Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "100 prochaines années soient " (Frans → Nederlands) :

Nous pouvons faire, en gérant bien ces deux transformations, que les 100 prochaines années soient le meilleur des siècles de l'histoire.

We kunnen, door die twee veranderingen goed te doen, de volgende eeuw tot de beste eeuw ooit maken.
https://www.ted.com/talks/lord (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La situation climatique - et ce que nous pouvons faire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lord (...) [HTML] [2016-01-01]
De status van het klimaat — en wat we eraan kunnen doen - TED Talks -
De status van het klimaat — en wat we eraan kunnen doen - TED Talks -


Mais comme dans toute entreprise historique, les nouvelles découvertes vont modifier l'histoire dans les années à venir, alors attendez vous à ce que les grandes histoires des dix ou vingt prochaines années à venir soient très différentes de celle d'aujourd'hui.

Maar zoals in elk historisch streven, zullen nieuwe ontdekkingen het verhaal in de komende jaren veranderen, dus verwacht dat de grote geschiedenissen van 10 of 20 jaar van nu er heel anders uit gaan zien dan die van vandaag.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Big Bang: Crash Course Big History #1 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Big Bang: Crash Course Big History #1 - author:CrashCourse
The Big Bang: Crash Course Big History #1 - author:CrashCourse


Nous prendrons un processus qui nécessite normalement 100 000 ans, et nous le comprimerons à un millier d’années -- peut-être même dans les 100 prochaines années.

We zullen een proces doorlopen dat normaal 100.000 jaar vergt, en we verkorten het tot duizend jaar -- en misschien zelfs in de volgende 100 jaar.
https://www.ted.com/talks/harv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Harvey Fineberg: Sommes-nous prêt pour une néo-évolution? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/harv (...) [HTML] [2016-01-01]
Harvey Fineberg: Zijn we klaar voor neo-evolutie? - TED Talks -
Harvey Fineberg: Zijn we klaar voor neo-evolutie? - TED Talks -


Durant les cents dernières années, le développement en médecine a augmenté l'espérance de vie humaine plus qu'on aurait pu l'imaginer et je peux uniquement m'attendre à ce que les 100 prochaines années apportent des résultats similaires.

De afgelopen honderd jaar is door medische ontwikkeling een mensenleven langer dan we ons hebben kunnen voorstellen, ik kan alleen maar verwachten dat de volgende honderd jaar soortgelijke ongelovelijke resultaten worden geboekt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How Long Will You Live? - author:Veritasium
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How Long Will You Live? - author:Veritasium
How Long Will You Live? - author:Veritasium


S'ils continuaient leur veille, de quoi ces aliens hypothétiques seraient-ils témoin dans les 100 prochaines années ?

Als ze doorgaan met observeren, waarvan zouden deze hypothetische aliens dan in de komende honderd jaar getuige zijn?
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Rees demande: Est-ce notre dernier siècle? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Rees vraagt: Is dit onze laatste eeuw? - TED Talks -
Martin Rees vraagt: Is dit onze laatste eeuw? - TED Talks -


Ils savaient que, eh, ils allaient construire des calculatrices et des feux de signalisation. Mais ça allait être énorme. De la même façon, la science du cerveau et ces mémoires vont être une technologie fondamentale, et ça va mener à des changements incroyables dans les 100 prochaines années.

Ze wisten gewoon dat ze rekenmachines gingen maken en verkeerslichtsystemen. Maar het zal groots worden. Op dezelfde manier is dit zoals neurowetenschap en deze geheugens gaan zeer fundamentele technologie worden. Het zal leiden tot ongelofelijke veranderingen in de volgende 100 jaar.
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins - Comment la science du cerveau va changer l'informatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -


Donc, même si c'est une bonne idée de quitter le nucléaire sur le long terme, ça serait une bonne solution pour les 100 prochaines années environ, comparé aux alternatives.

