Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été payées après 60 jours puissent récupérer " (Frans → Nederlands) :

2. Le ministre serait-il d’accord pour que les entreprises dont les factures n’ont pas encore été payées après 60 jours puissent récupérer la TVA déjà versée, et ce jusqu’au moment du paiement effectif ?

2. Zou de minister akkoord kunnen gaan dat bedrijven die na zestig dagen nog geen betaling van hun facturen hebben bekomen de hierop reeds betaalde BTW zouden kunnen recupereren tot op het ogenblik van de effectieve betaling ?


VI. - Modalités de récupération des allocations complémentaires de chômage Art. 13. § 1. Sous réserve des dispositions du chapitre VIII de la présente convention collective de travail, fbz-fse Constructiv réclamera à l'employeur, dans les limites fixées ci-après, le remboursement des indemnités-construction visées à l'article 4, que les institutions visées à l'article 8 ont payées ...[+++]

VI. - Terugvorderingsmodaliteiten van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen Art. 13. § 1. Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk VIII van deze collectieve arbeidsovereenkomst, vordert fbz-fse Constructiv van de werkgever, binnen de perken zoals hierna bepaald, de terugbetaling van de aanvullende vergoeding-bouw, bedoeld bij artikel 4, die de instellingen bedoeld in artikel 8 uitbetaald hebben aan de arbeiders die tijdelijk werkloos werden gesteld door die werkgever tijdens het lopende dienstjaar, wanneer het aantal vergoedingen-bouw één of beide van de volgende twee drempels overschrijdt : a) er zijn vergoedingen-bouw toegekend vo ...[+++]


VIII. - Modalités de récupération de l'indemnité légale Art. 16. § 1. Sous réserve des dispositions du chapitre VI de la présente convention collective de travail, fbz-fse Constructiv réclamera à l'employeur, dans les limites telles que fixées ci-après, le remboursement des indemnités légales visées à l'article 14 (ou partie des indemnités-construction qui y correspondent), que les institutions visées à l'arti ...[+++]

VIII. - Terugvorderingsmodaliteiten van de wettelijke vergoeding Art. 16. § 1. Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk VI van deze collectieve arbeidsovereenkomst, vordert fbz-fse Constructiv van de werkgever, binnen de perken zoals hierna bepaald, de terugbetaling van de bij artikel 14 bedoelde wettelijke vergoedingen (of gedeelte van de vergoedingen-bouw dat daarmee overeenstemt), die de instellingen bedoeld in artikel 8 uitbetaald hebben aan de arbeiders die tijdelijk werkloos werden gesteld door die werkgever tijdens het lopende dienstjaar, wanneer het aantal wettelijke vergoedingen (hetzij alleen toegekend, hetzij als gedeelte v ...[+++]


L'aide est payée en trois tranches : 1° 30% au plus tôt trente jours après la décision de principe de la " Vlaams Energieagentschap " , à condition que l'installation réponde aux conditions suivantes : a) le demandeur demande le paiement de la tranche ; b) la construction ou la rénovation de l'installation a démarré ; 2° 30 % au plus tôt trente jours après ...[+++]

De steun wordt uitbetaald in drie schijven: 1° 30 % op zijn vroegst dertig dagen na de principebeslissing van het Vlaams Energieagentschap, op voorwaarde dat de installatie de volgende voorwaarden vervult: a) de aanvrager vraagt de uitbetaling van de schijf aan; b) de bouw of de vernieuwing van de installatie is gestart; 2° 30 % op zijn vroegst dertig dagen na de principebeslissing van het Vlaams Energieagentschap, op voorwaarde dat de installatie de volgende voorwaarden vervult: a) de aanvrager vraagt de uitbetaling van de schijf aan; b) de investeringen voor de bouw of de vernieuwing van de installatie voor 60 % zijn uitgevoerd; 3° 40 % na de definitie ...[+++]


Le fonds de sécurité d'existence récupère auprès de l'employeur le paiement du 49 au 60 jour de chômage temporaire; - Les indemnités complémentaires en cas de chômage temporaire pour force majeure, incident technique, fermeture d'entreprise pour vacances annuelles, intempéries (article 26, 1°, 28, 1°, 49 et 50 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail) sont illimitées dans le temps et sont pour toute la période payées par le fo ...[+++]

Het fonds voor bestaanszekerheid recupereert bij de werkgever de betaling van de 49ste dag tot de 60ste dag tijdelijke werkloosheid; - De aanvullende vergoedingen bij tijdelijke werkloosheid omwille van overmacht, technische stoornis, sluiting van de onderneming wegens jaarlijks verlof, slecht weer (artikel 26, 1°, 28, 1°, 49 en 50 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten) zijn onbeperkt in duur en worden voor de ganse periode betaald door het fonds voor bestaanszekerheid.


