Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «abriter des millions » (Français → Néerlandais) :
Un seul musée peut ainsi abriter des millions de spécimens.
Een enkel museum kan miljoenen specimens hebben.
Au Manchester Museum, remontez le temps en entrant dans un édifice néo-gothique qui abrite des millions d'objets, d'un squelette de tyrannosaure appelé Stan à l'une des plus importantes collections d'égyptologie du Royaume-Uni.
In het Manchester Museum, dat in neogotische stijl is gebouwd, maak je een reis terug in de tijd, met miljoenen stukken waaronder een skelet van een T-Rex genaamd Stan, maar ook de belangrijkste Britse collectie oud-Egyptische artefacten.
Situé sur une étroite bande de terre entre l'océan Atlantique et la forêt du littoral de Serra do Mar, Rio abrite 16 millions d'habitants.
Rio ligt op de smalle strook tussen de Atlantische Oceaan en de Serra do Mar, het bos langs de kust, en heeft ongeveer zestien miljoen inwoners.
Donc, si cela prend plusieurs millions d'années pour coloniser la galaxie entière, et sachant qu'il y a peut-être des millions voire des milliards de planètes qui abritent la vie dans la Voie lactée, et que ces autres formes de vie ont eu beaucoup plus de temps que nous, alors, où sont tous ces extraterrestres ?
Dus, als het een paar miljoen jaar kost om het hele sterrenstelsel te koloniseren, en als er mogelijk miljoenen - misschien wel miljarden - planeten zijn die leven kennen in het Melkwegstelsel en als deze andere levensvormen aanzienlijk meer tijd zullen hebben gehad dan wij, waar zijn de buitenaardse wezens dan?
Mais ce musée de 200 salles abrite plus d'un million d'autres œuvres.
Maar vergeet niet dat er nog ruim 1 miljoen andere kunstwerken te zien zijn in dit museum met zijn 200 expositieruimten.
Si une sur 10 000 a des conditions qui peuvent permettre une forme de vie, c'est déjà 50 millions de planètes susceptibles d'abriter la vie, ici même dans la voie lactée.
Als op slechts één op de 10.000 leven mogelijk is, dan kunnen nog steeds 50 miljoen planeten leven herbergen in onze Melkweg.
Résolument moderne et européenne par son allure, elle compte plus de 11 millions d'habitants et abrite la plus forte concentration de milliardaires au mètre carré. Elle a l'étoffe des grandes métropoles mondiales.
Deze moderne Europese stad herbergt meer dan 11 miljoen inwoners, de hoogste concentratie miljardairs ter wereld en een houding die past bij een stad van deze allure.
Au sud, le Field Museum, spécialisé en histoire naturelle, abrite plus de 20 millions de spécimens.
Even ten zuiden van Navy Pier bevindt zich het natuurhistorisch Field Museum met zijn meer dan 20 miljoen museumstukken.
Abritant moins d'un demi-million d'habitant, Wellington n'est pas la ville la plus peuplée de Nouvelle-Zélande, mais demeure la capital politique, culturelle et gastronomique du pays.
Wellington, waar een kleine half miljoen mensen wonen, is niet de grootste stad van Nieuw-Zeeland maar wel de politieke, culturele en culinaire hoofdstad van het land.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
abriter des millions ->
Date index: 2024-03-12