Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre illégale peuvent » (Français → Néerlandais) :

2. Les États membres, assistés le cas échéant de la Commission, peuvent faciliter l’échange et la diffusion d’informations utiles sur l’exploitation illégale des forêts, notamment en vue d’aider les opérateurs à évaluer le risque dans les conditions énoncées à l’article 6, paragraphe 1, point b), et sur les meilleures pratiques relatives à la mise en œuvre du présent règlement.

2. De lidstaten mogen, waar nodig bijgestaan door de Commissie, de uitwisseling en verspreiding van relevante informatie over illegale houtkap vergemakkelijken, met name om de marktdeelnemers bij te staan bij de risicobeoordeling als bedoeld in artikel 6, lid 1, onder b), en over de beste praktijken betreffende de tenuitvoerlegging van deze verordening.


2. Les États membres, assistés le cas échéant de la Commission, peuvent faciliter l’échange et la diffusion d’informations utiles sur l’exploitation illégale des forêts, notamment en vue d’aider les opérateurs à évaluer le risque dans les conditions énoncées à l’article 6, paragraphe 1, point b), et sur les meilleures pratiques relatives à la mise en œuvre du présent règlement.

2. De lidstaten mogen, waar nodig bijgestaan door de Commissie, de uitwisseling en verspreiding van relevante informatie over illegale houtkap vergemakkelijken, met name om de marktdeelnemers bij te staan bij de risicobeoordeling als bedoeld in artikel 6, lid 1, onder b), en over de beste praktijken betreffende de tenuitvoerlegging van deze verordening.


Je crois qu’il est extrêmement important de mettre en œuvre l’intégralité des recommandations faites par ce Parlement dans le rapport de la commission temporaire sur l’utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers, car l’existence de centres de détentions secrets, les disparitions forcées et la torture de détenus constituent non seulement une violation flagrante du droit international en matière de droits de l’homme, de la convention des Nations unies sur la torture, de la ...[+++]

Ik denk dat het extreem belangrijk is de aanbevelingen die door dit Parlement zijn gedaan in het verslag van de tijdelijke commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen volledig ten uitvoer te leggen, aangezien het bestaan van geheime detentiecentra, gedwongen verdwijningen en de marteling van gevangenen niet alleen een flagrante schending is van de internationale mensenrechtenwetgeving, het VN-Verdrag tegen foltering, het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en het Handvest van de grondrechten, maar ook ontoelaatbaar zijn in een internationaal systeem waarvan democratie en de rechtsstaat de fundamenten zijn.


13. souligne que les incendiaires, à commencer par ceux qui tirent profit des activités de reconstruction ou des terrains forestiers, peuvent être encouragés par des lois qui ne définissent pas rigoureusement ni ne protègent ces terrains et/ou par l'application déficiente des lois qui interdisent les constructions illégales; engage donc instamment les États membres à décréter et à mettre en œuvre le reboisement de toutes les zones ...[+++]

13. wijst erop dat de brandstichters, met name zij die profiteren van herbouw of bosgebied, kunnen worden aangemoedigd door wetgeving die dergelijk land niet strikt omschrijft en beschermt en/of door onvoldoende toepassing van wetgeving die illegale bouw verbiedt; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan om zich uit te spreken over en te zorgen voor herbebossing van alle verbrande gebieden en voor bescherming van het nationale milieu;


Toutefois, et à raison, des voix s'élèvent pour dénoncer le manque de consensus dans les domaines non répressifs, comme l'a souligné ici mon collègue et prédécesseur, M. Watson ; il est clair que, au vu des faits aussi tragiques qui constituent, quotidiennement, de tristes nouvelles dans les eaux du détroit de Gibraltar, ou sur les côtes italiennes, la vigilance, le contrôle frontalier et la lutte contre les mafias et les exploitants d'une main œuvre illégale, peuvent et doivent être la réponse aux préoccupations des citoyens, de plus en plus sensibles aux questions d'insécu ...[+++]

Niettemin heeft menigeen zich - niet ten onrechte - kritisch uitgelaten over het gebrek aan overeenstemming over de niet-repressieve elementen, zoals hier is gezegd door mijn collega en voorganger, de heer Watson. Gelet op de tragische gebeurtenissen waarover bijna dagelijks in de media wordt bericht, in de Straat van Gibraltar of voor de kust van Italië, vormen de bewaking, grenscontrole en bestrijding van de criminele organisaties en uitbuiters van illegale arbeidskrachten een mogelijk en noodzakelijk antwoord op de gevoelens van onrust die leven onder de ...[+++]


92. invite le Conseil et la Commission à mettre d'urgence en œuvre, en tant qu'alternative aux sanctions qui peuvent porter préjudice à l'ensemble de la population, des sanctions ciblées visant les biens expropriés de façon illégale par des gouvernements abusifs, et à promouvoir des efforts coordonnés sur le plan international pour restituer ces avoirs au pays d'origine dès lors qu'un véritable processus de démocratisation a été en ...[+++]

92. verzoekt de Raad en de Commissie, als alternatief voor sancties die de bevolking als geheel kunnen treffen, spoedig selectieve sancties te ontwikkelen die gericht zijn op de onwettig verworven activa van de hoofden van regeringen die zich schuldig maken aan misbruik, en gecoördineerde internationale initiatieven te stimuleren om dergelijke activa, zodra een werkelijk democratiseringsproces op gang is gekomen, terug te leiden naar het land van herkomst;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre illégale peuvent ->

Date index: 2024-02-05
w