Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «80 médecins » (Français → Néerlandais) :
C'est un pays de 6 millions et demi d'habitants, mais il n'a que 80 médecins, 200 infirmières, il a 120 sages-femmes.
Dat is een land met zes-en-een-half miljoen inwoners maar er zijn slechts 80 dokters, 200 verpleegkundigen en 120 vroedvrouwen.
Ici, aux Pays-Bas, je pense que c'est plutôt 80%. Mais maintenant que nous passons à la fusion de données médicales, en la rendant accessible électroniquement, nous pouvons externaliser ouvertement cette l'information. Et maintenant, en tant que médecin, je peux accéder aux données de mes patients où que je sois au moyen de mon appareil mobile. Et maintenant, bien sûr, nous sommes dans l'ère de l'IPAD, même l'iPad 2.
Hier in Nederland denk ik dat het meer dan 80 procent is. Door het overgaan naar het samenvoegen van medische gegevens, ze elektronisch beschikbaar maken, kunnen we die informatie 'crowdsourcen'. Ik kan dan als arts, waar ik ook ben, de gegevens van mijn patiënten inkijken. Gewoon via mijn mobiele apparaat. Nu zijn we, natuurlijk, in het tijdperk van de iPad, zelfs de iPad 2.
Mais comme tout plein de médecins formés à San Francisco dans les années 80, j'ai aussi suivi une formation pour le SIDA.
Net als vele artsen die in de jaren 80 in San Francisco werden opgeleid, ben ik ook opgeleid als aids-arts.
Ils disaient : « Si c'était vraiment dangereux, quelqu'un nous l'aurait dit. » « Si c'est vraiment la cause de la mort de
tout le monde, les médecins nous l'auraient dit. » Des hommes habitués à exercer des métiers difficiles disaient : « Je ne veux pas être une victime. Je ne peux pas du tout être une victime, et de toute façon, toutes les industries connaissent des accidents. » Et pourtant Gayla a continué, et elle a finalement réussi à faire venir une agence fédérale en ville et à faire dépister les habitants -- 15 000 personnes -- et ils ont découvert que la ville avait un taux de mortalité 80 fois plus élevé que le reste des États-U
...[+++]nis.
Ze zeiden dingen als: Als het echt gevaarlijk zou zijn, zou iemand het ons hebben gezegd. Als dat de reden van al die ove
rlijdens was, zouden de dokters het ons hebben gezegd. Eén van de mannen die zwaar werk deed, zei: Ik wil geen slachtoffer zijn. Ik kan echt geen slachtoffer zijn. Trouwens, iedere bedrijfstak heeft zijn ongevallen. Maar Gayla bleef doorgaan. Uiteindelijk slaagde ze erin om een federale overheidsdienst de bewoners van de stad te doen screenen -- om een federale overheidsdienst de bewoners van de stad te doen screenen -- 15.000 mensen -- en ze ontdekten dat de sterftecijfers in de stad 80 keer hoger waren dan elders in
...[+++]de VS.80% des africains ont toujours recours à la médecine traditionnelle.
80 procent van de Afrikanen is nog steeds afhankelijk van de traditionele geneeskunde.
J'ai remarqué cette capacité des personnes âgées grâce à beaucoup de mes amis qui ont 60, 70, 80 ou 90 ans, et qui sont toujours actifs en tant que gestionnaires financiers, fermiers, avocats et médecins.
Ik ben dat zo vaak tegengekomen bij zo veel van mijn vrienden van boven de 60, 70, 80 of 90, die nog steeds actief zijn als fondsbeheerders, boeren, advocaten en artsen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
80 médecins ->
Date index: 2023-08-20