Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assortiment
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
Comparaison
Limite de la qualité moyenne après contrôle
Limite de qualité moyenne après inspection
Recherche d'assortiment
Recherche de concordance
Syndrome asthénique
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente

Vertaling van "être assorti après " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assortiment de support de canule de circulation extracorporelle

canulehouderset voor cardiopulmonale bypass


assortiment | comparaison | recherche d'assortiment | recherche de concordance

selectief collationeren


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

service-onderhoudstechnicus dienst na verkoop | technisch medewerker klantenservice


renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

na enige tijd opnieuw initiiren van uitgaande oproepen


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, un ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


limite de la qualité moyenne après contrôle | limite de qualité moyenne après inspection

maximaal gemiddeld doorgelaten uitvalpercentage | AOQL [Abbr.]


conseiller des clients sur des assortiments d'épicerie fine

klanten raad geven over het delicatessenaanbod | klanten advies geven over het delicatessenaanbod | klanten adviseren over het delicatessenaanbod


évaluation après une exposition possible à une contagion

beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

patiënten na een hartaanval opvolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) l'alinéa 1, 5°, est complété par la phrase suivante: "Le Roi peut, après avis du Conseil consultatif des armes, définir une ou plusieurs conditions dont cette autorisation peut être assortie".

b) het eerste lid, 5°, wordt aangevuld met de volgende zin: "De Koning kan, na advies van de Adviesraad voor wapens, een of meerdere voorwaarden bepalen, waaraan die toelating kan worden gekoppeld".


Le législateur a non seulement assorti la récidive légale d'effets visant à alourdir la peine mais a en outre limité la possibilité de libération conditionnelle en ce sens qu'en cas de récidive légale, cette libération n'est possible qu'après que le condamné a subi les deux tiers de sa peine d'emprisonnement (article 25, § 2, b), de la loi du 17 mai 2006), alors qu'elle est en général possible après que le condamné a subi un tiers ...[+++]

De wetgever heeft niet enkel strafverzwarende gevolgen verbonden aan de wettelijke herhaling. Hij heeft bovendien een beperking gesteld aan de mogelijkheid tot voorwaardelijke invrijheidstelling in die zin dat die invrijheidstelling in geval van wettelijke herhaling enkel mogelijk is nadat de veroordeelde twee derden van zijn gevangenisstraf zal hebben ondergaan (artikel 25, § 2, b), van de wet van 17 mei 2006), terwijl dat in de regel mogelijk is nadat één derde van de gevangenisstraf is ondergaan (artikel 25, §§ 1 en 2, a), van de wet van 17 mei 2006).


Introduire auprès de l'agence dans les trois ans après la date de l'acquisition, une demande d'approbation d'un plan de gestion de la nature de type deux, trois ou quatre, assortie d'une proposition de règlement d'accès, si au moment de la demande aucun plan de gestion de la nature n'avait encore été approuvé.

Binnen drie jaar na de datum van de aankoop een aanvraag tot goedkeuring van een natuurbeheerplan van type twee, drie of vier, met een voorstel van toegankelijkheidsregeling, in te dienen bij het agentschap, als er bij de aanvraag nog geen natuurbeheerplan was goedgekeurd.


5° introduire auprès de l'agence, dans les trois ans après la date de l'acquisition des terres à boiser, une procédure de modification du plan de gestion de la nature de type deux, trois ou quatre, assortie d'une proposition de règlement de l'accès, en vue de l'élargissement du plan de gestion de la nature avec les terres qui ont été acquises.

5° binnen drie jaar na de datum van de aankoop van de te bebossen grond een procedure voor de wijziging van het natuurbeheerplan van type twee, drie of vier, met een voorstel van toegankelijkheidsregeling, in te dienen bij het agentschap met het oog op de uitbreiding van het natuurbeheerplan met de grond die is aangekocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 57. § 1. Lorsque la concession est assortie d'un prix à payer par le pouvoir adjudicateur ou l'entreprise publique agissant dans le cadre de ses tâches de service public, celui-ci est payé soit en une fois après exécution des travaux ou services, soit par acomptes au fur et à mesure de leur exécution, soit conformément à d'autres modalités déterminées dans les documents de concession.

