Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "abrite le département " (Frans → Nederlands) :

J'étais là, un sac sur mon épaule, et j'étais au troisième étage, qui abrite le département d'informatique.

Daar liep ik dan, met een tas over mijn schouder, op de derde verdieping, waar de computerafdeling was.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Introspection as a state of motion: Bart Moeyaert at TEDxFlanders - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Introspection as a state of motion: Bart Moeyaert at TEDxFlanders - author:TEDx Talks
Introspection as a state of motion: Bart Moeyaert at TEDxFlanders - author:TEDx Talks




Anderen hebben gezocht naar : qui abrite le département     abrite le département     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abrite le département ->

Date index: 2023-01-26
w