CHAPITRE VI. - Modalités de récupération des allocations complémentaires de chômage Art. 13. § 1 . Sous réserve des dispositions du chapitre VIII de la présente convention collective de travail, le fbz-fse Constructiv réclamera à l'employeur, dans les limites fixées ci-après, le remboursement des indemnités-construction visées à l'article 4, que les institutions visées à l'article 8 ont payées ...[+++]

HOOFDSTUK VI. - Terugvorderingsmodaliteiten van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen Art. 13. § 1. Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk VIII van deze collectieve arbeidsovereenkomst, vordert fbz-fse Constructiv van de werkgever, binnen de perken zoals hierna bepaald, de terugbetaling van de aanvullende vergoeding-bouw, bedoeld bij artikel 4, die de instellingen bedoeld in artikel 8 uitbetaald hebben aan de arbeiders die tijdelijk werkloos werden gesteld door die werkgever tijdens het lopende dienstjaar, wanneer het aantal vergoedingen-bouw één of beide van de volgende twee drempels overschrijdt : a) Er zijn vergoedingen-bouw to ...[+++]


CHAPITRE VIII. - Modalités de récupération de l'indemnité légale Art. 16. § 1 . Sous réserve des dispositions du chapitre VI de la présente convention collective de travail, le fbz-fse Constructiv réclamera à l'employeur, dans les limites telles que fixées ci-après, le remboursement des indemnités légales visées à l'article 14 (ou partie des indemnités-construction qui y correspondent), que les institutions visées à l'arti ...[+++]

HOOFDSTUK VIII. - Terugvorderingsmodaliteiten van de wettelijke vergoeding Art. 16. § 1. Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk VI van deze collectieve arbeidsovereenkomst, vordert fbz-fse Constructiv van de werkgever, binnen de perken zoals hierna bepaald, de terugbetaling van de bij artikel 14 bedoelde wettelijke vergoedingen (of gedeelte van de vergoedingen-bouw dat daarmee overeenstemt), die de instellingen bedoeld in artikel 8 uitbetaald hebben aan de arbeiders die tijdelijk werkloos werden gesteld door die werkgever tijdens het lopende dienstjaar, wanneer het aantal wettelijke vergoedingen (hetzij alleen toegekend, hetzij als ...[+++]


La proposition de l'honorable membre d'autoriser les entreprises dont les factures n'ont pas encore été acquittées après soixante jours à récupérer la TVA déjà payée sur les factures jusqu'au moment du paiement effectif n'a pas de fondement juridique.

Het voorstel van het geachte lid om aan bedrijven die na zestig dagen nog geen betaling van hun facturen hebben bekomen, toe te staan om de op de facturen reeds betaalde btw te recupereren tot op het ogenblik van de effectieve betaling, heeft geen rechtsgrond.


Considérant qu'il y a lieu de promulguer un arrêté qui clarifie la bonne interprétation du mécanisme de correction prévu à l'article 131bis, § 2bis, alinéa 4 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage à la suite de la publication de l'arrêté ministériel du 26 juin 2008 modifiant les articles 60 et 75ter de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, qui est entré en vigueur le 1 juillet 2008; que cet arrêté confirme la ratio legis de ce mécanisme de correction qui est d'éviter que certains travailleurs à temps partiel ne puissent percevoir un revenu ...[+++]

Overwegende dat de uitvaardiging van een besluit, dat de correcte interpretatie van het correctiemechanisme voorzien in artikel 131bis, § 2bis, vierde lid van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering verduidelijkt, noodzakelijk is na de publicatie van het ministerieel besluit van 26 juni 2008 tot wijziging van de artikelen 60 en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheids-reglementering, dat in werking is getreden op 1 juli 2008; dat dit besluit de ratio legis van het correctiemechanisme, dat beoogt te vermijden dat sommige deeltijdse werknemers een globaal netto inkomen zouden kunnen ontvangen dat hoger is dan het nettoloon dat zij z ...[+++]


3. c) Le délai moyen de dépassement de la date d'échéance fixée par la loi en matière de paiements atteignait 22 jours pour les factures payées après date d'échéance fixée à 50 jours calendrier et 26 jours pour les factures payées après date d'échéance fixée à 60 jours calendrier (marchés publics de travaux).

3. c) De gemiddelde duur van de overschrijding van de wettelijk inzake betalingen vastgestelde vervaldag bereikte 22 dagen voor de facturen betaald na de op 50 kalenderdagen vastgestelde termijn en 26 dagen voor de facturen waarvan de vervaldag na een termijn van 60 kalenderdagen (overheidsopdrachten van werken) is vastgesteld.


w