Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «abeilles ont-elles choisi » (Français → Néerlandais) :

De tous les designs possibles, pourquoi les abeilles ont-elles choisi celui-là ?

Waarom kiezen honingbijen van alle mogelijke ontwerpen net dit uit?
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why do honeybees love hexagons? - Zack Patterson and Andy Peterson - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why do honeybees love hexagons? - Zack Patterson and Andy Peterson - author:TED-Ed
Why do honeybees love hexagons? - Zack Patterson and Andy Peterson - author:TED-Ed


Maintenant, parmi les femmes qui ont pu les distinguer, lorsque les étiquettes étaient décollées, elles ont choisi Adorable et quand les étiquettes étaient collées elles ont choisi Chaussons de ballet . Pour autant que je puisse dire, une rose sous un autre nom a probablement un aspect différent et peut-être même un parfum différent.

De vrouwen die ze wel uiteen konden houden kozen Beminnelijk als er geen etiketten opzaten en als er etiketten opzaten kozen ze Balletschoentjes . Voor zover ik kan oordelen ziet een roos er met een andere naam dus waarschijnlijk anders uit en ruikt ze misschien zelfs anders.
https://www.ted.com/talks/shee (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheena Iyengar: L'art de choisir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shee (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheena Iyengar: De kunst van het kiezen - TED Talks -
Sheena Iyengar: De kunst van het kiezen - TED Talks -


Les abeilles trouvent toutes les protéines dont elles ont besoin dans le pollen et tous les glucides dont elles ont besoin dans le nectar.

Bijen krijgen alle benodigde proteïnen van stuifmeel en alle koolhydraten van nectar.
https://www.ted.com/talks/marl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les abeilles disparaissent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marl (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom de bijen verdwijnen - TED Talks -
Waarom de bijen verdwijnen - TED Talks -


Si ça se trouve, les vaches ont une vie intérieure très riche intellectuellement, mais elles sont si malignes qu'elles ont choisi de ne pas nous le montrer, cependant, on les mange.

Nu hebben koeien misschien een ontzettend veelzijdig intern mentaal leven en zijn ze zo intelligent zijn dat ze er bewust voor kiezen om ons dat niet te laten zien, maar wij eten koeien.
https://www.ted.com/talks/suza (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'y a-t-il de spécial dans le cerveau humain ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/suza (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat is zo bijzonder aan het menselijk brein? - TED Talks -
Wat is zo bijzonder aan het menselijk brein? - TED Talks -


Les abeilles ne sont pas originaires d'Amérique, elles ont été introduites par les colons.

Honingbijen waren niet inheems in Amerika; ze zijn geïntroduceerd door de kolonisten.
https://www.ted.com/talks/denn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis vanEngelsdorp: un appel au secours des abeilles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/denn (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis vanEngelsdorp: een pleidooi voor bijen - TED Talks -
Dennis vanEngelsdorp: een pleidooi voor bijen - TED Talks -


Ils ont réussi à créer des abeilles résistantes aux acariens, mais par ce procédé, elles commencèrent à perdre des caractères comme leur docilité et leur capacité à stocker le miel, donc pour surmonter ce problème, ces chercheurs collaborent maintenant avec des apiculteurs industriels.

Ze slaagden in de teelt van mijtenresistente bijen, maar daarbij begonnen bijen eigenschappen te verliezen, zoals hun vriendelijkheid en hun vaardigheid om honing op te slaan. Om dat probleem te boven te komen, werken deze onderzoekers nu met commerciële imkers samen.
https://www.ted.com/talks/anan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un époustouflant aperçu des 21 premiers jours de la vie d'une abeille. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anan (...) [HTML] [2016-01-01]
Een spannende blik op de eerste 21 dagen van een bijenleven - TED Talks -
Een spannende blik op de eerste 21 dagen van een bijenleven - TED Talks -


Le 2ème choix est que les femmes ont choisi d'avoir des enfants, elles doivent, à elles seules, en assumer les conséquences.

De tweede 'keuze' is dat vrouwen kiezen een kind te krijgen, dus vrouwen moeten daar ook alleen de consequenties van aanvaarden.
https://www.ted.com/talks/jess (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment l'Amérique fait défaut aux nouveaux parents — et à leurs bébés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jess (...) [HTML] [2016-01-01]
De toekomst van de VS heeft betaald ouderschapsverlof nodig - TED Talks -
De toekomst van de VS heeft betaald ouderschapsverlof nodig - TED Talks -


Et avec cet élan de confiance, je me suis dit, bon, il est temps de faire une vraie boulangerie, alors peignons-là. Et les femmes ont dit C'est une très bonne idée . Et j'ai dit Bon, de quelle couleur voulez-vous la peindre? Et elles ont dit, Choisis, toi . Et j'ai dit Non, non, j'apprends à écouter --

Dat gaf vertrouwen, dus ik dacht: Het is tijd om er een echte bakkerij van te maken. Laten we ze verven. De vrouwen vonden dat een prima idee. Ik vroeg: In welke kleur wil je ze verven? Zij weer: Jij kiest . Ik weer: Nee, nee, ik leer luisteren.
https://www.ted.com/talks/jacq (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz sur le capitalisme patient - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jacq (...) [HTML] [2016-01-01]
Jacqueline Novogratz over geduldig kapitalisme - TED Talks -
Jacqueline Novogratz over geduldig kapitalisme - TED Talks -


Mais Rob était maintenant trop faible pour descendre par lui-même, et avec les vents violents et à cette altitude, il ne pouvait pas être secouru et il le savait. A ce moment là, il a demandé d'être mis en relation avec sa femme. Il transportait une radio. Sa femme était à la maison en Nouvelle-Zelande, enceinte de sept mois de leur premier enfant. Et Rob a demandé à être connecté à elle. Ce fut fait. Et Rob et sa femme ont eu leur dernière conversation. Ils ont choisi le nom de leur bébé. Rob s'est ensuite déconnecté, et c'est le der ...[+++]

Rob was nu te zwak om zelf naar beneden te komen, en met die felle wind op die hoogte was hij buiten bereik en hij wist het. Op dat moment vroeg hij om zijn vrouw op te roepen. Hij had een radio. Zijn vrouw was thuis, in Nieuw-Zeeland, zeven maanden zwanger van hun eerste kind. Rob vroeg om hem met haar te worden verbonden. Dit gebeurde. Rob en zijn vrouw hadden hun laatste gesprek. Zij kozen de naam voor hun baby. Rob sloot toen af, dat was het laatste dat we ooit van hem hoorden.
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Kamler: Miracle médical sur l'Everest - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ken_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ken Kamler: Medisch wonder op the Everest - TED Talks -
Ken Kamler: Medisch wonder op the Everest - TED Talks -


C'est un concepteur qui a mis 10,000 abeilles au travail et elles ont construit ce vase

Een designer zette 10.000 bijen aan het werk om deze vaas te bouwen.
https://www.ted.com/talks/paol (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Poala Antonelli donne un aperçu de "conception et élasticité de l'esprit" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paol (...) [HTML] [2016-01-01]
Paola Antonelli blikt vooruit op "Design en de elastische geest" - TED Talks -
Paola Antonelli blikt vooruit op "Design en de elastische geest" - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abeilles ont-elles choisi ->

Date index: 2023-08-08
w