Art. 57. § 1. Wanneer de concessie gepaard gaat met een prijs die door de aanbestedende overheid of het overheidsbedrijf dat optreedt in het kader van zijn taken van openbare dienst moet betaald worden, wordt deze ofwel betaald in één maal na de uitvoering van de werken of diensten, ofwel door middel van betalingen in mindering al naargelang de vordering van de uitvoering, ofwel overeenkomstig andere in de concessiedocumenten bepaalde nadere regels.


[pour un emprunteur qui est un indépendant : nom, prénom, rue et numéro, code postal et commune, numéro du registre national, adresse e-mail, l'adresse du siège d'exploitation en Wallonie et le numéro d'inscription à la Banque Carrefour des Entreprises] [pour un emprunteur qui est une personne morale : nom de la personne morale, forme juridique et adresses du siège social et du siège d'exploitation en Wallonie, adresse e-mail, numéro d'inscription à la Banque Carrefour des Entreprises, suivi du nom, prénom, rue et numéro, code postal et commune, numéro du registre national et de la qualité des personnes représentant la personne morale lors de la conclusion du prêt « coup de pouce ».] (3) ci-après ...[+++]

[voor een kredietnemer die zelfstandige is : naam, voornaam, straat en nummer, postcode en gemeente, Rijksregisternummer, e-mailadres, adres van de bedrijfszetel in Wallonië en registratienummer bij de Kruispuntbank van Ondernemingen] [voor een kredietnemer die een rechtspersoon is : naam van de rechtspersoon, rechtsvorm en adres van maatschappelijke en bedrijfszetel in Wallonië, e-mailadres, registratienummer bij de Kruispuntbank van Ondernemingen gevolgd door de naam, voornaam, straat en nummer, postcode en gemeente, Rijksregisternummer en hoedanigheid van de personen die de rechtspersoon vertegenwoordigen bij het sluiten van de overee ...[+++]


Art. 12. La personne qui après l'entrée en vigueur de cette loi bénéficie encore du revenu d'intégration non assorti d'un projet individualisé d'intégration sociale pour lequel la décision de l'octroi du revenu d'intégration a été prise dans la période de six mois préalablement à l'entrée en vigueur de cette loi et pour autant que la personne n'a pas eu droit à l'intégration sociale pendant trois mois préalablement à cette décision d'octroi du droit à l'intégration sociale, a droit à un projet individualisé d'intégration.

Art. 12. De persoon die na de inwerkingtreding van deze wet nog het leefloon geniet zonder dat dit gepaard gaat met een geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie en waarbij de beslissing tot het toekennen van dit leefloon werd genomen in de periode van zes maanden voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze wet en voor zover de persoon voorafgaand aan deze beslissing tot het toekennen van het recht op maatschappelijke integratie drie maanden geen recht op maatschappelijke integratie heeft genoten, heeft recht op een geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie.


Après cinq ans de fonctionnement opérationnel, il va de soi qu'une évaluation de fond, assortie d'un contrôle externe et d'un audit, doit être effectuée concernant le fonctionnement global du FCA. 1. Qui est aujourd'hui le propriétaire juridique et l'exploitant du matériel et des logiciels du FCA?

Na vijf jaar operationele werking ligt de vraag voor de hand dat een evaluatie ten gronde met externe doorlichting en audit rond de globale werking van het CBB dient uitgevoerd te worden. 1. Wie is op heden de juridische eigenaar en exploitant van de hardware en de software van het CBB?


Des timbres fiscaux spéciaux, dénommés ci-après timbres pour assortiments, peuvent également être apposés sur des emballages fermés contenant un assortiment de cigares».

Speciale fiscale sluitzegels, hierna assortimentszegels genoemd, mogen eveneens worden aangebracht op gesloten verpakkingen die een assortiment sigaren bevatten".


Après l'évaluation, et sur la base des recommandations de la Commission européenne, la stratégie pourra être adaptée et, au besoin, assortie d'un mécanisme d'évaluation basé sur des objectifs clairs et des indicateurs mesurables, et ce pour tous les domaines que la stratégie aborde. b) Certainement.

Na de evaluatie, en op basis van de aanbevelingen van de Europese Commissie kan de strategie worden aangepast en indien nodig, aangevuld worden met een evaluatiemechanisme op basis van duidelijke doelstellingen en meetbare indicatoren, en dat voor alle domeinen die in die strategie aan bod komen. b) Zeker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être assorti après ->

Date index: 2024-10-29
w