Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «événements nous donnent » (Français → Néerlandais) :

Ces événements nous donnent une idée de la façon dont le changement climatique risque de marquer l’avenir de l’UE: attendons-nous à des catastrophes climatiques de plus en plus violentes.

Deze gebeurtenissen geven ons een idee van hoe de klimaatverandering de toekomst van de EU waarschijnlijk zal beïnvloeden, want wanneer het klimaat verandert, kunnen we meer extreme weersgebeurtenissen verwachten.


Après tout, les événements nous donnent raison: laisser le soin au secteur privé, c’est-à-dire aux grandes banques, aux compagnies d’assurances, aux fonds spéculatifs et aux agences de notation de crédit, de réguler les marchés financiers, c’est courir le risque de voir des sommes énormes partir en fumée dans une spéculation motivée par la soif de rendements maximaux et de devoir, au bout du compte, faire appel à la collectivité pour éponger les pertes.

Wat we hebben meegemaakt is dat wie de regulering van de financiële markten aan particuliere grote banken, verzekeringsmaatschappijen, hedgefondsen en ratingbureaus overlaat, het risico loopt dat door speculatie op een maximaal rendement gigantische bedragen verloren gaan, waar uiteindelijk de bevolking voor moet opdraaien.


Néanmoins, les événements de la Présidence tchèque – la lutte contre des difficultés intérieures majeures, mais également contre une interprétation différente de l’Europe – nous donnent précisément à voir et à comprendre ce qui nous est demandé.

En toch zorgen juist de gebeurtenissen tijdens het Tsjechische voorzitterschap – namelijk het geworstel met grote interne moeilijkheden, maar ook met een verschillende interpretatie van Europa – ervoor dat we beter begrijpen waartoe we geroepen zijn.


- (RO) Je voudrais attirer l’attention sur le fait que les événements indésirables qui deviennent de plus en plus fréquents et qui ont commencé l’année dernière avec l’Arménie, pour se poursuivre cette année avec la Géorgie et la Moldavie, nous donnent matière à réflexion étant donné le fait qu’ils ont deux choses en commun: ces trois pays font partie du partenariat oriental et le scénario est identique pour les trois.

– (RO) Ik wil graag aandacht vragen voor de toenemende ongewenste ontwikkelingen sinds vorig jaar in Armenië en nu ook in Georgië en Moldavië. Nader beschouwd hebben deze drie landen twee zaken gemeen: zij zijn alle drie lid van het Oostelijk Partnerschap en vertonen elk een soortgelijk scenario.


- (PT) Les événements les plus récents au Moyen-Orient, de même que l’évolution de la situation dans cette région du monde - en partie, il faut le dire, en raison de l’intervention militaire en Irak -, nous donnent aujourd’hui quelques motifs, certes modestes, d’espoir.

(PT) De meest recente gebeurtenissen in het Midden-Oosten en de wijze waarop de situatie in dat deel van de wereld zich nu ontwikkelt – voor een deel vanwege de militaire interventie in Irak – geven aanleiding tot althans enige hoop.




D'autres ont cherché : ces événements nous donnent     événements nous donnent     événements     l’europe – nous     nous donnent     nous     irak nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

événements nous donnent ->

Date index: 2023-06-11
w