Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «200 petites » (Français → Néerlandais) :
Avec 200 m² de panneaux solaires sur notre avion, nous pouvons produire la même énergie que 200 petites ampoules.
En met 200 vierkante meter zonnepanelen op ons vliegtuig, kunnen we evenveel energie produceren als 200 kleine gloeilampen gebruiken.
Imaginez ce petit rat de 200 grammes attaché à l'extrémité d'un robot de 200 kilos, et le rat ne sent même pas le robot.
Beeld je in dat het ratje van 200 gram verbonden is met de 200 kilo zware robot, maar de robot niet voelt.
Comment ça se poursuit dans le futur ? Je pense que dans quelques décennies nous aurons un pic de gaz puis, au-delà, un pic d'énergies renou
velables. Une autre petite histoire très importante à propos de cette illustration. Je ne prétends pas que la consommation totale d'énergie n'augmente pas ; elle augmente effectivement. C'est un autre volet de l'histoire. Venez m'en parler. Je vous raconterai les détails. Mais il y a là un message très important. Voilà 200 ans d'histoire. Pendant 200 ans, on a systématiquement décarbonisé notre système énergétique. Les systèmes énergétiques dans le monde deviennent peu à peu, années après années, dé
...[+++]cennies après décennies, siècles après siècles, moins génératrices de carbone.
En wat gebeurt er in de toekomst? Wel, ik denk dat er over een paar decennia de gaspiek is, en daarna, de piek in hernieuwbare bronne
n. Nu zal ik je nog een erg belangrijk verhaaltje vertellen over deze afbeelding. Ik doe niet alsof het totale energieverbruik niet toeneemt, want dat doet het. Dat is een ander deel van het verhaal. Kom er met me over praten. We zullen een paar details invullen. Maar hier is een erg belangrijke boodschap. Dit is 200 jaar geschiedenis. En gedurende 200 jaar zijn we systematisch bezig de koolstof te verminderen in ons energiesysteem. Energiesystemen in de wereld worden in toenemende mate, ieder jaar, ieder d
...[+++]ecennium, iedere eeuw, minder koolstofintensief.Et si on les aggrège, ces petites interceptions pourraient en fait infiltrer toute la pollution transportée par la route qui pour le moment afflue vers le système de l'estuaire, jusqu'à une pluie de 200 millimètres, jusqu'à un orage du siècle.
Bij elkaar opgeteld, kunnen deze kleine onderscheppingen feitelijk alle straatvervuiling opnemen die nu de riviermonding inloopt, tot aan 18 cm regen toe, een storm van ééns in de 100 jaar.
Donc ce petit machin a un génome qui fait 200 fois la taille du vôtre.
Dit kleine ding heeft een 200 keer zo groot genoom als het jouwe.
Quand vous arrivez à une si petite échelle, vous vous rendez compte que nous avons beaucoup à apprendre de la nature – pas avec des 747 – mais quand vous arrivez à ce royaume naturel, la nature a 200 millions d’années d’expérience,.
Op deze kleine schaal realiseer je je dat we veel te leren hebben van de natuur - niet met 747’s - maar als je in het rijk van de natuur rondkijkt, dan besef je dat de natuur 200 miljoen jaar ervaring heeft.
Et d'où vous êtes à 1 800 mètres d'altitude dans la vallée, c'est une randonnée facile jusqu'à la forêt de pins à pignons et de genièvre à travers cette butte là devant à 2 300 mètres. Et vous pouvez continuer à travers des prairies et la forêt en pente jusqu'à la base en altitude des falaises à 3 200 mètres. où l'on rencontre un petit problème.
Vanaf je standplaats op 1800 meter is het een makkelijke tocht naar het pijnboom- en jeneverbesbos via dat heuveltje op 2.300 meter. Dan ga je verder door weiden en steiler wordend bos naar de hooggelegen voet van de kliffen op 3.200 meter. Daar stuit je op een probleempje.
Les plus petites bactéries font environ 200 nanomètres.
De kleinste bacterie is ongeveer 200 nanometer.
Là-bas, nous vivions avec les Inuits. Dans la petite communauté Inuit de 200 personnes, nous étions l'une des trois familles non inuits.
Daar leefden we met de Inuit. In de piepkleine Inuitgemeenschap van 200 mensen waren we één van de drie niet-Inuit-families.
Nous y avons fait une petite bricole pour y mettre un de nos livres, et il s'est révélé que 200 dpi signifie que vous pouvez y mettre des bouquins scannés que l'on voit très bien.
We hebben een trucje gebruikt om onze boeken er op te vertonen, en het blijkt dat je met 200 dots per inch gescande boeken er op kunt zetten en dat het er heel goed uit ziet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
200 petites ->
Date index: 2021-10-22