Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été valablement convoquée conformément " (Frans → Nederlands) :

Au début de l'Assemblée le Président a notamment établi que : (A) l'Assemblée a été valablement convoquée conformément à l'article 569 et 570 iuncto article 657 du Code des sociétés ; et (B) sur base de la liste des présences et la liste des Obligations en circulation 71 Obligataires étaient présents ou représentés et que ceux-ci détiennent conjointement 377 Obligations des 713 Obligations au total, ce qui représente un montant de 18.850.000 EUR sur un montant total de 35.650.000 EUR. Ainsi, le quorum de présence requis en vertu de l'article 574, premier paragraphe iuncto article 657 du Code des sociétés était atteint et l'Assemblée pou ...[+++]

Bij aanvang van de Vergadering stelde de voorzitter van de Vergadering, onder meer, vast dat : (A) de vergadering op geldige wijze werd bijeengeroepen in overeenstemming met artikelen 569 en 570 juncto artikel 657 van het Wetboek van vennootschappen; en (B) op basis van de aanwezigheidslijst en de lijst van de in omloop zijnde obligaties, 71 Obligatiehouders aanwezig of vertegenwoordigd waren en dat deze gezamenlijk 377 Obligaties houden van de in totaal 713 Obligaties, hetgeen een bedrag vertegenwoordigd van 18.850.000 EUR op een totaal bedrag van 35.650.000 EUR, waardoor het aanwezigheidsquorum vereist onder artikel 574, eerste paragra ...[+++]


1. Les amendements à la présente annexe autres que ceux relatifs à la section 4 ne peuvent être adoptés que conformément à l'article 313 ou par consensus au sein d'une conférence convoquée conformément à la Convention.

1. Wijzigingen op deze Bijlage, niet zijnde wijzigingen op afdeling 4, kunnen alleen overeenkomstig artikel 313 worden aangenomen of bij consensus op een overeenkomstig dit Verdrag bijeengeroepen conferentie.


1. Les amendements à la présente annexe autres que ceux relatifs à la section 4 ne peuvent être adoptés que conformément à l'article 313 ou par consensus au sein d'une conférence convoquée conformément à la Convention.

1. Wijzigingen op deze Bijlage, niet zijnde wijzigingen op afdeling 4, kunnen alleen overeenkomstig artikel 313 worden aangenomen of bij consensus op een overeenkomstig dit Verdrag bijeengeroepen conferentie.


À l'initiative d'un certain nombre de parties à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination et à ses Protocoles (Genève, 10 octobre 1980, appelée ci-après la « Convention »), une conférence de révision a été convoquée conformément à l'article 8, alinéa 3a, de la Convention.

Op initiatief van een aantal verdragsluitende partijen van het verdrag inzake het « verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben » (Genève 10 oktober 1980, hierna het « Verdrag » genoemd), werd een opvolgingsconferentie georganiseerd, conform artikel 8.3a van het Verdrag.


Les dispositions du présent article seront réexaminées à la conférence de révision convoquée conformément à l'article 123, paragraphe 1.

De bepalingen van dit artikel worden opnieuw onderzocht tijdens de Herzieningsconferentie bijeengeroepen overeenkomstig artikel 123, eerste punt.


b) La proposition est ensuite examinée lors d'une réunion de l'Assemblée des États Parties convoquée conformément à l'article 112.

b) Het voorstel wordt daarna onderzocht in een overeenkomstig artikel 112 bijeen te roepen bijeenkomst van de Vergadering van Staten die Partij zijn.


Si cette dernière condition n'est pas remplie, une nouvelle assemblée est convoquée, qui délibérera et statuera valablement, quel que soit le nombre d'actions présentes ou représentées.

Indien aan deze laatste voorwaarde niet is voldaan, dient een nieuwe vergadering te worden bijeengeroepen, die geldig kan beraadslagen en beslissen ongeacht het aantal aanwezige of vertegenwoordigde aandelen.


Si cette condition n'est pas remplie, une deuxième Assemblée Générale Extraordinaire sera convoquée pour le vendredi 23 juin 2016, à 10 heures, laquelle délibérera et statuera valablement quelle que soit la portion du capital représentée par les actionnaires présents.

Indien deze voorwaarde niet is vervuld, zal een tweede Buitengewone Algemene Vergadering worden bijeengeroepen op vrijdag 23 juni 2016, om 10 uur, dewelke geldig zal kunnen beraadslagen en besluiten ongeacht het door de aanwezige aandeelhouders vertegenwoordigde deel van het kapitaal.


Si les deux tiers des membres tels que visés à l'alinéa 1, ne sont pas présents à la première réunion, une seconde réunion peut être convoquée sous huitaine avec les mêmes points à l'ordre du jour et le collège pourra délibérer et conclure valablement, quel que soit le nombre de membres présents. § 2.

Indien twee derden van de leden zoals bedoeld in paragraaf 2, niet aanwezig zijn op de eerste vergadering, kan een tweede vergadering binnen een week met dezelfde punten op de agenda worden bijeengeroepen en het College zal geldig kunnen beraadslagen en besluiten, ongeacht het aantal aanwezige leden.


Les familles hébergées dans les structures fédérales d'accueil sont soit dirigées vers une structure de retour ouverte afin d'être accompagnées dans le cadre du trajet de retour pour les demandeurs d'asile déboutés, soit suivies dans le cadre d'un trajet d'accompagnement pour les familles sur la base de l'arrêté royal du 24 juin 2004, conformément au protocole de coopération conclu entre Fedasil et l'Office des Étrangers. 4. Les familles pour lesquelles une demande de régularisation pour raisons médicales est encore pendante ne seront pas convoquées dans le c ...[+++]

Families verblijvende in federale opvangstructuren worden hetzij doorverwezen naar een open terugkeerplaats voor begeleiding in het kader van het terugkeertraject voor uitgeprocedeerde asielzoekers hetzij opgevolgd in een begeleidingstraject voor gezinnen opgevangen op basis van koninklijk besluit 24 juni 2004, volgens samenwerkingsprotocol tussen Fedasil en de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ). 4. Families waarvoor een aanvraag tot regularisatie om medische redenen nog in onderzoek is, zullen niet worden uitgenodigd in het kader van artikel 74/9, § 3.


w