Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "100 prochaines années seront le pire " (Frans → Nederlands) :
Si nous le gâchons, nous, vous et moi, si nous le gâchons, si nous ne gérons pas correctement ces changements, les 100 prochaines années seront le pire des siècles de l'histoire.
Als we er een bende van maken, wij, jij en ik, als we die veranderingen niet voor elkaar krijgen, zal de volgende eeuw de slechtste eeuw ooit worden.
Si on me donnait un seul vœu
à faire pour les 50 prochaines années, si je pouvais choisir le prochain Président, ou choisir un vaccin, ce qui est quelque chose que j'aime, ou encore choi
sir que cette chose soit inventée, un coût divisé par deux sans aucune émission de CO2, c'est ce dernier que je choisirais. C'est celui qui aurait le plus grand impact. Si ce souhait ne se réalise pas, la division entre les gens qui pensent à court terme et à long terme sera terrible, entre les Etats-Unis et la Chine, entre pays pa
...[+++]uvres et pays riches, et la vie sera bien pire pour la plupart de ces deux milliards de gens.
Als je me maar één wens gaf voor de komende 50 jaar, ik zou kunnen kiezen wie president werd, ik kon een vaccin kiezen, iets waar ik van houd, of ik kon kiezen dat iets wordt uitgevonden met de helft van de kosten, zonder CO2 uitstoot, dit is de wens ik zou kiezen. Dit is degene met de grootste impact. Als we deze wens niet krijgen, de scheiding tussen de mensen die denken op korte termijn en op lange termijn zal verschrikkelijk zijn, tussen de VS en China, tussen arme en rijke landen, en vooral de levens van die twee miljard zullen veel erger worden.
Nous prendrons un processus qui nécessite normalement 100 000 ans, et nous le comprimerons à un millier d’années -- peut-être même dans les 100 prochaines années.
We zullen een proces doorlopen dat normaal 100.000 jaar vergt, en we verkorten het tot duizend jaar -- en misschien zelfs in de volgende 100 jaar.
Ça veut dire que durant les 24 prochaines années, nous seront capables de regarder un million de systèmes solaires, un million de systèmes solaires, à la recherche de signaux qui prouveront qu’il y a quelqu’un là-bas.
Dit betekent dat we de komende 24 jaar in staat zijn om naar een miljoen sterrenstelsels te kijken, waarbij we kijken naar signalen die bewijzen dat daarbuiten iemand is.
Si 3% seulement du carbone enfermé dans le permafrost arctique se libère avec le réchauffement de la planète, tous les efforts de réduction des émissions que nous devons faire dans les 40 prochaines années pour éviter que le changement climatique s'emballe seront réduits à néant.
Als slechts drie procent van de koolstof in de arctische permafrost vrijkomt door de klimaatopwarming, zou dat alle koolstofreducties teniet doen die we in de komende 40 jaar moeten doen om klimaatverandering.
Dans les prochaines années beaucoup d'entre vous seront les heureux propriétaires de points GPS.
Binnen een paar jaar zullen velen van jullie de trotse eigenaar zijn van een gps-dot.
Nous utilisons l'énergie que nous pouvons récolter sur nos toits et également sur les terrains d'entraînement, qui seront recouverts de grosses membranes souples, et nous verrons se presenter dans les prochaines années une industrie avec des installations photovoltaïques souples, offrant des possibilités d'ombrage contre le soleil de plomb et produisant de l'énergie électrique en même temps.
We gebruiken energie die we kunnen winnen op onze daken en tevens op de trainingsvelden, die bedekt zullen zijn met grote, flexibele membranen en we zullen in de komende jaren een industrie zien opkomen met flexibele fotovoltaïsche cellen, die de mogelijkheid bieden van een wering tegen sterke zon en die tegelijkertijd elektrische energie produceren.
Ainsi, ce qui comptera dans les dix prochaines années, ce seront les gens, les gens hautement qualifiés, les talents.
Mensen, hooggeschoolde mensen, talenten, zullen van enorm belang zijn in het komende decennium.
Dans les 50 prochaines années, plus de la moitié de ces villes qui existeront en 2060 seront construites.
In de komende vijftig jaar zal meer dan de helft van de steden, worden gebouwd, die in het jaar 2060 zullen bestaan.
Durant les cents dernières années, le développement en médecine a augmenté l'espérance de vie humaine plus qu'on aurait pu l'imaginer et je peux uniquement m'attendre à ce que les 100 prochaines années apportent des résultats similaires.
De afgelopen honderd jaar is door medische ontwikkeling een mensenleven langer dan we ons hebben kunnen voorstellen, ik kan alleen maar verwachten dat de volgende honderd jaar soortgelijke ongelovelijke resultaten worden geboekt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
100 prochaines années seront le pire ->
Date index: 2021-06-23