Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse déclarée
DTA
Envoi avec valeur déclarée
Envoi à valeur déclarée
La demande a été déclarée irrecevable
La demande a été déclarée non-recevable
Lettre avec valeur déclarée
Personne déclarée absente
Réserve intégrale
Réserve naturelle intégrale

Vertaling van "être déclarées intégralement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
envoi à valeur déclarée | envoi avec valeur déclarée

zending met aangegeven waarde


la demande a été déclarée irrecevable | la demande a été déclarée non-recevable

de eis werd niet ontvankelijk verklaard


réserve intégrale | réserve naturelle intégrale

integraal natuurreservaat | integrale natuurreservaat


Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]






lettre avec valeur déclarée

brief met aangegeven waarde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la partie qui entame une procédure de résolution alternative de litige est déclarée en droit, DNS Belgium remboursera intégralement à l'intéressé les frais administratifs de la procédure.

Indien de partij die een alternatieve geschilprocedure opstart er in slaagt om haar zaak te winnen dan zal DNS Belgium aan de betrokkene de administratieve kosten van de procedure integraal terugbetalen.


Dans l'article 12, alinéa 4, de la loi du 23 juin 1894 portant révision de la loi du 3 avril 1851 sur les sociétés mutualistes, les mots « ceux qui sont en état de faillite déclarée ou d'interdiction judiciaire, ou qui ont fait cession de biens, aussi longtemps qu'ils n'ont pas payé intégralement leurs créanciers » sont remplacés par les mots « ceux qui sont interdits; ceux qui ont été déclarés en faillite, aussi longtemps qu'ils n'ont pas payé intégralement leurs créanciers ».

In artikel 12, vierde lid, van de wet van 23 juni 1894 houdende herziening van de wet van 3 april 1851 op de maatschappijen van onderlinge bijstand, worden de woorden « zij die in staat van verklaarde failliet of van rechterlijke ontzegging verkeren of die afstand van goederen hebben gedaan, zolang zij hun schulden niet ten volle betaalden » vervangen door de woorden « zij die van hun rechten zijn ontzet; zij die faillietverklaard zijn, zolang zij hun schuldeisers niet volledig hebben betaald ».


La convention collective de travail du 26 mars 2003, enregistrée sous le numéro 68564/CO/223, relative aux conditions de travail du footballeur rémunéré est déclarée intégralement d'application à partir du 1 juillet 2005 jusqu'au 30 juin 2006.

De collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2003, geregistreerd onder het nummer 68564/CO/223, betreffende de arbeidsvoorwaarden van de betaalde voetballer wordt onverkort verder van toepassing verklaard vanaf 1 juli 2005 tot en met 30 juni 2006.


La convention collective de travail du 23 mai 2002, relative au régime des allocations de chômage complémentaires pour certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant, prorogée par la convention collective de travail du 23 septembre 2003, est déclarée intégralement d'application à partir du 1 janvier 2006 jusqu'au 31 décembre 2007 inclus.

De collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2002, betreffende de regeling van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen voor sommige werknemers in de diamantnijverheid en -handel, verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2003, wordt onverkort verder van toepassing verklaard vanaf 1 januari 2006 tot en met 31 december 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La convention collective de travail du 20 janvier 2000, relative au paiement d'une intervention dans les frais de transport des travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant, prorogée par conventions collectives de travail des 19 février 2002 et 23 septembre 2003, est déclarée intégralement d'application à partir du 1 janvier 2006 jusqu'au 31 décembre 2007 inclus.

De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2000, betreffende de betaling van een tegemoetkoming in de vervoerskosten van de werknemers in de diamantnijverheid en -handel, verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 19 februari 2002 en 23 september 2003, wordt onverkort verder van toepassing verklaard vanaf 1 januari 2006 tot en met 31 december 2007.


La convention collective de travail du 20 janvier 2000 relative au système sectoriel de chèques-repas pour les travailleurs dans l'industrie et le commerce du diamant, prorogée et modifiée par conventions collectives de travail des 21 décembre 2000, 5 juillet 2001, 19 février 2002 et 23 septembre 2003, est déclarée intégralement d'application à partir du 1 janvier 2006 jusqu'au 31 décembre 2007 inclus.

De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2000 betreffende de sectorale regeling van de maaltijdcheques voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel, verlengd en gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 21 december 2000, 5 juli 2001, 19 februari 2002 en 23 september 2003 wordt onverkort verder van toepassing verklaard vanaf 1 januari 2006 tot en met 31 december 2007.


67. constate que la présence de champs de mines dans les Balkans demeure un obstacle majeur au développement et à l'intégration des régions d'Europe du Sud-Est, et que, même si les efforts considérables déployés ces dernières années ont porté leurs fruits, les actions de l'UE en matière de lutte contre les mines dans les pays de la région doivent être poursuivies afin que ces zones puissent être déclarées intégralement déminées d'ici 2010, conformément à l'objectif de la Convention d'Ottawa;

67. stelt vast dat de mijnenvelden in de Balkan nog altijd een belangrijke hinderpaal vormen voor de ontwikkeling en de integratie van Zuidoost-Europa en dat er in het verleden weliswaar op dit terrein successen zijn geboekt, maar dat de mijnruimingswerkzaamheden van de EU in landen van de regio moeten worden voortgezet zodat het doel van het Verdrag van Ottawa uiterlijk in 2010 mijnvrije gebieden aan te wijzen, wordt verwezenlijkt;


51. constate que la présence de champs de mines dans les Balkans demeure un obstacle majeur au développement et à l'intégration des régions d'Europe du Sud-Est, et que, même si les efforts considérables déployés ces dernières années ont porté leurs fruits, les actions communautaires en matière de lutte contre les mines dans les pays de la région doivent être poursuivies afin que ces zones puissent être déclarées intégralement déminées d'ici 2010, conformément à l'objectif de la Convention d'Ottawa;

51. stelt vast dat de mijnenvelden in de Balkan nog altijd een belangrijke hinderpaal vormen voor de ontwikkeling en de integratie van Zuidoost-Europa en dat er in het verleden weliswaar op dit terrein successen zijn geboekt, maar dat de mijnruimingswerkzaamheden van de EU in landen van de regio moeten worden voortgezet zodat het doel van het Verdrag van Ottawa uiterlijk in 2010 mijnvrije gebieden aan te wijzen, wordt verwezenlijkt;


La convention collective de travail du 20 janvier 2000, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au paiement d'une intervention dans les frais de transport des travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant, prorogée par la convention collective de travail du 19 février 2002, est déclarée intégralement d'application à partir du 1 janvier 2004 jusqu'au 31 décembre 2005 inclus.

De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de betaling van een tegemoetkoming in de vervoerskosten van de werknemers in de diamantnijverheid en -handel, verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2002, wordt onverkort verder van toepassing verklaard vanaf 1 januari 2004 tot en met 31 december 2005.


Pour les premiers, la valeur intégrale doit être déclarée, pour les seconds, uniquement le revenu des titres.

De titels in een kluis moeten voor de integrale waarde worden aangegeven, voor die in het buitenland op een rekening staan enkel het inkomen uit het effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être déclarées intégralement ->

Date index: 2024-03-20
w