Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "abandonner ou tuer leurs parents dans certaines " (Frans → Nederlands) :

Qu'est-ce qui pousse les enfants à abandonner ou tuer leurs parents dans certaines tribus ?

In welke tribale samenlevingen verlaten of doden kinderen hun ouders?
https://www.ted.com/talks/jare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les sociétés peuvent-elles vieillir mieux ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jare (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe samenlevigen beter oud kunnen worden - TED Talks -
Hoe samenlevigen beter oud kunnen worden - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent a ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


En réalité, plus de 95% de ces enfants ont des parents encore vivants. et les sociétés blâment ces parents pour avoir abandonné leurs enfants. Les recherches montrent néanmoins que la plupart des parents veulent leurs enfants et que les premiers motifs derrière l'institutionalisation sont la pauvreté, le handicap ou l'éthnicité.

De ouders van 95 procent van deze kinderen zijn in leven. De maatschappij verwijt de ouders meestal dat ze hun kinderen achterlaten, maar uit onderzoek blijkt dat de meeste ouders hun kinderen willen, en dat de grote oorzaken voor opname in een instelling armoede, handicap en etnische afkomst zijn.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Georgette Mulheir : La tragédie des orphelinats - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
Georgette Mulheir: De tragedie van de weeshuizen - TED Talks -
Georgette Mulheir: De tragedie van de weeshuizen - TED Talks -


Nous avons entendu parler des japonais abandonnant les armes à feu. Nous avons entendu parler de ci et de ça. Mais je suis revenu en arrière et j'ai pris ce que j'ai pu trouver, les exemples de l'histoire où il y a eu des interdictions contre les technologies, et j'ai essayé de déterminer quand elles étaient – quand l'interdiction a été supprimée, parce que les technologies reviennent toujours. Et il s'avère que le temps, la durée pendant laquelle elles étaient hors-la-loi et interdites, diminue au cours du temps. Et qu'au ...[+++]

We hebben gehoord over Japanners die geen wapens willen. We hebben gehoord over dit en dat. Maar ik zocht naar voorbeelden uit de geschiedenis waar er verboden waren op technologie, en probeerde uit te vinden wanneer ze ingingen - en terug werden gedraaid. Want altijd kwamen ze terug. Het blijkt dat de tijdsduur dat ze verboden werden, steeds maar korter werd. Je kunt technologie ophouden maar niet tegenhouden. Dat is logisch. Want cultuur is in zekere ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la technologie évolue par Kevin Kelly - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly over hoe technologie evolueert - TED Talks -
Kevin Kelly over hoe technologie evolueert - TED Talks -


Ils ont l'habitude de se voir comme des soutiens de famille, et ils ont l'air d'être incapables de construire les réseaux sociaux qui leur permettraient d'intégrer l'enseignement supérieur. Pour une raison mystérieuse, les hommes n'arrivent pas à reprendre des études. Et ce qui est encore plus ennuyeux, c'est ce qui se passe avec les jeunes garçons. Cela fait environ une dizaine d'années que l'on fait des recherches sur ce que certains appellent la crise ...[+++]

Vroeger zagen ze zichzelf als kostwinners, maar nu lijken ze niet in staat de sociale netwerken op te bouwen die ze zouden helpen hun studie af te maken. Om een of andere reden gaan mannen simpelweg niet terug naar school. Wat nog veel verontrustender is, is wat er speelt onder jonge jongens. We hebben ongeveer tien jaar aan onderzoek over wat men wel de 'jongenscrisis' noemt. Die jongenscrisis is het idee dat zeer jonge jongens, om wat voor reden dan ook, het slechter doen op school dan zeer jonge meisjes. Mensen hebben daar theorieën over. Kom ...[+++]
https://www.ted.com/talks/hann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hanna Rosin : de nouvelles données sur l'essor des femmes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hann (...) [HTML] [2016-01-01]
Hanna Rosin: Nieuwe data over de opkomst van vrouwen - TED Talks -
Hanna Rosin: Nieuwe data over de opkomst van vrouwen - TED Talks -


Est-ce une chose que nous avons inventé récemment en occident ? En fait, la réponse est probablement non. Il y a beaucoup de descriptions de l'adolescence dans l'Histoire, qui semblent très similaires à la description que nous en faisons aujourd'hui. Il y a une citation célèbre de Shakespeare, tirée du « Conte d'hiver », où il décrit l'adolescence ainsi : Je voudrais qu'il n'y eût point d'âge entre dix et vingt-trois ans, ou que la jeunesse dormît tout le reste du temps dans l'intervalle : car on ne fait autre chose dans l'inter ...[+++]

