Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étudier attentivement toutes » (Français → Néerlandais) :

Par cet accord-cadre, le Parlement et la Commission se sont également engagés à étudier attentivement toute demande formulée par l’une ou l’autre des institutions.

Met deze kaderovereenkomst hebben het Parlement en de Commissie zich ook geëngageerd iedere vraag van een van beide instellingen aandachtig te bestuderen.


Par cet accord-cadre, le Parlement et la Commission se sont également engagés à étudier attentivement toute demande formulée par l’une ou l’autre des institutions.

Met deze kaderovereenkomst hebben het Parlement en de Commissie zich ook geëngageerd iedere vraag van een van beide instellingen aandachtig te bestuderen.


La Commission estime-t-elle qu’un État membre de l’Union européenne est «non européen» lorsqu’il a encore les moyens financiers de venir en aide, à l’inverse d’autres États membres, mais estime que, précisément en ces temps de crise économique, il a l’obligation vis-à-vis de ses contribuables d’étudier attentivement toute dépense supplémentaire et, le cas échéant, de la refuser?

Beschouwt de Commissie het optreden van een EU-lidstaat als "on-Europees" wanneer deze lidstaat in tegenstelling tot andere lidstaten financieel nog sterk genoeg is om hulp te bieden, maar van mening is dat hij zeker in tijden van economische crisis de plicht heeft jegens zijn belastingbetalers om goed na te denken over alle bijkomende uitgaven en deze uitgaven in bepaalde omstandigheden te weigeren?


La Commission estime-t-elle qu'un État membre de l'Union européenne est "non européen" lorsqu'il a encore les moyens financiers de venir en aide, à l'inverse d'autres États membres, mais estime que, précisément en ces temps de crise économique, il a l'obligation vis-à-vis de ses contribuables d'étudier attentivement toute dépense supplémentaire et, le cas échéant, de la refuser?

Beschouwt de Commissie het optreden van een EU-lidstaat als "on-Europees" wanneer deze lidstaat in tegenstelling tot andere lidstaten financieel nog sterk genoeg is om hulp te bieden, maar van mening is dat hij zeker in tijden van economische crisis de plicht heeft jegens zijn belastingbetalers om goed na te denken over alle bijkomende uitgaven en deze uitgaven in bepaalde omstandigheden te weigeren?


6. est favorable à la relance des plateformes communes qui permettent une reconnaissance plus rapide des qualifications entre les pays adhérant à la plateforme, et apprécie la réduction possible à un tiers des États membres, tout en laissant la possibilité à d'autres États d'y adhérer par la suite; demande cependant à la Commission, avant toute modification des plateformes, d'étudier attentivement la possibilité de reconsidérer l'introduction du 28 régime;

6. is voor een nieuwe impuls voor de gemeenschappelijke platformen die een snellere erkenning van kwalificaties tussen de deelnemende landen mogelijk maken, en staat positief tegenover de mogelijke verlaging tot een derde van de lidstaten, waarbij andere lidstaten later kunnen aansluiten; vraagt de Commissie echter, alvorens de platforms een nieuwe vorm te geven, zorgvuldig de mogelijkheid te beoordelen om een 28%-systeem in te voeren;


Considérant que, dans son avis du 3 août 2007, la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement insiste particulièrement sur la nécessité de caractériser de manière précise l'intérêt biologique tant de la zone boisée comprise dans le périmètre que du cours d'eau qui le traverse, d'évaluer précisément l'impact de l'avant-projet sur le site Natura 2000 BE32036 " Vallée de l'Eau Blanche, à Virelles" et d'étudier attentivement le réaménagement du site après exploitation de manière à diversifier les habitats (éviter la création d'un plan d'eau sur toute la surfac ...[+++]

Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu in zijn advies van 3 augustus 2007 er bijzonder op aandringt dat het biologisch belang van zowel het bosgebied inbegrepen in de omtrek als van de waterloop die hem doorsnijdt, op precieze wijze gekenmerkt moet worden; dat het effect van het voorontwerp Natura 2000 BE32036 " Vallée de l'Eau Blanche, à Virelles" precies moet worden geëvalueerd en dat de heraanleg van de site na uitbating aandachtig te onderzoeken om de habitats (de oprichting van een watervlak op de volle oppervlakte te voorkomen) te variëren;


16. constate que la situation économique des compagnies aériennes est actuellement difficile, mais invite la Commission à étudier attentivement toutes les demandes d'autorisation d'aide, afin de garantir que celles-ci ne trouvent leur origine que dans les conséquences directes des attentats terroristes du 11 septembre 2001 et la perturbation limitée des vols, et qu'il n'en résulte pas un affaiblissement du régime général de contrôle des aides d'État dans le secteur européen de la navigation aérienne;

16. neemt kennis van de moeilijke economische situatie waarin luchtvaartmaatschappijen zich thans bevinden, maar verzoekt de Commissie alle aanvragen voor het goedkeuren van steunmaatregelen nauwkeurig te bezien om ervoor te waken dat de steun in dergelijke gevallen enkel en alleen beperkt blijft tot het opvangen van de onmiddellijke gevolgen van de terroristische aanslagen van 11 september en de beperkte ontregeling van de vluchtprogramma's, en niet leidt tot verzwakking van de algemene regels voor het toezicht op overheidssteun in de Europese luchtvaartsector;


16. constate que la situation économique des compagnies aériennes est actuellement difficile, mais invite la Commission à étudier attentivement toutes les demandes d'autorisation d'aide, afin de garantir que celles-ci ne trouvent leur origine que dans les conséquences directes des attentats terroristes du 11 septembre et la perturbation limitée des vols, et qu'il n'en résulte pas un affaiblissement du régime général de contrôle des aides d'État dans le secteur européen de la navigation aérienne;

16. neemt kennis van de moeilijke economische situatie waarin luchtvaartmaatschappijen zich thans bevinden, maar verzoekt de Commissie alle aanvragen voor het goedkeuren van steunmaatregelen nauwkeurig te bezien om ervoor te waken dat de steun in dergelijke gevallen enkel en alleen beperkt blijft tot het opvangen van de onmiddellijke gevolgen van de terroristische aanslagen van 11 september en de beperkte ontregeling van de vluchtprogramma's, en niet leidt tot verzwakking van de algemene regels voor het toezicht op staatssteun in de Europese luchtvaartsector;


Tout d'abord, nous avons créé, au sein de notre administration, une taskforce sur les biocarburants réunissant des experts en climat, en biodiversité et en biosécurité chargés d'étudier attentivement cette problématique.

Ten eerste hebben we binnen onze administratie een taskforce Biobrandstoffen opgericht waarin experts inzake klimaat, biodiversiteit en bioveiligheid de problematiek aandachtig bestuderen.


w