — met huis-, tuin- en keukenmiddelen aan elkaar geknoopt en met gedoneerde benodigdheden — maakt duidelijk hoe groot de uitdaging is om daar basisgezondheidszorg te verstrekken.
https://www.ted.com/talks/dr_s (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le docteur Seyi Oyesola nous fait visiter un hôpital au Nigeria. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dr_s (...) [HTML] [2016-01-01]
Een rondleiding in een ziekenhuis in Nigeria - TED Talks -
Een rondleiding in een ziekenhuis in Nigeria - TED Talks -


Alors que nos supermarchés ne renferment de la nourriture que pour deux ou trois jours, la durabilité a souvent tendance à mettre l'accent sur l'efficacité énergétique des systèmes frigorifiques et l'emballage des laitues.

Als onze supermarkten voedsel steeds maar voor twee of drie dagen opslaan neigt duurzaamheid ernaar zich te richten op de energie-efficiëntie van de vriezers en de verpakkingen van de kroppen sla.
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Hopkins: Transition vers un monde sans pétrole - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Hopkins: Transitie naar een wereld zonder olie - TED Talks -
Rob Hopkins: Transitie naar een wereld zonder olie - TED Talks -




D'autres ont cherché : son accent     n'ai pas d'accent     avec un accent     avec son accent     j'ai un accent     ceci met l'accent     voudrais mettre l'accent     mis l'accent     l'accent     mettre l'accent     accent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accent ->

Date index: 2025-04-03
w