Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangères qui serait en même temps vice-président " (Frans → Nederlands) :

La Constitution prévoit la désignation d'un ministre européen des Affaires étrangères qui serait en même temps vice-président de la Commission européenne et commissaire du Conseil européen et qui présiderait le Conseil des relations extérieures.

De grondwet voorziet in de aanstelling van een Europese minister voor buitenlandse zaken die tegelijk vice-voorzitter van de Europese Commissie en commissaris van de Europese Raad wordt. Hij zou de Raad voor Externe Betrekkingen voorzitten.


Cette approbation porte aussi sur la nomination du Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, qui est en même temps vice-président de la Commission européenne.

Deze goedkeuring omvat ook de benoeming van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, tevens de vicevoorzitter van de Europese Commissie.


La présidence et la vice-présidence ne peuvent en aucun cas en même temps être confiées seulement qu'aux organisations des représentants des travailleurs ou aux organisations des représentants des employeurs.

Het voorzitterschap en het ondervoorzitterschap kunnen nooit tegelijkertijd toevertrouwd worden aan alleen maar de werknemersorganisaties of aan alleen maar de werkgeversorganisaties.


La présidence et la vice-présidence ne peuvent en aucun cas en même temps être confiées seulement qu'aux organisations des travailleurs ou aux organisations des employeurs.

Het voorzitterschap en het ondervoorzitterschap kunnen nooit tegelijkertijd toevertrouwd worden aan alleen maar de werknemersorganisaties of aan alleen maar de werkgeversorganisaties.


Elle élit de même un nouveau vice-président au cas où l'un de ses vice-présidents serait empêché d'exercer ses fonctions au cours de la période concernée.

Zo kiest zij ook een nieuwe vice-voorzitter indien één van haar vice-voorzitters tijdens de betrokken periode niet in staat zou zijn op zjn functie uit te oefenen.


Elle élit de même un nouveau vice-président au cas où l'un de ses vice-présidents serait empêché d'exercer ses fonctions au cours de la période concernée.

Zo kiest zij ook een nieuwe vice-voorzitter indien één van haar vice-voorzitters tijdens de betrokken periode niet in staat zou zijn op zjn functie uit te oefenen.


À cette date, le premier président, le président et les présidents de section de la Cour de cassation, les premiers présidents et les présidents de chambre des cours et les présidents et vice-présidents des tribunaux sont réputés être désignés à ces fonctions pour la durée et dans les conditions déterminées par la loi et être nommés en même temps respectivement à la Cour de cassation, à la cour d'appel ou à la cour du travail et au tribunal correspondant.

Op deze datum, worden de eerste voorzitter, de voorzitter en de afdelingsvoorzitters van het Hof van Cassatie, de eerste voorzitters en de kamervoorzitters van de hoven en de voorzitters en de ondervoorzitters van de rechtbanken geacht in deze functies te zijn aangewezen voor de duur en onder de voorwaarden bij de wet bepaald en tegelijk te zijn benoemd in respectievelijk het Hof van Cassatie, het hof van beroep of het arbeidshof en de overeenkomstige rechtbank.


estime qu'un renforcement aussi bien quantitatif que qualitatif du secrétariat des Droits de l'homme du Conseil permettrait d'accroître la visibilité et de consolider le rôle de l'Union en matière de promotion et de respect des Droits de l'homme dans sa politique extérieure; attend de la nomination d'un haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, en même temps vice-présiden ...[+++]

is van mening dat een kwantitatieve en kwalitatieve verbetering van het mensenrechtensecretariaat van de Raad de Europese Unie in staat zou stellen haar zichtbaarheid te vergroten en haar rol in het stimuleren en waarborgen van respect voor de mensenrechten in haar externe beleid te versterken; verwacht dat de aanstelling van een Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, die tevens vicevoorzitter van de Commissie is, de samenhang en effectiviteit van de EU op dit gebied aanzienlijk zal verbet ...[+++]


En même temps, le savoir-faire dont elle a fait preuve lorsqu'elle a assumé la présidence de l'OSCE montre qu'elle a la capacité de s'acquitter de ses responsabilités en jouant un rôle moteur dans le domaine des affaires étrangères.

Tegelijkertijd heeft het succesvolle verloop van het presidentschap van de OVSE aangetoond dat Roemenië in staat is internationaal een leidende rol te spelen op het gebied van de buitenlandse zaken.


Par la suite, j'ai eu l'occasion d'interroger le premier ministre en commission à ce sujet, lequel m'a confirmé que M. Dehaene n'était pas considéré comme hors quota pour la représentation belge et que les trois représentants de la Belgique seraient deux parlementaires et le représentant du gouvernement qui est en même temps vice-président de la Convention.

De eerste minister heeft in de commissie verklaard dat de heer Dehaene niet als overtallig mag worden beschouwd en dat België door drie personen zou worden vertegenwoordigd, namelijk twee parlementsleden en de vertegenwoordiger van de regering die tegelijkertijd ondervoorzitter van de Conventie zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères qui serait en même temps vice-président ->

Date index: 2020-12-13
w