Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cacao en poudre sucré fortement dégraissé
Cacao en poudre sucré maigre
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé
Chocolat de ménage en poudre maigre
Rayonnement fortement pénétrant
Retex
UHE
Uranium fortement enrichi
Uranium hautement enrichi

Traduction de «été fortement surpris » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre

gesuikerd mager huishoudcacaopoeder | gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder | gesuikerde magere huishoudcacao | gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao | mager huishoudchocoladepoeder | sterk ontvet huishoudchocoladepoeder


uranium fortement enrichi | uranium hautement enrichi | UHE [Abbr.]

hoogverrijkt uraan | hoogverrijkt uranium


Initiative communautaire concernant les régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement | Retex [Abbr.]

communautair initiatief voor de sterk van de textiel- en kledingsector afhankelijke regio's | Retex [Abbr.]


rayonnement fortement pénétrant

sterk penetrerende straling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eu égard au fait que l'enquête judiciaire est toujours en cours, le ministre répond comme : 1º il a constaté qu'une série de magistrats ont fait des déclarations concernant des enquêtes judiciaires, ce qui l'a fortement surpris.

De minister antwoordt, aangezien het gerechtelijk onderzoek nog steeds hangende is, het volgende : 1º de minister heeft vastgesteld dat een aantal magistraten uitlatingen heeft gedaan met betrekking tot gerechtelijke onderzoeken.


Il me revient que cette annonce aurait fortement surpris l'ensemble des membres du personnel qui craint une délocalisation à terme des activités vers un autre lieu suite à la vente du Centre du Globe.

Ik verneem dat die aankondiging het personeel sterk heeft verrast. Het vreest op termijn een verplaatsing van de activiteiten ingevolge de verkoop van het Geofysisch Centrum.


Les Africains, qui ont accueilli jadis les colonisateurs blancs, et qui sont accueillants de par leur nature, sont fortement surpris de voir ce comportement à leur égard quand ils se rendent en Belgique.

De Afrikanen, die eertijds de blanke kolonisten hebben ontvangen en zeer gastvrij van aard zijn, zijn echt verrast door het onthaal dat hen in België te beurt valt.


- tout en ayant pris acte de la création de l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes et de son mandat, le Groupe se dit fortement surpris de voir que "le sexe" ne figure pas au nombre des motifs de discriminations reconnus par le projet de cadre pluriannuel;

- de Europese Groep neemt kennis van de oprichting van het Europees Instituut voor gendergelijkheid (EIGE) en het mandaat daarvan, maar is hoogst verbaasd dat "geslacht" is verwijderd uit de lijst van discriminatiegronden die door het meerjarenkader worden gedekt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La déclaration a surpris beaucoup de monde, de façon compréhensible ou non, et on ne peut nier le fait qu’elle semble avoir fortement préoccupé le monde arabe.

Voor veel mensen kwam die verklaring, begrijpelijk of niet, als een verrassing, en we kunnen hoe dan ook niet om het feit heen dat zij tot grote beroering heeft geleid in de Arabische wereld.


- Dans le cadre de l'enquête de la commission Rwanda, nous avons été fortement surpris par le retard du parquet dans le traitement de dossiers concernant des ressortissants rwandais vivant en Belgique et qualifiés de génocidaires présumés.

- In het kader van het onderzoek van de Rwandacommissie werden wij getroffen door de vertragingen bij het parket in de behandeling van dossiers van Rwandese onderdanen die in België verblijven en die vermoedelijk hebben deelgenomen aan de volkenmoord.


Vous n'êtes pas sans savoir, Monsieur le ministre, que dans le cadre de l'enquête de la Commission Rwanda, nous avions été fortement surpris par le retard apporté par le parquet, et ce pour des raisons objectives ou subjectives, dans le traitement de dossiers dont l'instruction paraissait selon nos informations terminées.

Mijnheer de minister, u weet wel dat wij in het kader van het onderzoek van de Commissie-Rwanda zeer verbaasd waren over de vertraging die het parket om objectieve of subjectieve redenen heeft opgelopen bij de behandeling van dossiers waarvan het onderzoek volgens onze informatie was afgehandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été fortement surpris ->

Date index: 2024-04-23
w