Zelfs als het een goed idee is om kernenergie op termijn in de ban te doen, kan het een goede oplossing zijn voor de komende honderd jaar, in verhouding tot de alternatieven.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
3 Reasons Why Nuclear Energy Is Awesome! 3/3 - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
3 Reasons Why Nuclear Energy Is Awesome! 3/3 - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
3 Reasons Why Nuclear Energy Is Awesome! 3/3 - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Mais peut-être ce jour-là, nous aurons également constaté que la calotte glaciaire du Groenland fond vraiment trop vite, assez vite pour élever le niveau de la mer de plusieurs mètres pour les 100 prochaines années, et rayer certaines des plus grandes villes de la carte.

Maar misschien merken we op die dag ook dat de ijskap van Groenland echt onacceptabel snel afsmelt, snel genoeg om het niveau van de oceanen meters te laten stijgen in de volgende 100 jaar, en een aantal van de grootste steden van de kaart te vegen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les idées surprenantes de David Keith sur le changement climatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Keiths verrassende ideeën over klimaatverandering - TED Talks -
David Keiths verrassende ideeën over klimaatverandering - TED Talks -


A l'époque – il y a quelques années – cela coûtait 100 000 $. Aujourd'hui, c'est 10 000. L'an prochain, ce sera 1000. Dans 2 ans à peu près, 100. Voici la vitesse à laquelle cela évolue. Voici le jeune Nick, il aime Batman et il a des pistolets. Un jour, Nick est arrivé à l'hôpital pour enfants avec un ventre comme distendu par la famine. Ce n'était pas qu'il ne mangeait pas, c'était que, quand il mangeait, ses intestins s'ouvraient et les fèces se répandaient dans son ventre. Une centaine d'opérations plus tard, ...[+++]

Toen -- een paar jaar geleden -- kostte het $100.000. Tegenwoordig is het $10.000. Volgend jaar is het $1.000. Het jaar daarna is het $100, pak me niet op een jaar. Zo snel ontwikkelt het zich. Hier is de kleine Nick -- houdt van Batman en waterpistolen. Op een bepaald moment verschijnt Nick in een kinderziekenhuis met een opgezwollen buik als bij een hongerslachtoffer. Het komt niet doordat hij niet eet, maar als hij eet, openen zijn darmen en lekken ontlasting in zijn maag. Dus honderd operaties later, kijkt hij zijn moeder aan en z ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Resnick : La révolution génomique est là - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Resnick: Welkom bij de genomische revolutie - TED Talks -
Richard Resnick: Welkom bij de genomische revolutie - TED Talks -


Notre approche est la suivante : « Bon alors, si on arrive à obtenir un don de publicité disons à quatre heures du matin, pas de problème, Mais je ne veux pas que mes dons soient dépensés en publicité. Je veux qu'ils aillent à ceux qui sont dans le besoin. » Comme si l'argent investi dans la publicité ne pouvait pas rapporter des sommes d'argent beaucoup plus importantes pour aider ceux qui sont dans le besoin. Dans les années 1990, ma société a créé les ballades à vélo de longue distance AIDS ...[+++]

We denken: Oké, als je de reclame gedoneerd krijgt, ben ik het ermee eens. Maar ik wil niet dat mijn schenking opgaat aan reclame. Dat moet naar de armen. Alsof geld dat geïnvesteerd wordt in reclame geen enorme bedragen aan geld kan opleveren om de behoeftigen te dienen. geen enorme bedragen aan geld kan opleveren om de behoeftigen te dienen. In de jaren 90 organiseerde mijn bedrijf de langeafstand-fietstochten 'AIDSRide' en driedaagse wandeltochten van 97 km ten behoeve van borstkanker. Gedurende negen jaar deden 182.000 helden mee en ze hebben 581 miljoen dollar ingezameld:
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta : Notre façon de considérer les œuvres caritatives est complètement erronée. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : 100 prochaines années soient     vingt prochaines     dans les années     venir soient     100 prochaines     millier d’années     cents dernières années     prochaines années     quoi ces aliens     savaient     groenland fond vraiment     sera     l'an prochain     quelques années     années     héros ordinaires     mes dons soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

100 prochaines années soient ->

Date index: 2024-09-29
w