Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "60 dollars " (Frans → Nederlands) :
Imaginez que vous avez le choix entre 50 dollars dans un an -- 12 mois -- ou 60 dollars dans 13 mois.
Bedenk eens dat je over een jaar – 12 maanden -- 50 dollar kan krijgen of 60 dollar over 13 maanden.
Et pour les économistes là dehors, ça vous intéresse peut-être de savoir que j'avais des revenus assez réguliers, ce qui pour moi était choquant étant donné que je n'avais pas de clients réguliers, mais j'avais à peu près 60 dollars le mardi, 90 dollars le vendredi.
Voor de economen onder jullie is het misschien interessant, dat ik best een voorspelbaar inkomen had. Dat kwam als een schok bij me aan. Ik had namelijk geen vaste klanten, maar kreeg dinsdags ongeveer 60 dollar en vrijdags 90.
Alors que, après un coût initial de 60 dollars pour acheter les bactéries, qu´il n´y aurait plus jamais besoin de payer ensuite, un mètre cube de sable bactériel coûterait environ 11 dollars.
En, na een startkost van 60 dollar om de bacterie te kopen, wat je nooit meer opnieuw moet betalen, zou een kubieke meter zand met bacteriën ongeveer 11 dollar zijn.
En Europe où des taxes sont en place, c'est l'équivalent d'un baril de pétrole 60 dollars moins cher.
In Europa waar belastingen geheven worden is dat equivalent aan een vat onder de 60 dollar.
Maintenant le traitement pour un enfant coûte 60 dollars par an.
Medicijnen voor kinderen kosten nu 60 dollar per persoon per jaar.
Je parle du monde où les matériaux de construction de pointe sont des tuiles en ciment faites à la main, et où travailler dix heures par jour ne vous rapporte que 60 dollars par mois.
Ik bedoel de wereld waar handgemaakte cementen dakpannen geavanceerde bouwmaterialen zijn. Waar je 10 uur per dag moet werken voor maar 60 dollar per maand.
Sans utiliser ces cartes cellulaires à 60 dollars par mois pour leur ordinateur portable.
Zonder die 60-dollar-per-maand-telefoonkaarten voor hun laptops.
En fait, une fois j'ai payé dans les 60 dollars pour voir un très grand acteur donner une version du Roi Lear, et je me suis senti vraiment volé, car au moment où l'acteur a commencé à être le roi Lear, il a cessé d'être le grand acteur que j'avais payé pour voir.
Ooit betaalde ik 60 dollar om een groot acteur King Lear te zien spelen, en ik voelde me beroofd, want terwijl de acteur King Lear werd, was hij niet meer de grote acteur voor wie ik betaald had.
quelque part en Amérique. Elle prétend aussi être un membre certifié de l'Association Américaine des Conseillers Nutritionnistes, ce qui sonne très classe et excitant. On obtient un certificat et tout ce qu'il faut. Celui-ci appartient à ma chatte Hetti qui est décédée. Elle était imbuvable. Vous allez sur le site, remplissez un form
ulaire, leur donnez 60 dollars, et il vous parvient par la poste. Ce n'est pas la seule raison pour laquelle nous pensons qu'elle est stupide. Elle dit également des choses comme Vous devriez manger beaucoup de feuilles vert foncé, parce qu'elles contiennent beaucoup de chlorophylle, et cela oxygénera vraimen
...[+++]t votre sang. Quiconque ayant fait de la biologie à l'école se souvient que la chlorophylle et les chloroplastes ne créent de l'oxygène qu'à la lumière, et qu'il fait plutôt sombre dans vos intestins après avoir mangé des épinards.
een niet-erkende schriftelijke cursus Ph.D. behaald te hebben. Ze beroept er zich op dat ze een gecertificeerd professioneel lid van de 'American Association of Nutritional Consultants' is. Klinkt erg glamoureus en opwindend. Je krijgt een certificaat en nog wat. Dit hier hoort toe aan mijn dode kat Hetti. Ze was een verschrikkelijke kat. Ga gewoon naar de website, vul het formu
lier in, geef ze 60 dollar en je krijgt het per post. Nu is dat niet de enige reden waarom we denken dat deze persoon een idioot is. Ze zegt ook dingen als: ‘Je moet veel donkergroene bladeren eten, omdat ze heel veel chlorofyl bevatten. Dat zal je bloed van zuurs
...[+++]tof voorzien.’ Iedereen die op school wat biologie heeft gehad, herinnert zich dat chlorofyl en chloroplasten alleen zuurstof aanmaken in zonlicht. In je darmen is het heel donker nadat je spinazie hebt gegeten.Donc nous nous sommes dit, « Que faut-il faire pour rendre l'enseignant plus indépendant ? » Comment construisez-vous une passerelle numérique pour ce professeur, et comment concevez-vous une plate-forme multimédia peu coûteuse qui peut être construite localement et desservie localement ? » Donc nous nous sommes promenés. Nous avons chiné dans les marchés du coin, et nous avons essayé de comprendre, « Qu'est-ce que nous pouvons utiliser pour y arriver ? » Ce que nous avons trouvé c'est un petit téléphone mobile avec un petit pico-projecteur qui revient à environ 60 dollars.
We vroegen ons af op welke manier we die leraar die mogelijkheden konden geven. Hoe maak je van deze leraar een digitale toegangspoort, en hoe ontwerp je een goedkoop multimediaplatform dat lokaal kan worden gebouwd en onderhouden? We gingen zoeken. We schuimden de nabijgelegen markten af en probeerden uit te vissen wat we hiervoor nodig hadden. We vonden dat het moest lukken met een kleine mobiele telefoon en een kleine picoprojector van ongeveer 60 dollar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
60 dollars ->
Date index: 2024-04-25