Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éventuellement aussi nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
connaître de manière aussi précise que possible les besoins des utilisateurs éventuels

zo nauwkeurig mogelijk de behoeften van de potentiële gebruikers kennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous considérons que quelque chose est « sûr », nous prenons en compte non seulement la probabilité d'effets dangereux, mais aussi des facteurs tels que les avantages éventuels et l'existence d'alternatives.

Als we besluiten of iets "veilig" is, kijken we niet alleen naar de waarschijnlijkheid van schadelijke effecten, maar ook naar factoren zoals de verwachte voordelen en de beschikbaarheid van eventuele alternatieven.


1) Le ministre peut-il nous fournir le nombre de vols de chiens au cours de chacune des trois dernières années et éventuellement aussi nous indiquer quelles races font le plus souvent l'objet de vols ?

1) Kan de geachte minister aangeven en dit voor respectievelijk de laatste drie jaar hoeveel honden er gestolen werden en kan eventueel ook worden aangegeven welke rassen het meest worden gestolen?


Nous sommes partisans d'une description plus spécifique de l'auteur et éventuellement aussi de la victime lors de l'enregistrement des infractions par les services de police et de l'établissement de statistiques de police basées sur ces infractions.

De indieners van het voorstel zijn voorstanders van een meer specifieke beschrijving van de dader en eventueel ook het slachtoffer bij de politiële registratie van misdrijven en de opmaak van daarvan afgeleide politiestatistieken.


Nous constatons aussi une forte baisse du nombre de questions adressées par les parquets à la direction du Protocole relatives au statut diplomatique des éventuels contrevenants.

Bovendien is er ook een sterke afname van de vragen van de parketten naar de directie Protocol, in verband met het diplomatieke statuut van eventuele overtreders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon nous, lorsqu’il est question de consulter des experts cela doit concerner tous les experts, et la Commission doit travailler avec des experts des États membres, d’organisations non gouvernementales, et éventuellement aussi avec ceux recommandés par le Parlement européen.

Wanneer het gaat over het raadplegen van deskundigen, vinden wij dat dit betrekking moet hebben op alle deskundigen. De Commissie gaat deskundigen van de lidstaten en van niet-gouvernementele organisaties raadplegen en mogelijk ook nog deskundigen die het Europees Parlement aanbeveelt.


Il nous faut donc aller de l’avant et développer une politique économique pour travailler parallèlement à la politique monétaire qui a été si efficace; une politique pour l’ensemble de l’Eurogroupe, mais éventuellement aussi pour l’Union, précisément parce qu’à ce stade nous devons mettre en œuvre un programme d’urgence pour résoudre les difficultés économiques prévues.

We moeten dan ook op dezelfde weg voortgaan, zodat er naast het monetair beleid, dat gefunctioneerd heeft, er een economisch beleid komt voor de hele Eurogroep, maar mogelijk ook voor de Unie. Juist op dit moment hebben we een noodprogramma nodig om de te verwachten economische moeilijkheden op te vangen.


Je voudrais notamment savoir si nous pourrons compter sur votre soutien dans l’hypothèse où nous lancerions l’idée de travailler sur la base d’une liste positive concernant le recours au principe du pays d’origine, et éventuellement aussi concernant le domaine d’application.

Meer in detail had ik graag geweten of u ons zou kunnen steunen wanneer wij het idee lanceren om met een positieve lijst te werken als het gaat om gebruikmaking van het oorsprongslandbeginsel, eventueel ook ten aanzien van het toepassingsgebied.


J'ai écrit à la présidente de la commission des Affaires étrangères et de la Défense du Sénat, Mme Lizin, pour lui demander d'organiser un échange de vues sur ce rapport, de sorte que nous puissions en discuter en détail et éventuellement aussi entendre la coalition des ONG contre les enfants soldats.

Ik heb de voorzitter van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging van de Senaat, mevrouw Lizin, een brief geschreven met de vraag om in de commissie een gedachtewisseling te houden over dat rapport, zodat we het meer in detail kunnen bespreken en eventueel een hoorzitting kunnen organiseren met de coalitie van NGO's tegen kindsoldaten.


Nous suivrons avec attention la réaction du Conseil de Sécurité des Nations Unies au dernier rapport qui fait état d'un soutien possible du Rwanda et éventuellement aussi de l'Ouganda aux rebelles dans l'Est du Congo.

We zullen zeer aandachtig bekijken hoe de VN-Veiligheidsraad reageert op het jongste verslag over de mogelijke steun van Rwanda en eventueel ook van Uganda aan de rebellen in het oosten van Congo.


Troisièmement, nous demandons au Roi de pouvoir adapter la législation relative à la surveillance du crédit et des assurances pour la durée d'une crise financière, donc pas seulement pour la crise actuelle mais éventuellement aussi pour le futur.

We vragen, ten derde, om de Koning de mogelijkheid te bieden de wetgeving in verband met het krediet- en het verzekeringstoezicht aan te passen voor de duur van een financiële crisis, dus niet alleen de huidige crisis, maar eventueel ook toekomstige.




D'autres ont cherché : éventuellement aussi nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éventuellement aussi nous ->

Date index: 2023-07-21
w