Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Interdire l'usage de la marque communautaire
Interdire l'usage à un tiers
Interdire les appareils photo et caméras
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "évidemment pas interdire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


interdire l'usage à un tiers

het gebruik aan een derde verbieden


interdire les appareils photo et caméras

camera’s verbieden


interdire l'usage de la marque communautaire

het gebruik van het Gemeenschapsmerk verbieden


Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels

Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pouvoirs publics ne peuvent évidemment pas interdire ce genre d'activités, ce qui n'empêche pas que l'on puisse imposer certains critères de qualité, d'accessibilité et de traçabilité.

Vanzelfsprekend mag de overheid dergelijke activiteiten niet verbieden, wat niet wegneemt dat enkele criteria inzake kwaliteit, toegankelijkheid en traceerbaarheid kunnen worden opgelegd.


Les pouvoirs publics ne peuvent évidemment pas interdire ce genre d'activités, ce qui n'empêche pas que l'on puisse imposer certains critères de qualité, d'accessibilité et de traçabilité.

Vanzelfsprekend mag de overheid dergelijke activiteiten niet verbieden, wat niet wegneemt dat enkele criteria inzake kwaliteit, toegankelijkheid en traceerbaarheid kunnen worden opgelegd.


La hausse découle évidemment de la régularisation du secteur et des licences octroyées bien que la législation ait permis de faire le tri et interdire les sites mafieux.

Deze hausse is ongetwijfeld toe te schrijven aan de regularisatie van de sector en de verlening van vergunningen. Dankzij de wetgeving kan evenwel het kaf van het koren worden gescheiden en kunnen maffioze sites worden geweerd.


Il convient évidemment de s'opposer à la procréation d'un « enfant-médicament » ou à l'instrumentalisation de l'enfant à naître, mais comme le considère d'ailleurs le Conseil consultatif national d'éthique français (avis nº 72 du 4 juillet 2002), « il ne faut pas interdire le tri embryonnaire permettant de sauver un frère ou une soeur déjà né(e).

Uiteraard is het verwekken van een « kind-geneesmiddel » onaanvaardbaar, alsook het reduceren van het ongeboren kind tot een instrument. In zijn advies nr. 72 van 4 juli 2002 zegt de Franse Conseil consultatif national d'éthique echter het volgende : « De selectie van een embryo om een reeds geboren broer of zus te redden, moet niet verboden worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au bout du compte, on pourrait décider de prolonger le moratoire, d'interdire définitivement le clonage humain productif, ou de n'autoriser le recours à la technique que dans des conditions spécifiques, ce qui rendrait évidemment nécessaire l'organisation d'un système de contrôle permettant d'en maîtriser l'évolution.

De uiteindelijke houding zou er kunnen in bestaan het moratorium te verlengen, hetzij het productief menselijk kloneren definitief te verbieden, hetzij de techniek onder specifieke voorwaarden toe te laten, wat natuurlijk de organisatie van een controlesysteem zou inhouden dat de evolutie ervan kan beheersen.


Tout d'abord, soulignons très clairement qu'une proposition visant à interdire le port de symboles politico-religieux au Sénat ne porte évidemment pas atteinte au droit de chacun à adhérer à la religion de son choix.

Vooreerst moet het duidelijk zijn dat een voorstel om het dragen van een politiek-religieus symbool in de Senaat te verbieden, uiteraard het recht onverlet laat van iedereen om de godsdienst van zijn keuze aan te hangen.


Pour moi, un moratoire est une des solutions possibles, bien que nous ne puissions évidemment pas interdire et limiter l’industrie énergétique si nous voulons qu’elle nous fournisse ce dont nous avons besoin.

Een moratorium zou een oplossing kunnen zijn, hoewel het de energiesector uiteraard niet overmatig mag beperken in haar mogelijkheden; zij dient ons uiteraard de hoeveelheden te kunnen blijven leveren die we nodig hebben.


Il reste des lacunes importantes. La décision de la Cour constitutionnelle d’interdire le plus grand parti kurde est évidemment inacceptable et constitue un obstacle à l’adhésion.

Het arrest van het Constitutionele Hof om de grootste Koerdische partij te verbieden, is natuurlijk volkomen onaanvaardbaar en blokkeert ook het lidmaatschap.


Quand je viens de dire que l’Europe doit interdire, et donc garantir, cet espace sans fumée à tous les travailleurs comme nous le demande une écrasante majorité de citoyens, cela ne veut pas dire, bien évidemment, que nous lançons ici une croisade contre les fumeurs.

Als ik zeg dat Europa een verbod moet opleggen en deze rookvrije ruimte dus moet garanderen voor alle werknemers, zoals ons door een overgrote meerderheid van de burgers wordt gevraagd, wil dat uiteraard niet zeggen dat we hier een kruistocht tegen rokers lanceren.


Je crois que l’Union ne peut accepter qu’un de ses États membres tolère de quelque manière la pédophilie et doit interdire le droit à en faire publicité et, évidemment, à la perpétrer.

Ik ben van mening dat de Unie niet kan toelaten dat ook maar een van de lidstaten pedofilie op enige wijze tolereert, en ik meen dat zij alle pedofiele uitingen dient te verbieden, en natuurlijk ook pedofiele handelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment pas interdire ->

Date index: 2024-05-28
w