Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
études et travaux déjà engagés

Vertaling van "êtes-vous déjà engagé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
études et travaux déjà engagés

reeds begonnen studies en werkzaamheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Êtes-vous déjà engagé juridiquement pour les prochaines années et, si oui, de quelle manière?

Bent u voor de komende jaren al juridische gebonden en zo ja, op welke manier?


On m'avait dit avant mon annonce que soixante centres s'étaient déjà engagés, mais, rétrospectivement, il semble qu'il y en ait un peu moins". D'autre part, vous donnez également un avertissement: "Si le secteur n'accepte par le code de bonne conduite, nous prendrons des mesures".

Maar u voegde er anderzijds een waarschuwing aan toe: "Als de sector de code niet aanvaardt, zullen we acties ondernemen".


Seul le Koweït s'est déjà engagé pour des financements 2017 à hauteur de 200 millions de dollars.

Enkel Koeweit heeft zich reeds geëngageerd voor een financiële bijdrage van 200 miljoen dollar voor 2017.


93 demandes de renfort avec le véhicule tonneau n'ont pu être honorées soit par le fait que les trois étaient engagées soit par le fait que le personnel des cellules éducation et prévention était déjà engagé dans d'autres missions.

Aan 93 verzoeken om versterking met de tuimelwagen kon niet worden voldaan, ofwel omdat de drie wagens ingezet werden, ofwel omdat het personeel van de educatie- en preventiecellen reeds met andere opdrachten bezig was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les dossiers précités, un montant de 64 000 euros est dû à l'huissier de justice pour des frais déjà engagés dans des dossiers qui, pour diverses raisons, ont dû être arrêtés.

Voor de vermelde dossiers is een bedrag van 64 000 euro verschuldigd aan de gerechtsdeurwaarder voor reeds gemaakte kosten in dossiers die om diverse redenen dienden stopgezet te worden.


4. Comme vous le savez, je me suis déjà engagé de longue date personnellement afin de faire respecter le droit humanitaire international en Syrie.

4. Zoals u weet heb ik mij sinds lang al persoonlijk geëngageerd om het respect voor het internationaal humanitair recht in Syrië af te dwingen.


2. Il ne peut être engagé de poursuites à l'encontre des navires étrangers après l'expiration d'un délai de trois ans à compter de la date de l'infraction, et aucun État ne peut engager de telles poursuites si un autre État en a déjà engagé, sous réserve du paragraphe 1.

2. Strafrechtelijke vervolging tegen vreemde schepen wordt niet ingesteld na het verstrijken van drie jaar van de datum waarop de overtreding werd begaan en wordt niet door een Staat ondernomen ingeval een andere Staat een rechtsvervolging heeft ingesteld, zulks onder voorbehoud van de bepalingen vervat in het eerste lid.


2. Il ne peut être engagé de poursuites à l'encontre des navires étrangers après l'expiration d'un délai de trois ans à compter de la date de l'infraction, et aucun État ne peut engager de telles poursuites si un autre État en a déjà engagé, sous réserve du paragraphe 1.

2. Strafrechtelijke vervolging tegen vreemde schepen wordt niet ingesteld na het verstrijken van drie jaar van de datum waarop de overtreding werd begaan en wordt niet door een Staat ondernomen ingeval een andere Staat een rechtsvervolging heeft ingesteld, zulks onder voorbehoud van de bepalingen vervat in het eerste lid.


Si le dommage n'est pas encore évaluable, le fonds est tenu de payer, dans ce même délai, une indemnité qui tient compte des frais d'ores et déjà engagés, du préjudice subi, des périodes d'incapacité temporaire déjà écoulées, ainsi que du dommage futur le plus probable.

Kan de schade nog niet worden begroot, dan is het fonds ertoe gehouden om binnen dezelfde termijn een vergoeding te betalen rekeninghoudend met de reeds gemaakte kosten, het ondergane nadeel en reeds verstreken periodes van tijdelijke ongeschiktheid, alsook rekeninghoudend met de meest waarschijnlijke schade voor de toekomst.


Je peux d'ailleurs vous annoncer que les cinq prochains présidents de l'Union se sont d'ores et déjà engagés - c'est un cas unique - à inscrire ces thèmes dans la liste de leurs objectifs prioritaires.

Ik kan trouwens nu reeds vertellen dat de vijf volgende voorzitters van de Unie - en dat is een unicum - zich nu reeds geëngageerd hebben om, met het oog op de continuïteit, dit thema op hun prioriteitenlijst te laten staan.




Anderen hebben gezocht naar : études et travaux déjà engagés     êtes-vous déjà engagé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

êtes-vous déjà engagé ->

Date index: 2024-10-19
w