Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «évoqués ici même » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier encore, j’ai évoqué ici-même le tribunal de La Haye.

Gisteren heb ik hier in het Parlement gesproken over het Gerechtshof in Den Haag.


– (PT) Les pressions exercées par la Commission, les pouvoirs considérables de l’Europe sur les pays dont l’économie est plus fragile et le niveau de pauvreté plus élevé battent en brèche tous les principes de cohésion économique et sociale évoqués ici-même par la Présidence belge au nom de la fameuse «clause sociale» du traité de Lisbonne, l’article 9.

– (PT) De druk die de Commissie en de Europese mogendheden uitoefenen op landen met een zwakkere economie en een hoger armoedeniveau is in strijd met alle beginselen van economische en sociale samenhang waaraan het Belgische voorzitterschap hier heeft gerefereerd in naam van de zogenaamde ‘sociale clausule’ uit artikel 9 van het Verdrag van Lissabon.


En ce qui concerne le problème des Roms qui a été évoqué ici même, je ne suis pas souvent d’accord avec M. Schulz, mais je suis d’accord avec lui sur ce point.

Wat de hier aangehaalde kwestie van de Roma betreft: ik deel niet vaak de mening van voorzitter Schultz, maar op dit vlak ben ik het wel met hem eens.


Je ne peux, à ce stade, préjuger de notre proposition mais - et là j’anticipe sans engager la Commission, parce que c’est une question que je dois moi-même présenter au Collège - il me semble, d’après le débat, qu’il serait possible d’adopter une approche qui pourrait réunir les principes que nous avons évoqués ici, en tenant compte de la nécessité, que beaucoup d’entre vous ont exprimée, de ne pas diviser aujourd’hui l’Assemblée et l’Europe sur la question de l’opportunité de la réglementation, notamment en mettant en cause le princi ...[+++]

Ik kan op dit moment nog niet zeggen hoe ons voorstel eruit zal zien, maar - en nu loop ik op iets vooruit waarvoor ik geen verplichtingen kan aangaan namens de Commissie, want dat is een kwestie die ik zelf nog moet voorleggen aan het college - gezien het debat lijkt het me mogelijk een benadering te kiezen die de hier genoemde beginselen verenigt, temeer daar we, zoals velen van u hebben benadrukt, nu geen verdeeldheid moeten zaaien tussen het Parlement en Europa over de vraag of regelgeving al dan niet gepast is, met name wanneer het gaat om het subsidiariteitsbeginsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’évoque ici même les droits les plus fondamentaux, notamment le droit d’obtenir un rafraîchissement, d’effectuer un appel téléphonique, de prendre contact avec des amis ou des proches.

Dat zou een averechtse uitwerking hebben. Ik heb het daarbij over de meest elementaire rechten, zoals bijvoorbeeld het recht op een drankje, een telefoongesprek of het contacteren van de familie.


- Vous m'avez rappelé - et je vous en remercie - une série d'éléments qui avaient déjà été évoqués ici même.

- De minister herinnerde aan een aantal elementen die hier al werden aangehaald.


Même si le terme «examen» n'est pas comme tel retenu pour la formation permanente, la procédure d'évaluation que j'évoque ici est, par conséquent, en vertu de cette réglementation, obligatoire pour tous ceux qui souhaitent renouveler leur brevet.

Ook al wordt de term «examen» niet als dusdanig voor de permanente opleiding gebruikt, toch is de door mij hier aangehaalde evaluatieprocedure, overeenkomstig die reglementering, verplicht voor al wie zijn brevet wil laten verlengen.


Je ne m'étendrai pas ici sur les autres inconvénients d'une banque commerciale de sang de cordon, ceux-ci ayant été largement évoqués par Mme Michèle Gilkinet, M. Joos Wauters et vous-même lors de l'examen de ladite proposition de loi le 13 mars 2001.

Ik wil hier niet uitweiden over de andere nadelen van een commerciële navelstrengbloedbank, omdat een en ander reeds uitvoerig aan bod kwam bij de bespreking van het wetsvoorstel door uzelf, door mevrouw Michèle Gilkinet en de heer Joos Wauters op 13 maart 2001.


Je ne m'étendrai pas ici sur les autres inconvénients d'une banque commerciale de sang de cordon, ceux-ci ayant été largement évoqués par Mme Michèle Gilkinet, M. Joos Wauters et vous-même lors de l'examen de ladite proposition de loi le 13 mars 2001 (Chambre des représentants de Belgique, 13 mars 2001, proposition de loi modifiant la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes et la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine).

Ik wil hier niet uitwijden over de andere nadelen van een commerciële navelstrengbloedbank, omdat een en ander reeds uitvoerig aan bod kwam bij de bespreking van het wetsvoorstel door uzelf, door mevrouw Michèle Gilkinet en de heer Joos Wauters op 13 maart 2001 (Belgische Kamer van volksvertegewoordigers, 13 maart 2001, wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen en van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évoqués ici même ->

Date index: 2024-04-12
w