Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "absolument pas assez " (Frans → Nederlands) :
Et j'ai vraiment peur que cela ne soit absolument pas assez.
Ik vrees dat het absoluut niet genoeg is.
Lors de ma première visite, nous avons visité sa maison et nous avons vu des centaines d'oeuvres ass
ez bonnes pour être dans des musées, puis nous nous sommes arrêtés devant une porte fermée et le Dr Robicsek a dit avec une fierté manifeste Et maintenant, la pièce de résistance. Et il a ouvert la porte, et nous sommes rentrés dans une pièce de 7 mètres sur 7 sans fenêtres avec des étagères du sol au plafond avec, entassée sur chaque étagère, sa collection de céramiques M
aya. Je n'y connais absolument rien en céramiques Maya, mais je v
...[+++]oulais être aussi reconnaissant que possible. Donc j'ai dit, Mais Dr Robicsek, c'est absolument magnifique. Oui, dit-il. C'est ce que le Louvre m'a dit.
Tijdens mijn eerste bezoek, wandelden we door zijn huis en we zagen honderden werken van museum-kwaliteit, en toen bleven we staan voor een gesloten deur en Dr. Robicsek zei, met duidelijke trots, Nu, het pièce de resistance . Hij opende de deur, en we wandelden binnen in een raamloze kamer van 6 op 6 meter met planken van de vloer tot aan het plafond, en elke plank was volstouwd met zijn collectie Mayaanse keramiek. Nu, ik weet absoluut niets over Mayaanse keramiek, maar ik wilde zo gedienstig zijn als mogelijk. Dus ik zei, Maar Dr. Robicsek, dit is absoluut beeldig. Ja , zei hij. Dat is wat het Louvre zei.
Elle savait qu'il ne lui restait qu'une chose à faire, selon ses propres termes « courir comme une folle ». Elle courait comm
e une folle vers la maison et le poème la poursuiv
ait, il lui fallait absolument trouver du papier et un crayon
assez vite pour qu'au passage du poème en elle, elle puisse le prendre et le coucher par écrit. D'autres fois elle n'était pas assez rapide, elle courait, courait, courait, mais n'arrivait pas à la maison et le poème la traversait en trombe
...[+++] et elle le manquait et elle disait qu'il continuait son chemin, à la recherche, selon ses propres termes, « d'un autre poète ». Et puis, parfois -- cela, je ne l'ai jamais oublié -- elle m'a raconté que parfois, elle le manquait presque.
en w
ist dat haar op dat moment maar één ding te doen stond: rennen voor haar leven. Ze rende dan naar huis, achtervolgd door het gedicht en ze moest dan zo snel mogelijk pen en papier zien te pakken. Wanneer het gedicht door haar heen kwam golven
was dat haar enige kans om het op te schrijven. Soms was ze niet snel genoeg. Dan rende en rende ze, maar bereikt het huis niet. Op zulke momenten schoot het gedicht door haar heen, verdween over de velden, op zoek -- in haar woorden -- naar een andere dichter. Ook waren er wel eens keren --
...[+++]dit vind ik het mooiste deel van het verhaal -- dat ze het gedicht bijna miste.J'adorerai avoir plus de temps pour vous parler des fantastiques progrès que l'on fait là-dedans, et j'espère revenir une autre fois sur cette estrade, peut-être dans un avenir assez proche, et je vous en parlerai alors. Je suis vraiment très excité. Ça ne va absolument pas prendre 50 ans.
Ik had graag meer tijd gehad, we boeken fantastische vooruitgang en ik verwacht mezelf in de nabije toekomst terug op dit podium om jullie erover te vertellen. Ik zie het volledig zitten. Dit gaat geen 50 jaar duren.
Tout cela était en fait assez choquant pour moi, car, avant ce moment, j'avais mis toute ma fierté à n'avoir absolument aucun regret.
Dit was allemaal eigenlijk best schokkend voor mij, want voor dit moment was ik er juist trots op dat ik nergens spijt van had.
Pour fournir la quantité d'énergie qu'il faudrait pour que 8 milliards de gens vivent dans des villes qui ressemblent assez à celles dans lesquelles nous vivons aujourd'hui dans la patie Nord du monde, il nous faudrait générer une quantité absolument étonnante d'énergie.
Om de hoeveelheid energie te leveren die nodig is om 8 miljard mensen in steden te laten leven die enigszins lijken op de steden waarin wij in het Noorden tegenwoordig leven, zouden we een waanzinnige hoeveelheid energie moeten opwekken.
Mais son principal héritage post-mortem est peut-être le fait qu'il est introduit l'idée perse de la monarchie absolue dans le monde gréco-romain ce qui deviendra quelque chose d'assez important.
Maar zijn nalatenschap zou vooral kunnen inhouden dat hij het Perzische idee van een absolute monarchie in de Grieks-Romeinse wereld introduceerde, en dat zou erg belangrijk worden.
Merci beaucoup Il y a quelques semaines, nous avons parlé au téléphone, vous m'aviez dit que le sondage Gallup avait fourni des résultats assez intéressants. Pouvez-vous nous en dire plus maintenant qu'il vous reste un peu de temps? Daniel Kahneman: Bien sûr. D'après moi, le résultat le plus significatif découvert grace à ce sondage est un nombre, que nous ne nous attendions absolument pas à trouver.
Heel veel dank. Toen we een paar weken geleden aan de lijn hingen vertelde je mij dat er een heel interessante bevinding was gekomen uit die Gallup-peiling. Kan je dit met ons delen vermits je nog een paar minuten over hebt? Daniel Kahneman: Zeker Ik denk dat het meest interessante resultaat uit de Gallup-peiling een getal is dat we absoluut niet hadden verwacht.
Absolument — chaque fois que nous innovons, il y a une conséquence inattendue. Ce que j'essayais de faire remarquer, c'est que nous avons fait des choses assez folles sur nos plantes, la mutagenèse utilisant la radiation, ou la mutagenèse chimique.
Zeker -- elke keer als we wat anders doen, zijn er onbedoelde gevolgen, maar een van mijn argumenten was dat we al gekke dingen deden met onze planten, mutagenese met straling of chemische mutagenese.
Ou alors la peur de cette façon, comme une écriture de boîte de nuit (Rires) Genre, Il faut absolument aller à La Peur. (Rires) C'est assez stupéfiant, non ? (Rires) (Applaudissements) Ça modifie complètement le contenu de départ.
Of 'angst' zoals dit, een soort nachtclub-lettertype. (Gelach) We moeten echt een keer naar Angst. Geweldige tent. (Gelach) (Applaus) Dezelfde inhoud, maar anders.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
absolument pas assez ->
Date index: 2024-05-16