Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balançoire suspendue
Boîtier de commande suspendu
Boîtier suspendu
Charge suspendue
Classement suspendu a acces lateral
Classement suspendu lateral
Dossier suspendu a acces horizontal
Installer un plafond suspendu
Libération conditionnelle
Travailler à partir d’une nacelle suspendue
Travée centrale suspendue
Travée suspendue
Télévision payante
Télévision à accès conditionnel
Télévision à péage
Tête de commande suspendue
échelle suspendue

Vertaling van "été suspendue conditionnellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
classement suspendu a acces lateral | classement suspendu lateral | dossier suspendu a acces horizontal

lateraal hangmappensystem


boîtier de commande suspendu | boîtier suspendu | tête de commande suspendue

bedieningspaneel


travée centrale suspendue | travée suspendue

centrale zwevende overspanning


travailler à partir d’une nacelle suspendue

werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger


installer un plafond suspendu

vals plafond installeren | verlaagd plafond plaatsen | vals plafond plaatsen | verlaagd plafond installeren


libération conditionnelle

voorwaardelijke invrijheidstelling


télévision payante [ télévision à accès conditionnel | télévision à péage ]

pay-tv






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après recours de l'opérateur et une inspection favorable par l'UPC, la procédure a été suspendue et l'agrément conditionnel a été octroyé.

Na bezwaar door de operator en een gunstige inspectie door de PCE werd de procedure geschorst en de voorwaardelijke erkenning alsnog toegekend.


L'interdiction légale est suspendue et la prescription de la peine ne court pas lorsque le condamné est en liberté en vertu d'une décision de libération conditionnelle non révoquée.

De wettelijke onbekwaamheid wordt geschorst en de verjaring van de straf loopt niet wanneer de veroordeelde in vrijheid is krachtens een niet herroepen beslissing tot invrijheidstelling.


L'interdiction légale est suspendue et la prescription de la peine ne court pas lorsque le condamné est en liberté en vertu d'une décision de libération conditionnelle non révoquée.

De wettelijke onbekwaamheid wordt geschorst en de verjaring van de straf loopt niet wanneer de veroordeelde in vrijheid is krachtens een niet herroepen beslissing tot invrijheidstelling.


À l'article 15, alinéa 1, de la loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle et modifiant la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude, remplacée par la loi du 1 juillet 1964, les mots « L'interdiction légale est suspendue et la prescription des peines » sont remplacés par les mots « La prescription des peines ».

In het eerste lid van artikel 15 van de wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling en tot wijziging van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de gewoontemisdadigers, vervangen door de wet van 1 juli 1964, worden de woorden « De wettelijke onbekwaamheid wordt geschorst en de verjaring van de staffen « vervangen door de woorden « De verjaring van de straffen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de non-observation des conditions, de récidive, de nouvelle condamnation, ou dans le cas où le condamné constitue un danger pour d'autres personnes, la libération conditionnelle peut être révoquée, suspendue ou révisée.

Bij niet-naleving van de voorwaarden, nieuwe strafbare feiten of een nieuwe veroordeling en wanneer iemand een gevaar vormt voor anderen, kan de voorwaardelijke invrijheidstelling worden herroepen, geschorst of herzien.


Elle concerne des personnes qui ont fait l'objet d'une décision judiciaire de culpabilité, assortie d'une suspension conditionnelle du prononcé de la peine, ou d'une condamnation emportant privation de liberté, prononcée sous condition ou dont l'exécution a été suspendue conditionnellement, en tout ou en partie, soit au moment de la condamnation ("sursis"), soit ultérieurement ("libération anticipée") [104].

Het is van toepassing op personen die bij rechterlijke beslissing zijn veroordeeld met daaraan verbonden een voorwaardelijke opschorting van de uitspraak van het strafvonnis, of veroordeeld zijn tot een vrijheidsstraf die voorwaardelijk is, of waarvan de uitvoering geheel of gedeeltelijk, hetzij bij de veroordeling zelve ("uitstel van strafuitvoering"), hetzij op een later tijdstip ("vervroegde invrijheidstelling") is opgeschort [104].


Elle concerne des personnes qui ont fait l'objet d'une décision judiciaire de culpabilité, assortie d'une suspension conditionnelle du prononcé de la peine, ou d'une condamnation emportant privation de liberté, prononcée sous condition ou dont l'exécution a été suspendue conditionnellement, en tout ou en partie, soit au moment de la condamnation ("sursis"), soit ultérieurement ("libération anticipée") [104].

Het is van toepassing op personen die bij rechterlijke beslissing zijn veroordeeld met daaraan verbonden een voorwaardelijke opschorting van de uitspraak van het strafvonnis, of veroordeeld zijn tot een vrijheidsstraf die voorwaardelijk is, of waarvan de uitvoering geheel of gedeeltelijk, hetzij bij de veroordeling zelve ("uitstel van strafuitvoering"), hetzij op een later tijdstip ("vervroegde invrijheidstelling") is opgeschort [104].


Finalement, en ce qui concerne les sanctions privatives de liberté, prononcées sous condition ou dont l'exécution a été suspendue conditionnellement, ainsi que les sanctions alternatives, la question se pose de savoir quel État (l'État de jugement ou l'État d'exécution) devrait être compétent pour prononcer leur révocation si le condamné n'a pas satisfait aux conditions qui lui étaient imposées ?

Ten slotte rijst de vraag welke staat (de staat van veroordeling of de staat van tenuitvoerlegging) de bevoegdheid zou moeten hebben tot intrekking van een vrijheidsstraf die voorwaardelijk is of waarvan de uitvoering is opgeschort, alsmede van alternatieve straffen, indien de veroordeelde niet heeft voldaan aan de hem opgelegde voorwaarden?


Les obligations ou mesures de surveillance et d'assistance susmentionnées qui sont assorties à des peines de prison suspendues ou à des décisions de libération conditionnelle posent les mêmes problèmes que la reconnaissance des peines alternatives.

De verplichtingen of maatregelen van toezicht en bijstand die aan opgeschorte gevangenisstraffen of aan beslissingen tot voorwaardelijke invrijheidsstelling worden verbonden, leveren dezelfde problemen op als de erkenning van alternatieve straffen.


Le CD&V est aussi d'avis que les négociations doivent être conditionnelles et qu'elles peuvent être suspendues en cas de violations graves des principes de la démocratie, de l'État de droit et du respect des droits de l'homme.

CD&V is eveneens van oordeel dat de onderhandelingen voorwaardelijk moeten zijn. Dat betekent dat ze kunnen worden opgeschort in geval van ernstige en inhoudelijke inbreuken op de beginselen van democratie, rechtsstaat, naleving van de mensenrechten en fundamentele vrijheden.


w