Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antennes étroitement couplées entre elles
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Vertaling van "étroitement liées entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diag ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


antennes étroitement couplées entre elles

onderling sterk gekoppelde antennes


établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples

de grondslagen leggen voor een steeds hechter verbond tussen de volkeren


une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cadre, elle poursuivra le développement de l’examen des performances des PME, axé notamment sur les mesures prévues dans le plan d’action SBA, afin de suivre et d’évaluer les performances des États membres dans la mise en œuvre du SBA, sur la base d’un large éventail d’indicateurs de réussite; proposera le lancement d’une assemblée annuelle des PME, étroitement liée à la conférence sur les bonnes pratiques du SBA, afin de mobiliser l’ensemble des parties prenantes participant à la mise en œuvre du SBA et de favoriser le dialogue entre celles-ci ...[+++]

In dit verband zal zij de SME Performance Review verder uitbreiden en zich daarbij met name concentreren op de maatregelen in het SBA-actieplan teneinde de prestaties van de lidstaten te monitoren en te beoordelen bij de implementatie van de SBA op basis van een groot aantal succesindicatoren; voorstellen een jaarlijkse mkb-vergadering bijeen te roepen die nauw samenhangt met de conferentie over goede praktijken in het mkb, teneinde alle relevante belanghebbenden bij de implementatie van de SBA te betrekken en de dialoog tussen hen te bevorderen.


La Commission considère ces actions comme étroitement liées entre elles et à la hauteur des ambitions que l'UE doit afficher pour transformer le système énergétique européen.

De Commissie beschouwt deze initiatieven als onderling verbonden en overeenkomend met de schaal van ambitie die de EU nodig heeft om het Europese energiesysteem te transformeren.


De nombreux litiges portant sur les règles sportives ont principalement trait à des questions liées à la gouvernance du sport, c'est-à-dire aux relations entre les différentes parties prenantes appartenant à la structure chapeautée par les fédérations sportives ou étroitement liées à cette dernière.

Talrijke betwistingen over sportregels houden vooral verband met de governance van de sport: de relaties tussen verschillende stakeholders die deel uitmaken van of nauw betrokken zijn bij de bestuursstructuur van sportfederaties.


De nombreux litiges portant sur les règles sportives ont principalement trait à des questions liées à la gouvernance du sport, c'est-à-dire aux relations entre les différentes parties prenantes appartenant ou étroitement liées à la structure chapeautée par les fédérations sportives.

Talrijke betwistingen over sportregels betreffen vooral kwesties in verband met governance van de sport: de relaties tussen verschillende stakeholders binnen of nauw betrokken bij de structuur die door sportfederaties wordt bestuurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ampleur de l'impact d'un Brexit est étroitement liée à la nature du lien futur entre l'Union européenne et le Royaume-Uni.

De omvang van de impact van een Brexit hangt nauw samen met de aard van de toekomstige band tussen de Europese Unie en het Verenigd Koninkrijk.


De nombreux litiges portant sur les règles sportives ont principalement trait à des questions liées à la gouvernance du sport, c’est-à-dire aux relations entre les différentes parties prenantes appartenant ou étroitement liées à la structure chapeautée par les fédérations sportives.

Talrijke betwistingen over sportregels betreffen vooral kwesties in verband met governance van de sport: de relaties tussen verschillende stakeholders binnen of nauw betrokken bij de structuur die door sportfederaties wordt bestuurd.


Les dispositions du présent règlement sont étroitement liées entre elles, puisqu’elles ont trait à des dispositions relatives au contenu des programmes présentés au titre de la politique de cohésion.

De bepalingen van deze verordening hangen nauw met elkaar samen, aangezien zij betrekking hebben op bepalingen betreffende de inhoud van programma's in het kader van het cohesiebeleid.


Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la nature de l'infraction, surtout pour les victimes de violence sexuelle, de violence ...[+++]

Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening met de volgende criteria : a) de ernst van het strafbare feit en de mate waarin het slachtoffer schade hee ...[+++]


De plus, bpost met en place des coachs spécialisés qui soutiendront les responsables dans cette approche, en collaboration avec les consultants HR; - la gestion de l'absentéisme demande une approche pluridisciplinaire, avec une étroite collaboration entre les services des ressources humaines, le service "prévention", la médecine du travail, la médecine de contrôle, la commission des pensions et les responsables d'équipe; - pour finir, la gestion de l'absentéisme est intimement liée à la motivation du ...[+++]

Daarenboven worden de teamleaders bijgestaan door gespecialiseerde coaches en HR consultants; - het beleid met betrekking tot het absenteïsme vraagt een multidisciplinaire benadering en een nauwe samenwerking tussen de personeelsdienst, de preventiedienst, de arbeidsgeneeskundige dienst, de controlegeneesheer, de pensioencommissie en de teamverantwoordelijken; - het beleid met betrekking tot het absenteïsme is nauw verbonden met de motivatie van het personeel en goed leiderschap.


La Commission a autorisé (en vertu de l'article 85 paragraphe 3) la conclusion, entre CYCLOPORE, entreprise indépendante établie en Belgique (Louvain-la-Neuve) et étroitement liée à l'Université Catholique de Louvain (UCL), et la société BECTON DISKINSON AND COMPANY INC., qui vend du matériel médical, d'un contrat de licence prévoyant une double exclusivité de fourniture et d'approvisionnement. Cyclopore fabrique des "membranes" selon un procédé breveté par l'UCL.

De Commissie heeft (overeenkomstig artikel 85, lid 3) een licentieovereenkomst met exclusieve leverings- en afnameverplichtingen aanvaard tussen CYCLOPORE , een onafhankelijke, in België (Louvain-la- Neuve) gevestigde onderneming die nauw verbonden is met de Université Catholique de Louvain (UCL), en de Amerikaanse fabrikant van geneesmiddelen BECTON DICKINSON AND COMPANY INC. CYCLOPORE vervaardigt membranen op grond van een door de UCL verleende octrooilicentie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étroitement liées entre ->

Date index: 2024-02-04
w