Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Fixer de l’acier renforcé
Matière de renfort
Produit de renforcement
Renforcement
Renforcement de l'autoefficacité
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement de la capacité de puits
Renforcement des priorités pour les soins
Renforcement des puits
Renforcement du pouvoir des femmes
émancipation de la femme

Vertaling van "être renforcé étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


renforcement des priorités pour les soins

bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg


renforcement de l'autoefficacité

bekrachtigen van zelfeffectiviteit


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


renforcement de la capacité de puits | renforcement des puits

bevordering van putten


matière de renfort | produit de renforcement | renforcement

versterkingsmateriaal | wapeningsmiddel


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of zelfs dagen ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, le contrôle juridictionnel sera renforcé, étant donné que la Cour de justice de l'Union européenne assurera le contrôle de tous les aspects de la liberté, de la sécurité et de la justice, tandis que la Charte des droits fondamentaux de l'UE deviendra juridiquement contraignante.

Ten slotte zal er een betere rechterlijke toetsing plaatsvinden aangezien het Europees Hof van Justitie bevoegd wordt voor het rechterlijk toezicht op alle aspecten van het beleid inzake vrijheid, veiligheid en recht, terwijl het Handvest van de grondrechten juridisch bindend wordt.


Étant donné qu’il n’existe pas de méthode universelle pour y parvenir, les États membres devraient affiner leurs stratégies nationales de manière à renforcer leurs points forts et leur présence internationale et à attirer des talents, en tenant compte des pénuries de compétences nationales et interculturelles recensées et en étant conscient des besoins en termes de connaissances et de recherche des pays en développement desquels ils sont partenaires.

Voor dit doel is een uniforme aanpak niet geschikt. De lidstaten zouden hun nationale strategieën op hun specifieke situatie moeten afstemmen om hun sterke punten en internationale aanwezigheid te versterken en talent aan te trekken, met bijzondere aandacht voor de vastgestelde nationale en interculturele tekorten aan vaardigheden en voor de kennis- en onderzoeksbehoeften van hun partnerlanden in ontwikkeling.


Le plan d'action eEurope 2002, qui se concentrait sur la connectivité, a souligné la nécessité d'une baisse des prix pour assurer une diffusion plus rapide de l'Internet, et a identifié le nouveau cadre réglementaire comme étant l'outil principal pour renforcer la concurrence et assurer des prix concurrentiels. Il demandait que tout soit fait pour que le cadre soit adopté le plus vite possible, et que des travaux visant à renforcer la concurrence dans les réseaux d'accès au niveau local et le dégroupage de la boucle locale soient réalisés.

Het actieplan eEurope 2002, waarbij de nadruk op connectiviteit lag, bracht onder de aandacht dat de tarieven omlaag moesten om voor een snellere popularisering van internet te zorgen en dat het nieuwe regelgevingskader het belangrijkste instrument was om de concurrentie te bevorderen en de prijzen op concurrerende niveaus te brengen. Met eEurope 2002 werd er daarom op aangedrongen alles in het werk te stellen om het nieuwe regelgevingskader zo snel mogelijk vast te stellen en naar "meer concurrentie op het gebied van lokale toegangsnetten en ontbundeling van het aansluitnet" te streven.


* un renforcement du développement rural par le transfert de fonds du soutien au marché vers le développement rural, au moyen de réductions des paiements directs pour les grandes exploitations (modulation), un lien étant ainsi établi entre les deux piliers de la PAC, qui jouent un rôle complémentaire dans le renforcement du développement durable des communautés rurales et agricoles.

* meer stimulering van plattelandsontwikkeling door middelen te verschuiven van marktsteun naar plattelandsontwikkeling via een reductie van de rechtstreekse betalingen aan grotere landbouwbedrijven (modulering). Er wordt dus een verband gemaakt tussen de twee complementaire pijlers van het GLB voor de bevordering van de duurzame ontwikkeling van landbouw en landbouwersgemeenschappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le caractère intergouvernemental de la construction européenne a également été renforcé, étant donné qu'une Commission restreinte ne pourra pas voir le jour avant 2014, alors qu'aujourd'hui il est déjà possible de nommer un président du Conseil européen et un ministre européen des Affaires étrangères, également membre de la Commission.

