Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être clairement liée au cadre régionalisé envisagé " (Frans → Nederlands) :

Votre rapporteur estime que la présente proposition sur les mesures techniques ne devrait pas préjuger de décisions relatives aux obligations de débarquement à prendre dans le cadre du règlement de base de la PCP, et la nature temporaire de l'acte juridique devrait être clairement liée au cadre régionalisé envisagé pour des mesures techniques de conservation une fois que la nouvelle PCP aura été adoptée.

De rapporteur is van mening dat onderhavig voorstel over technische maatregelen niet in de plaats mag komen van beslissingen betreffende aanlandingseisen die in de basisverordening van het GVB moeten worden opgenomen, en dat de tijdelijke aard van onderhavige verordening duidelijk moet worden gekoppeld aan het geplande geregionaliseerde kader voor technische instandhoudingmaatregelen zodra het nieuwe GVB is vastgesteld.


43. de veiller au respect de la cohérence de la politique de coopération au développement et des engagements pris par la Belgique, dans le cadre du transfert des compétences vers les communautés et les régions du pays liées à la régionalisation de la politique belge de coopération au développement;

43. erop toe te zien dat ons land de samenhang van zijn ontwikkelingsbeleid en van de aangegane verbintenissen naleeft in het kader van de bevoegdheidsoverdracht aan de gemeenschappen en de gewesten van ons land waartoe de regionalisering van het Belgisch beleid inzake ontwikkelingssamenwerking heeft geleid;


3. S'il envisage de charger expréssement un(e) collaborateur(trice) ou un groupe (de travail) au sein de son cabinet et/ou de l'administration du suivi des questions liées à la différenciation hommes-femmes dans le cadre de sa politique.

3. Zal hij in zijn kabinet en/of administratie een medewerk(st)er of (werk)groep uitdrukkelijk belasten met het opvolgen van de gender-dimensie in zijn beleid ?


2) L’Office national des Pensions encourage le télétravail dans le cadre global d’une nouvelle manière d’envisager le travail, basée sur la réalisation d’objectifs clairement définis.

2) De Rijksdienst voor Pensioenen moedigt telewerk aan in het globale kader van een nieuwe manier van werken die gebaseerd is op het bereiken van duidelijk vastgelegde doelstellingen.


2) Ne pourrait-on pas envisager d'ajouter ce moyen de chauffage dans la loi-programme du 22 décembre 2008 qui définit clairement ce qu'il faut entendre par " combustible éligible " dans le cadre de l'allocation de chauffage?

2) Kan men niet overwegen dit verwarmingsmiddel toe te voegen aan de programmawet van 22 december 2008, die duidelijk omschrijft wat moet worden verstaan onder “ in aanmerking komende brandstof” in het kader van de brandstoftoelage?


Les propositions pour le programme-cadre d'Euratom sont clairement liées aux objectifs des stratégies Europe 2020 et Énergie 2020.

De voorstellen voor het kaderprogramma van Euratom houden duidelijk verband met de doelen van de Europa 2020- en Energie 2020-strategieën.


52. estime, plus généralement, que le rôle des CCR devrait être renforcé en termes de représentativité et de pouvoir; invite instamment la Commission, à ce titre, à déposer une nouvelle proposition visant à renforcer la participation des parties prenantes ainsi que de la pêche artisanale, ce qui permettra une véritable régionalisation dans le cadre de la PCP; salue, à cet égard, la proposition de la Commission d'établir un conseil consultatif pour la mer Noire; souligne en même temps que la Commission générale des pêches pour la Mé ...[+++]

52. is meer in het algemeen van mening dat de rol van de regionale adviesraden voor wat hun representativiteit en gezag betreft, moet worden versterkt; dringt er in dat verband bij de Commissie op aan om een nieuw voorstel in te dienen dat gericht is op het versterken van de deelname van belanghebbenden en ambachtelijke en kleinschalige visserijtakken, om zo in het kader van het GVB een werkelijke regionalisering tot stand te brengen; is in dat opzicht ingenomen met het voorstel van de Commissie om een adviesraad voor de Zwarte Zee op te richten; benadrukt tevens dat de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee (GFCM) geen p ...[+++]


51. estime, plus généralement, que le rôle des CCR devrait être renforcé en termes de représentativité et de pouvoir; invite instamment la Commission, à ce titre, à déposer une nouvelle proposition visant à renforcer la participation des parties prenantes ainsi que de la pêche artisanale, ce qui permettra une véritable régionalisation dans le cadre de la PCP; salue, à cet égard, la proposition de la Commission d'établir un conseil consultatif pour la mer Noire; souligne en même temps que la Commission générale des pêches pour la Mé ...[+++]

51. is meer in het algemeen van mening dat de rol van de regionale adviesraden voor wat hun representativiteit en gezag betreft, moet worden versterkt; dringt er in dat verband bij de Commissie op aan om een nieuw voorstel in te dienen dat gericht is op het versterken van de deelname van belanghebbenden en ambachtelijke en kleinschalige visserijtakken, om zo in het kader van het GVB een werkelijke regionalisering tot stand te brengen; is in dat opzicht ingenomen met het voorstel van de Commissie om een adviesraad voor de Zwarte Zee op te richten; benadrukt tevens dat de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee (GFCM) geen p ...[+++]


– Bien sûr, il est de la plus haute importance de souligner clairement, dans le cadre de ce rapport, la nécessité de maintenir les paiements directs, non seulement dans le cas de la crise liée au climat ou des dysfonctionnements du marché, mais également d'équilibrer équitablement les normes européennes élevées en termes de protection environnementale, animale et des consommateurs.

– (EN) Natuurlijk is het van het grootste belang om in het kader van dit verslag duidelijk de noodzaak te benadrukken om directe betalingen te handhaven niet alleen in het geval van klimaatgerelateerde gevallen van crisis of marktfalen maar ook de hoge Europese normen eerlijk tegen elkaar af te wegen in termen van milieu-, dieren- en consumentenbescherming.


S'agissant de l'élargissement de l'engagement opérationnel belge, le gouvernement a clairement indiqué que celui-ci n'était envisageable que dans un cadre européen et non sur une base bilatérale.

Aangezien het gaat om de uitbreiding van het operationele engagement van België heeft de regering duidelijk aangegeven dat deze alleen overwogen kan worden in een Europees kader en niet op een bilaterale basis.


w