Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «évidence deux problèmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee jaar) en minder opvallende klachtenpatronen dienen geklasseerd t ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents. ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
53. reconnaît que l'ampleur de ces catastrophes et les difficultés inhérentes à celle-ci, y compris en ce qui concerne l'accès physique et les questions de sécurité, ont rendu l'aide très difficile; souligne que ces deux catastrophes ont mis en évidence des problèmes similaires;

53. erkent dat door de omvang van de rampen en de ermee gepaard gaande moeilijkheden, met inbegrip van materiële toegang en veiligheidsoverwegingen, de omstandigheden bijzonder complex waren; wijst erop dat beide rampen gelijkaardige problemen aan het licht hebben gebracht;


53. reconnaît que l'ampleur de ces catastrophes et les difficultés inhérentes à celle-ci, y compris en ce qui concerne l'accès physique et les questions de sécurité, ont rendu l'aide très difficile; souligne que ces deux catastrophes ont mis en évidence des problèmes similaires;

53. erkent dat door de omvang van de rampen en de ermee gepaard gaande moeilijkheden, met inbegrip van materiële toegang en veiligheidsoverwegingen, de omstandigheden bijzonder complex waren; wijst erop dat beide rampen gelijkaardige problemen aan het licht hebben gebracht;


5. Les deux conventions avaient pour objet l'étude du droit de procédure pénale; il convenait, en particulier, de répertorier les problèmes actuels de la justice pénale, de mettre en évidence les réformes devant être réalisées par priorité, de réunir des informations relatives aux réformes dans les autres pays, et de formuler des propositions pouvant conduire à des choix fondamentaux en matière d'information et d'instruction judiciaire ainsi qu'à la r ...[+++]

5. Beide overeenkomsten hadden als voorwerp een studie te maken over het strafprocesrecht, meer in het bijzonder het inventariseren van de actuele problemen op het vlak van de strafrechtspleging, het aanwijzen van de hervormingen die bij voorrang moeten worden doorgevoerd, het inwinnen van informatie over hervormingen in het buitenland, het formuleren van voorstellen als aanzet tot het maken van de fundamentele keuzes inzake opsporings- en gerechtelijk onderzoek en de voorbereiding van een ontwerp van Wetboek van Strafprocesrecht.


Il y a un mois ou deux qu'elle fonctionne à nouveau et il est évident que l'adjonction d'une troisième chambre aurait suffi à régler le problème.

De kamer werkt nu weer sinds een maand of twee en het is duidelijk dat met een derde kamer erbij het probleem ondertussen zou zijn opgelost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mis à part ce problème ponctuel, ce que je ne parviens pas à comprendre, c'est le manque évident de coordination entre les deux filiales de la SNCB Holding.

Los van dit concrete probleem kan ik moeilijk begrijpen waarom de samenwerking tussen de twee filialen van de NMBS-Holding zo slecht verloopt.


Si un problème devait effectivement survenir entre les deux procureurs, il est évident que le procureur général interviendrait.

Indien er werkelijk een probleem zou zijn tussen beide procureurs, dan is het evident dat de procureur-generaal zal interveniëren.


– (DE) Madame la Présidente, lorsque la Chine appelle à un boycott de la cérémonie du prix Nobel de la paix et que les gouvernements d’Irak et d’Afghanistan, qui sont montés au pouvoir grâce à l’aide militaire occidentale, tiennent tous deux compte de cet appel, il s’agit pour moi d’un exemple évident des problèmes que les régimes de nature islamique ont avec les droits de l’homme.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, als China oproept om de uitreiking van de Nobelprijs voor de vrede te boycotten en de regeringen in Irak en Afghanistan, die met militaire hulp van het westen aan de macht kwamen, gevolg geven aan die oproep, dan toont dat voor mij aan hoe moeilijk regeringen met islamitische stempel het hebben met de mensenrechten.


Je soutiens les deux rapports, celui de Mme Estrela et celui de Mme Thomsen, qui mettent en évidence les problèmes rencontrés par les femmes dans leur maternité et leurs conditions de travail, qui sont des aspects importants dans la vie de chaque femme et pour ceux d’entre nous qui devraient faire preuve de solidarité avec elles dans les problèmes qu’elles rencontrent.

Ik steun zowel het verslag van mevrouw Estrela als dat van mevrouw Thomsen, die vrouwenkwesties op de voorgrond plaatsen als het gaat om moederschap en om hun arbeidsomstandigheden. Dit zijn belangrijke aspecten in het leven van elke vrouw en van degenen onder ons die in deze kwesties solidariteit met hen zouden moeten betonen.


Le rapport met aussi en évidence des problèmes très similaires concernant le réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale, sur lequel le Parlement s’est prononcé il y a à peine deux jours.

In het verslag wordt ook aandacht gevraagd voor vergelijkbare problemen met betrekking tot het Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken. Nog maar twee dagen terug hebben wij hierover gestemd.


- Deux problèmes sont mis en évidence dans le malaise actuel que vous venez d'évoquer.

- Twee problemen liggen aan de basis van de malaise waarnaar u verwijst.




D'autres ont cherché : évidence deux problèmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidence deux problèmes ->

Date index: 2023-11-14
w