Tevens werd het intergouvernementeel karakter van de Europese constructie versterkt, aangezien een beperkte Commissie slechts mogelijk is vanaf 2014, terwijl er nu reeds mogelijkheid is tot benoeming van een Voorzitter van de Europese Raad en een Europese minister van buitenlandse zaken die tevens lid is van de Commissie.


Le caractère intergouvernemental de la construction européenne a également été renforcé, étant donné qu'une Commission restreinte ne pourra pas voir le jour avant 2014, alors qu'aujourd'hui il est déjà possible de nommer un président du Conseil européen et un ministre européen des Affaires étrangères, également membre de la Commission.

Tevens werd het intergouvernementeel karakter van de Europese constructie versterkt, aangezien een beperkte Commissie slechts mogelijk is vanaf 2014, terwijl er nu reeds mogelijkheid is tot benoeming van een Voorzitter van de Europese Raad en een Europese minister van buitenlandse zaken die tevens lid is van de Commissie.


Dans la recommandation nº 12 remplacer les mots « de soutenir l'institution « un conseil de sécurité économique et social international; de contribuer en sus au renforcement des organisations international existantes (OIT, OMS, UNESCO), » par les mots « la réalisation des ODM étant un des fils conducteurs de la réforme imminente des Nations unies de soutenir la réforme et le renforcement de l'Ecosoc et de contribuer en outre au renforcement de ...[+++]

In aanbeveling nr. 12 de woorden « gezien de verwezenlijking van de MDO één van de krachtlijnen is van de nakende hervorming van de VN, de oprichting te steunen van een internationale economische en sociale veiligheidsraad; bovendien bij te dragen tot de vesterking van de bestaande internationale organisaties (IAO, WHO, UNESCO), » vervangen door de woorden « gezien de verwezenlijking van de MDO één van de krachtlijnen is van de nakende hervorming van de VN, de hervorming en de versterking van de Ecosoc te steunen met het oog op de oprichting van een internationale economische en sociale veligheidsraad en bovendien bij te dragen tot de v ...[+++]


Dans la recommandation nº 12 remplacer les mots « de soutenir l'institution « un conseil de sécurité économique et social international; de contribuer en sus au renforcement des organisations international existantes (OIT, OMS, UNESCO), » par les mots « la réalisation des ODM étant un des fils conducteurs de la réforme imminente des Nations unies de soutenir la réforme et le renforcement de l'Ecosoc et de contribuer en outre au renforcement de ...[+++]

In aanbeveling nr. 12 de woorden « gezien de verwezenlijking van de MDO één van de krachtlijnen is van de nakende hervorming van de VN, de oprichting te steunen van een internationale economische en sociale veiligheidsraad; bovendien bij te dragen tot de vesterking van de bestaande internationale organisaties (IAO, WHO, UNESCO), » vervangen door de woorden « gezien de verwezenlijking van de MDO één van de krachtlijnen is van de nakende hervorming van de VN, de hervorming en de versterking van de Ecosoc te steunen met het oog op de oprichting van een internationale economische en sociale veligheidsraad en bovendien bij te dragen tot de v ...[+++]


Par ailleurs, étant donné le manque de confiance dans notre monnaie, les investisseurs préfèrent plutôt acheter d'autres devises avec des euros empruntés, tel que le franc suisse ou le dollar australien, ce qui augmente la dépréciation de l'euro et renforce la métamorphose de la zone euro de zone d'investissement en zone de banque d'emprunt renforçant ainsi la sortie massive de capitaux.

Door het gebrek aan vertrouwen in onze munt geven investeerders er overigens de voorkeur aan met geleende euro’s andere deviezen aan te kopen, zoals Zwitserse franken of Australische dollars, waardoor de waardevermindering van de euro zich doorzet en de eurozone zich nog sneller omvormt van investeringszone tot kredietbankenzone, wat de kapitaalvlucht fel aanwakkert.


Leur contrôle devrait être renforcé, étant donné qu'ils peuvent servir à la confection d'engins explosifs improvisés.

Aangezien deze kunnen worden gebruikt in geïmproviseerde explosiemiddelen dient de controle te worden verscherpt.


w