Is het iets dat we kort geleden in het Westen hebben uitgevonden? Het antwoord is: waarschijnlijk niet. Er zijn veel historische beschrijvingen van adolescentie die veel lijken op de beschrijvingen die we tegenwoordig gebruiken. Er is een beroemd citaat van Shakespeare uit 'Winter's Tale', waarin hij adolescentie als volgt beschrijft: Ik wilde dat er geen leeftijd was tussen tien en drie-en-twintig, of dat de jeugd die tijd zou gaan slapen; want ze doen in die periode niets anders dan meisjes zwanger maken, oudjes pesten, stelen en v ...[+++]
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah-Jayne Blakemore : les rouages mystérieux du cerveau adolescent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah-Jayne Blakemore: De geheimen van het adolescente brein - TED Talks -
Sarah-Jayne Blakemore: De geheimen van het adolescente brein - TED Talks -


Certaines personnes du public nous parlent aussi des bonnes choses qui se passent dans leur communauté. Certaines se rassemblent pour s'occuper des terrains vagues, et y créer des potagers communautaires et donnant ainsi un vrai sens de gestion commune. mais ils nous disent très franchement que ce n'est pas suffisant. Ils veulent que leur quartier redevienne comme au ...[+++]

Sommige mensen uit het publiek vertelden ons ook iets over de positieve dingen die er in hun gemeenschappen gebeuren. Velen nemen samen het beheer van sommige leegstaande percelen op zich. Velen nemen samen het beheer van sommige leegstaande percelen op zich. Ze leggen gemeenschapstuinen aan, waardoor men het gevoel krijgt, gemeenschappelijk rentmeester te zijn. Ze maakten ons echter zeer duidelijk, dat dit niet voldoende is. Ze willen dat hun buurten weer net zo worden als in de tijd van hun grootouders. Ze willen dat hun buurten weer net zo worden als in de tijd van hun grootouders.
https://www.ted.com/talks/toni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle orientation pour la reconstruction de Détroit - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/toni (...) [HTML] [2016-01-01]
Een nieuwe visie op de wederopbouw van Detroit - TED Talks -
Een nieuwe visie op de wederopbouw van Detroit - TED Talks -


Certaines personnes ont tué leurs proches, croyant tuer un imposteur.

Mensen hebben hun dierbaren vermoord, in de waan dat het een bedrieger was.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Bloom: Les origines du plaisir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Bloom: De oorsprong van genot - TED Talks -
Paul Bloom: De oorsprong van genot - TED Talks -


Récemment, j'ai aussi réalisé des cadres haut de gamme de style baroque à partir de pâtes bas de gamme. Et ceci, pour un chapitre d'un livre. Et ce chapitre est un hommage. Donc c'est un peu inattendu mais, d'une certaine façon, c'est lié aux tableaux de macaroni que les enfants font pour leurs parents, ou qu'ils font à l'école et donnent à leurs parents, ...[+++]

Recentelijk heb ik ook enkele nogal verfijnde barok-omlijstingen gemaakt van onverfijnde pasta. En dit is voor een hoofdstuk in een boek. Het hoofdstuk gaat over eer. Dus het is een beetje onverwacht, maar in zekere zin refereert het aan de macaroni-kunstwerken die kinderen maken voor hun ouders, of die ze op school maken en aan hun ouders geven, hetgeen ook een vorm van eer is.
https://www.ted.com/talks/mari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marian Bantjes : la beauté obscure par le design - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mari (...) [HTML] [2016-01-01]
Marian Bantjes: Verfijnde schoonheid door design - TED Talks -
Marian Bantjes: Verfijnde schoonheid door design - TED Talks -


Et de plus, environ 3000 poussins de pingouins ont été secourus et élevés à la main. Et là encore, nous savons par une surveillance de long terme que plus de ces poussins élevés à la main que de poussins élevés par leurs parents. Alors, armée de cette connaissance, SANCCOB a un projet de protection des poussins. Et chaque année ils secourent et élèvent des poussins abandonnés. survivent jusqu'à ...[+++]

Bovendien werden ongeveer 3.000 pinguïnkuikens gered en met de hand opgevoed. We weten van langetermijnmonitoring dat meer van deze met de hand grootgebrachte kuikens dan door ouders opgevoede kuikens. Gewapend met deze kennis heeft SANCCOB een project opgezet om kuikens te redden. Elk jaar redden ze verlaten kuikens en brengen ze groot. overleven naar volwassenheid en vruchtbare leeftijd Ze hebben een zeer indrukwekkende slaagkans van 80 procent.
https://www.ted.com/talks/dyan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dyan deNapoli : Le grand sauvetage des pingouins - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dyan (...) [HTML] [2016-01-01]
Dyan deNapoli: De grote piguïnreddingsoperatie - TED Talks -
Dyan deNapoli: De grote piguïnreddingsoperatie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abandonner ou tuer leurs parents dans certaines ->

Date index: 2023-10-30
w