Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évoque un certain nombre de pistes concrètes possibles » (Français → Néerlandais) :

Dans cette attente, la présente Communication évoque un certain nombre de pistes concrètes possibles visant à une meilleure prise en compte des thèmes liés aux phénomènes migratoires..

In afwachting daarvan worden in deze mededeling een aantal concrete mogelijkheden geschetst om beter rekening te houden met de verschillende aspecten van de migratieproblematiek.


Le livre vert évoque un certain nombre d'actions possibles:

In het Groenboek worden een aantal mogelijke actieterreinen genoemd:


Procédant à une première évaluation globale de la réforme, le bureau a alors examiné un certain nombre de pistes d'amélioration possibles à différents niveaux : constitutionnel, légal, réglementaire, ou simplement pratique.

Naar aanleiding van deze eerste algemene evaluatie van de hervorming, heeft het bureau zich ook gebogen over een aantal mogelijke verbeteringen van grondwettelijke, wettelijke, reglementaire, of gewoon praktische aard.


1. Dans le cadre de la construction éventuelle d’un tunnel et la possible suppression du passage à niveau à hauteur de la Naamsesteenweg à Louvain (Heverlee), un certain nombre de pistes de réflexion sont en cours d’examen.

1. In het kader van de mogelijke ondertunneling en de afschaffing van de overweg ter hoogte van de Naamsesteenweg te Leuven (Heverlee) zijn er nog een aantal mogelijkheden in onderzoek.


Un certain nombre de travaux sont actuellement menés au sein de la Concertation Chaîne (Agrofront élargi, Coméos, Févia, etc.) ainsi qu'avec les organismes bancaires pour explorer toutes les pistes d'aide possible au secteur.

Momenteel worden binnen het Ketenoverleg (uitgebreid Agrofront, Comeos, Fevia, enzovoort) en met de bankinstellingen alle mogelijke pistes bekeken om de sector te ondersteunen.


Le débat a fait apparaître que les points de vue des délégations divergeaient, mais qu'en dépit de ces divergences, il était possible de tirer un certain nombre de conclusions concrètes quant à l'organisation des travaux à venir sur ce dossier.

Uit het debat is gebleken dat de meningen van de lidstaten over het voorstel uiteenlopen, maar dat het desalniettemin mogelijk is geweest een aantal concrete conclusies te formuleren over de organisatie van de verdere werkzaamheden.


2. En ce qui concerne l'insertion dans le Traité de dispositions concernant l'emploi, on peut distinguer trois groupes d'États membres : d'aucuns veulent en faire le moins possible et, en tout cas, rien qui puisse contrarier l'U.E.M.; d'autres veulent inscrire dans le Traité un certain nombre de dispositions, mais sans préciser déjà de quelle façon cela doit se faire (dans un tiret distinct, par de nouveaux articles insérés à différents endroits ou da ...[+++]

2. Wat de opname van bepalingen betreffende werkgelegenheid in het Verdrag betreft, kan men drie groepen Lid-Staten onderscheiden : sommige Lid-Staten willen zo weinig mogelijk doen en zeker niets wat de E.M.U. zou kunnen bemoeilijken; andere willen in het Verdrag een aantal bepalingen opnemen zonder al te zeggen hoe dit moet gebeuren (via een aparte titel, nieuwe artikels op diverse plaatsen of een afzonderlijk protocol); de meest ambitieuze Lid-Staten willen dat in het Verdrag de basis gelegd wordt van een volwaardig Europees werkgelegenheidsbeleid met nieuwe convergentie-instrumenten en een sterk verband met de E.M.U. Ook deze laats ...[+++]


Sur le terrain politique, la société civile tchadienne a proposé un certain nombre de pistes concrètes pour sortir de la crise, basées sur un dialogue global associant tous les acteurs de cette crise, y compris les chefs de mouvements armés, sans la collaboration desquels rien ne sera possible.

Op het politieke vlak heeft het maatschappelijk middenveld in Tsjaad een aantal specifieke mogelijkheden geboden om de crisis op te lossen, op basis van een uitgebreide dialoog met alle partijen, onder wie de leiders van de gewapende groepen, omdat zonder hun medewerking niets kan worden bereikt.


Ils pourront également, s'ils le souhaitent, tester la déclaration DIMONA de la manière la plus concrète possible avec un certain nombre d'employeurs intéressés, en étroite concertation avec l'Office national de Sécurité sociale et les techniciens de la Smals-MvM, pendant une période à convenir.

Ook zij zullen desgewenst met een aantal werkgevers, kandidaat testers en in nauw overleg met de Rijksdienst voor sociale zekerheid en met de technici van Smals-MvM gedurende een af te spreken termijn vanuit hun bedrijf de DIMONA-aangifte zo concreet mogelijk kunnen uitproberen.


Un certain nombre d'Etats membres ont souligné qu'ils souhaitaient voir aborder la question des déséquilibres budgétaires et que cela devrait se faire sur la base de propositions concrètes soumises dès que possible par la Commission.

Een aantal lidstaten benadrukte dat zij het bestaande gebrek aan begrotingsevenwicht aan de orde willen stellen. Zij willen dat deze kwestie zo spoedig mogelijk op basis van concrete Commissievoorstellen wordt besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évoque un certain nombre de pistes concrètes possibles ->

Date index: 2022-06-15
w