Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «absorbent tous les nutriments » (Français → Néerlandais) :
Mais nous avons découvert que si on plante des bananiers, des papayers à la périphérie de ces puits d'infiltration, ils poussent à merveille car ils absorbent tous les nutriments et ça donne des bananes et des papayes très goûtues.
Maar we ontdekten dat als je bananenbomen en papajabomen in de buurt van de lekvaten plant ze heel goed groeien, omdat ze alle voedingsstoffen opnemen, waardoor je heel lekkere bananen en papaja's krijgt.
Leurs excréments regorgent absolument de microbes, qui poursuivent le processus de décomposition, rendant tous ces nutriments anciennement gaspillés à nouveau disponibles comme engrais.
Hun uitwerpselen zitten tjokvol microben, die het ontbindingsproces voortzetten, zodat al die ooit verspilde voedingsstoffen weer beschikbaar komen als meststof.
Deuxièmement, parce que plus la variété est grande dans notre alimentation, plus il est probable que nous obtiendrons tous les nutriments dont nous avons besoin.
Twee: hoe meer variëteit in het eten, hoe beter we alle voedingsstoffen binnenkrijgen.
La conséquence est que tous ces nutriments qui alimentent les grandes pêcheries d'anchois, des sardines de Californie, ou au Pérou, peu importe, ceux-ci ralentissent, et ces pêcheries s’effondrent.
De consequentie hiervan is dat al deze mineralen die de ansjovis visserijen voedden, voor de sardines van Californië, of van Peru, of waar dan ook niet snel genoeg groeien, en deze visserijen zullen verdwijnen.
L'appareil circulatoire résout le problème d'apport des nutriments, grâce aux vaisseaux sanguins qui apportent les nutriments et l'oxygène à tous nos organes.
Dus het bloedvatenstelsel lost het voedingsstoffenprobleem op door via bloedvaten voedingsstoffen en zuurstof naar elke hoek van ons lichaam te brengen.
Afin d'absorber les nutriments à travers leurs parois cellulaires, elles doivent décomposer la matière organique en molécules plus petites.
Om voedsel op te kunnen nemen via hun celmembranen, moeten ze de organische stof in kleinere moleculen omzetten.
Si on alignait tous les vaisseaux sanguins de notre corps, ils feraient 95 000 kilomètres de long, et chaque jour, ils font circuler plus de 7 500 litres de sang, les mêmes quatre ou cinq litres recyclés plusieurs fois, qui distribuent l'oxygène et les nutriments importants comme le glucose et les aminoacides aux tissus du corps.
Als je alle bloedvaten in je lichaam achter elkaar zou leggen, zouden ze 95.000 kilometer lang zijn. Dagelijks transporteren ze het equivalent van meer dan 7.500 liter bloed, hoewel dat in feite dezelfde vier of vijf liter is, die hergebruikt wordt. Het brengt zuurstof en waardevolle voedingsstoffen, zoals glucose en aminozuren, naar de lichaamsweefsels.
(Musique) Tous les films que vous avez vu, toutes les émissions de télévision, tous les magazines, toutes les fois où vous surfez sur Internet, vous absorbez des informations, un peu comme une éponge absorbe l'eau.
Elke film die je hebt gezien, elke tv show, elk tijdschrift, elke keer dat je het internet opgaat, neem je informatie op, een beetje zoals een spons water opneemt.
(Applaudissements) Et bien evidemment ça va continuer. Le comité de la pomme va déterminer qu’en faisant des pommes caramélisées, ils mangeront aussi plus de pommes. Vous voyez ce que je veux dire ? A mon avis il n’y a pas besoin d’aromatiser le lait. D’accord ? Il y a du sucre dans tout. Je connais les tenants et
les aboutissants de tous ces ingrédients. Il y en a dans tout. Même le lait n’a pas échappé à ce genre de problème moderne. Voilà le lait. Voilà la brique. Il y a presque autant de sucre là-dedans que dans une de nos cannettes préférées de boisson gazeuse. Et ils en boivent 2 par jour. Laissez-moi juste vous montrer. V
oilà un en ...[+++]fant, qui absorbe 8 cuillères à café de sucre par jour.
(Geklap) En het spreekt voor zich dat dit zal aanslaan. De appel-raad zal tot de conclusie komen dat als ze toffee-appels maken dat ze ook meer appels zullen eten. Begrijp je wat ik bedoel? Voor mij, is er geen nood aan het toevoegen van smaakstoffen in melk. Oke? Er zit suiker in alles. Ik weet hoe deze ingrediënten werken. Het zit overal in. Zelfs melk is niet ontsnapt aan het soort van hedendaagse problemen. Hier is onze melk. Dit is ons karton. Daarin zit haast evenveel suiker als in een van uw favoriete blikken frisdrank. En ze drinken er twee per dag. Dus, laat ik het jullie tonen. We hebben, één kind, h
ier, dat consumeert, je weet wel, acht eetlepels s ...[+++]uiker per dag.Toutes ces herbes couvrent maintenant le sol comme les crottes, les urines et le paillis, tous les jardiniers parmi vous le comprendront, ce sol est prêt à absorber et retenir la pluie, pour stocker du carbone et détruire le méthane.
De bodem is nu bedekt met mest, urine en plantmateriaal. De bodem is nu bedekt met mest, urine en plantmateriaal. Iedere tuinier onder jullie zal dit begrijpen. Deze bodem is nu klaar om regen te absorberen en vast te houden, koolstof op te slaan en methaan af te breken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
absorbent tous les nutriments ->
Date index: 2023-06-30